Communities as a result - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Communities as a result - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сообщества в результате
Translate

- communities [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате



Media coverage has framed the looting and destruction as a result of growing social and economic tensions between the Korean American and African American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение в средствах массовой информации привело к грабежам и разрушениям в результате растущей социальной и экономической напряженности между корейско-американской и афроамериканской общинами.

Communities became established in what would later become Venice as a result of these attacks when the residents fled to small islands in the Venetian Lagoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих нападений, когда жители бежали на небольшие острова в Венецианской лагуне, в том месте, которое впоследствии стало Венецией, возникли общины.

As a result of this misperception of risk, children living in cul-de-sac communities are more likely to be killed by vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате такого неправильного представления о риске дети, живущие в тупиковых общинах, с большей вероятностью погибнут от транспортных средств.

As a result, the isolated community developed its own civilization, different from that of the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате изолированное сообщество развивало свою собственную цивилизацию, отличную от цивилизации внешнего мира.

As a result, knowledge of Spanish and previous customs dropped precipitously among the younger people of the St. Bernard community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате знания испанского языка и прежних обычаев резко упали среди молодежи общины сенбернаров.

In the past, some bestiality laws may have been made in the belief that sex with an animal could result in monstrous offspring, as well as offending the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом некоторые законы зоофилии, возможно, были приняты в расчете на то, что секс с животным может привести к чудовищному потомству, а также оскорбить сообщество.

As a result of this, Intel became a target of campaigns to allow free operating systems to include binary firmware on terms acceptable to the open source community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Intel стала мишенью кампаний, направленных на то, чтобы разрешить свободным операционным системам включать бинарные прошивки на условиях, приемлемых для сообщества с открытым исходным кодом.

As a result, these policies may be challenged at the community and local levels as well instead of just at the judicial level by filing a lawsuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате эта политика может быть оспорена на общинном и местном уровнях, а не только на судебном уровне путем подачи иска.

The experience of victimization may result in increasing fear on the part of the victim, and the spread of fear in the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт виктимизации может привести к усилению страха со стороны жертвы и распространению страха в обществе.

As a result, these communities create programs such as Girls Only!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате эти сообщества создают такие программы, как только для девочек!

In this work, Khan argued that the Labour Party had to reconnect with British Muslims, arguing that it had lost the trust of this community as a result of the Iraq War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой работе Хан утверждал, что Лейбористская партия должна была воссоединиться с британскими мусульманами, утверждая, что она потеряла доверие этой общины в результате войны в Ираке.

As a result, they retaliated against the northern Catholic community as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате они нанесли ответный удар по Северной католической общине в целом.

The scientific community is engaged to build economic evidence for increasing investment in SLM as a direct result of GM input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие научных кругов в сборе экономической информации для обоснования необходимости увеличения инвестиций в УУЗР как непосредственный результат вклада ГМ в эту работу.

I have the very great honour to announce the result of the plebiscite of our community

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею честь сообщить вам результаты плебесцита по нашему округу, Доннафугата.

Germline gene therapy would result in any change being inheritable, which has raised concerns within the scientific community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генная терапия зародышевой линии привела бы к тому, что любое изменение было бы наследуемым, что вызвало озабоченность в научном сообществе.

As a result of this era, there exists a small Spanish-speaking community in Angola of Afro-Cubans numbering about 100,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этой эпохи в Анголе существует небольшая испаноязычная община Афрокубинцев, насчитывающая около 100 000 человек.

Previous experiments of neutrino speed played a role in the reception of the OPERA result by the physics community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущие эксперименты со скоростью нейтрино сыграли свою роль в восприятии результатов оперы сообществом физиков.

As a result, these communities became centers of literacy and culture with well-organized marketplaces, lodging, and storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате эти общины превратились в центры грамотности и культуры с хорошо организованными рынками, жильем и складами.

Several of the communities that grew as a result of this new mobility were known as streetcar suburbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из общин, которые выросли в результате этой новой мобильности, были известны как пригороды трамваев.

This had forced many Saami communities to feed the reindeer with hay and fodder, whenever the lichen became trapped under ice, as a result of winter rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого многие общины саами вынуждены кормить оленей сеном и фуражом, всякий раз, когда лишайник оказывается подо льдом из-за зимних дождей.

As a result, Ish, Em, Ezra and George debate what to do about Charlie for the safety of the community, exile or execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Иш, Эм, Эзра и Джордж обсуждают, что делать с Чарли для безопасности общины, изгнание или казнь.

As a result, there came to be two linguistic communities in Dominica, Wesley and Marigot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в Доминике появились две языковые общины-Уэсли и Мариго.

Coastal whaling communities suffered significant damage as a result of the earthquake and tsunami disaster in March 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежные китобойные сообщества понесли значительный ущерб в результате землетрясения и цунами в марте 2011 года.

As a result of the court ruling, the Pilates Method Alliance was formed as a professional association for the Pilates community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате решения суда был образован Союз пилатес-метод как профессиональная ассоциация сообщества Пилатесов.

As a result, the Palestinian community in the occupied territories was always subservient to the primacy of the Palestinian Diaspora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате палестинское сообщество на оккупированных территориях всегда подчинялось главенству Палестинской диаспоры.

As a result, his teachings professed universalism for all the living beings and not for any particular sect, faith, community or nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате его учение исповедовало универсализм для всех живых существ, а не для какой-то определенной секты, веры, общины или нации.

Most Armenian diaspora communities around the world came into being as a direct result of the genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за высоких вычислительных требований точное животноводство требует использования компьютерных инструментов.

Kashmiri Muslims feared that the attacks could isolate the American Jewish community, and result in them lobbying the US government against Kashmiri separatist groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кашмирские мусульмане опасались, что эти нападения могут изолировать американскую еврейскую общину и привести к лоббированию правительства США против кашмирских сепаратистских групп.

As a result, the Hamitic element was most marked among the Bororo and other pastoral Fulani groups rather than in the Fulanin Gidda settled communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Хамитский элемент был наиболее заметен среди бороро и других пастушеских групп Фулани, а не в оседлых общинах Фуланингидда.

He viewed the Hispanic political community as forged by will of the people forming its components, not as a result of conquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассматривал латиноамериканское политическое сообщество как выкованное волей народа, составляющего его составные части, а не как результат завоевания.

The Jews arrived under the direct protection of the Crown, as a result of which Jewish communities were often found close to castles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евреи прибывали под непосредственным покровительством короны, в результате чего еврейские общины часто оказывались рядом с замками.

As a result, rural communities experience a drain of health resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого сельские общины испытывают нехватку ресурсов здравоохранения.

Then the result will be decided upon community consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда результат будет определен на основе консенсуса сообщества.

Communities became established in what would later become Venice as a result of these attacks when the residents fled to small islands in the Venetian Lagoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих нападений, когда жители бежали на небольшие острова в Венецианской лагуне, в том месте, которое впоследствии стало Венецией, возникли общины.

As a result of the epidemic, the medical community developed a major advance, the intravenous saline drip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате эпидемии в медицинском сообществе был разработан крупный шаг вперед-внутривенное капельное введение физиологического раствора.

A third approach sees religious violence as a result of community dynamics rather than religious duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий подход рассматривает религиозное насилие как результат динамики общества, а не как религиозный долг.

As a result, the concept of resilience exists in nearly every culture and community globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате концепция устойчивости существует почти в каждой культуре и сообществе по всему миру.

As a result, student-centered off campus apartments communities are being rapidly built to accommodate the growing student population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате для размещения растущего студенческого населения быстро строятся студенческие общежития за пределами кампуса.

Here, the interpersonal aspect of the Church is given primacy and that the structured Church is the result of a real community of believers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь приоритет отдается межличностному аспекту Церкви, а структурированная Церковь-это результат реального сообщества верующих.

Soyinka was released after a few months of confinement, as a result of protests by the international community of writers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сойинка была освобождена после нескольких месяцев заключения в результате протестов международного сообщества писателей.

The occupants of these caves included whole communities and as a result many men, women and children were either killed or wounded in these operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обитатели этих пещер включали в себя целые общины, и в результате многие мужчины, женщины и дети были убиты или ранены в ходе этих операций.

Piana was popular among the weightlifting community as a result of both his bodybuilding achievements and his gregarious and over-the-top extroverted personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиана был популярен среди любителей тяжелой атлетики как благодаря своим достижениям в бодибилдинге, так и благодаря общительной и экстравертной личности.

The result has been a growing trend of assimilation, as Jews marry non-Jewish spouses and stop participating in the Jewish community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом этого стала растущая тенденция ассимиляции, поскольку евреи вступают в брак с нееврейскими супругами и перестают участвовать в еврейской общине.

I also established that we have two community standards for no-consensus re-nominations, and the result is whiplash for those who get caught in the competing rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также установил, что у нас есть два общепринятых стандарта для несогласованных переизбраний, и результат-хлыст для тех, кто попадает в конкурирующие правила.

In smaller communities, the founder effect can result in a disease that is very rare worldwide being prevalent within the smaller community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В небольших сообществах эффект основателя может привести к тому, что болезнь, которая очень редко встречается во всем мире, будет распространена внутри небольшого сообщества.

The result was not better art, but just the reverse, compounded by fear and insecurity among members of the art community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом стало не лучшее искусство, а как раз обратное, усугубленное страхом и неуверенностью среди членов художественного сообщества.

The result was a much weakened Jewish community that depended directly upon the King for their right of abode and protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом этого стало значительное ослабление еврейской общины, которая напрямую зависела от царя в отношении своего права на жилище и защиту.

While the group was influential for a time, its downfall came as a result of community shunning efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как группа была влиятельной в течение некоторого времени, ее падение произошло в результате того, что сообщество избегало усилий.

The result of such a catastrophe would mean no children in the community for another five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствием обнаружения инкубатора чужими племенами оказалось бы отсутствие детей в общине еще на один пятилетний период.

As a result of selling its community division, Bluegreen became a pure-play company for the first time since 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате продажи своего подразделения сообщества Bluegreen впервые с 1994 года стала чисто игровой компанией.

It belongs to our parents and their community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это принадлежит нашим родителям и нашему сообществу.

She wrote that they would be disruptive to the project and local community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она написала что они будут разрушительны для проекта и местного общества.

And we'll be expecting more support from you and your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины.

He mentioned that the power pack test method could result in an expensive test procedure, due to necessary additional test equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что использование метода испытания блока питания может привести к удорожанию испытательной процедуры, что обусловлено потребностью в дополнительном испытательном оборудовании.

Calling the insert method will result in some but not all nodes being created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызов метода insert приведет к созданию некоторых, но не всех узлов.

The resultant rise of mass unemployment is seen as a result of the crash, although the crash is by no means the sole event that contributed to the depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавший за этим рост массовой безработицы рассматривается как результат краха, хотя крах ни в коем случае не является единственным событием, способствовавшим депрессии.

People who experience ENS have formed online communities to support one another and to advocate for recognition, prevention, and treatments for ENS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые испытывают ENS, создали онлайн-сообщества, чтобы поддерживать друг друга и выступать за признание, профилактику и лечение ENS.

The package has advanced support for bond graph modeling, making it well known in bond graph communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет имеет расширенную поддержку для моделирования графов облигаций, что делает его хорошо известным в сообществах графов облигаций.

Up to two-thirds of women in certain communities in Nigeria's Lagos State say they are victims to domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До двух третей женщин в некоторых общинах нигерийского штата Лагос говорят, что они являются жертвами бытового насилия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «communities as a result». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «communities as a result» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: communities, as, a, result , а также произношение и транскрипцию к «communities as a result». Также, к фразе «communities as a result» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information