Indigenous communities that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indigenous communities that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коренные общины,
Translate

- indigenous [adjective]

adjective: местный, туземный, природный, врожденный, здешний

- communities [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • avoid that - избежать этого

  • match that - совпадающее

  • that strengthens - что укрепляет

  • reflect that - отражают, что

  • that figure - эта цифра

  • that died - что умер

  • jack that - гнездо, что

  • that lists - что списки

  • ordering that - упорядоченность, что

  • tonight that - сегодня, что

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.



Representatives of the indigenous community of Brazil were concerned that violence against Indian women is not treated seriously by the criminal justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители коренного населения Бразилии выражали беспокойство по поводу того, что работники органов уголовного правосудия должным образом не пресекают случаи насилия в отношении женщин, относящихся к индейскому населению.

The State recognizes the legal personality of indigenous and peasants' communities, associations and trade unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство признает статус юридического лица за коренными и крестьянскими общинами и ассоциациями и профсоюзами крестьян.

The fellowship allowed McCue to create an online education guide to help journalists who report in Indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За редким исключением все они находились в хорошем медицинском состоянии и не ожидали каких-либо долгосрочных физических последствий.

He continues to be the curator of Reporting in Indigenous Communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по-прежнему является куратором репортажей в общинах коренных народов.

The conflict in Ukraine is a conflict among indigenous communities that have very different ideas of what it means to be Ukrainian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт на Украине — конфликт между коренными группами населения, у которых очень разное представление о том, что значит быть украинцем.

In India, Siddiqui in 1997 worked out a set of principles based on the existing evidence based indigenous community organization practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии Сиддики в 1997 году разработал ряд принципов, основанных на существующей практике организации общин коренных народов, основанной на фактических данных.

The concept of intellectual property needs to be re-examined and extended to the traditional knowledge of the poor local communities and the indigenous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепцию интеллектуальной собственности необходимо пересмотреть и распространить на традиционные знания неимущих местных общин и коренных народов.

These included an intent to live one week of every year in an indigenous Australian community, and to prune government expenditure and cut taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включали намерение прожить одну неделю в году в коренной австралийской общине, сократить государственные расходы и сократить налоги.

After four days in Amata, it occurred to me that what is happening to my body is perhaps a concentrated version of what has happened here and in many other Indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После четырех дней в Амате, я понял, что всё что происходит с моим телом это концентрированная версия того что происходит тут и в многих других коренных общинах.

Venezuela's trade unionists and indigenous communities participated in peaceful demonstrations intended to impel the government to facilitate labor and land reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венесуэльские профсоюзные активисты и коренные общины участвовали в мирных демонстрациях, призванных побудить правительство содействовать проведению трудовых и земельных реформ.

Indianapolis would not be populated for 15 more years, and central and northern Indiana Territory remained wilderness populated primarily by Indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индианаполис не будет заселен еще в течение 15 лет, а центральная и Северная Индиана остаются дикой местностью, населенной преимущественно коренными общинами.

Indigenous mountain people and traditional mountain communities are the custodians of traditional knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы, проживающие в горных районах и традиционные горные общины являются хранителями традиционных знаний.

The national census of indigenous communities recorded a total of 420 communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным национальной переписи коренных народов, в стране зарегистрировано 420 общин.

In urban communities, the priority has been to ensure that Indigenous people have affordable and equitable access to all mainstream housing options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городах приоритет отдается тому, чтобы представители коренного населения получали на приемлемых и равноправных условиях доступ ко всем основным вариантам обеспечения жильем.

This may particularly be true of members of indigenous communities constituting a minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно касается членов общин коренных народов, составляющих меньшинство.

Soon after, Deacon's parents separated and she and her siblings were raised by her mother with the help of a close indigenous community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого родители Дикона разошлись, и она вместе со своими братьями и сестрами была воспитана матерью с помощью тесной местной общины.

The system is part of a plan to transform the energy systems of indigenous communities in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система является частью плана по преобразованию энергетических систем коренных общин Австралии.

According to paragraph 43, the granting of legal personality to indigenous communities hinged on recognition of their pre-existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с пунктом 43 предоставление статуса юридического лица коренным общинам зависит от признания факта их существования до периода колонизации.

In Indigenous American communities, narratives and storytelling are often told by a number of elders in the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коренных американских общинах рассказы и истории часто рассказываются рядом старейшин общины.

He reminded the participants of the devastation disease had historically inflicted on indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он напомнил участникам сессии, что эта страшная болезнь в первую очередь обрушилась на общины коренных народов.

While these attitudes toward child work remain, many children and parents from indigenous communities still highly value education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя такое отношение к детскому труду сохраняется, многие дети и родители из коренных общин по-прежнему высоко ценят образование.

You are guided through the forest by an indigenous guide in his canoe from the Siona Indian community, as well as a bilingual naturalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный гид из индейского племени Сиона поведет вас по лесу, а также по реке на своем каное; двухязычный гид-натуралист послужит вам переводчиком.

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

The discrimination experienced by indigenous women within their own communities was excused because of the traditional practices and customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На традиционную практику и обычаи ссылаются для оправдания дискриминации, которой женщины из числа коренного населения подвергаются в собственных общинах.

The sector is unique in its capacity to provide fresh programming by and for indigenous, ethnic and RPH communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это.

Maghe Sakranti is considered to be one of the most important annual festivals of the indigenous Magar community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маге Шакранти считается одним из самых важных ежегодных праздников местной общины Магар.

The sector is unique in its capacity to provide fresh programming by and for indigenous, ethnic and RPH communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это.

Encomiendas were private grants of labor and tribute from particular indigenous communities to particular Spaniards, replacing the Aztec overlords with Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энкомьенды были частными дарами труда и данью от определенных коренных общин конкретным испанцам, заменяя ацтекских владык испанскими.

Liberals' aimed at turning indigenous community members pursuing subsistence farming into yeoman farmers holding their own land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либералы стремились превратить представителей коренных общин, занимающихся натуральным хозяйством, в фермеров-йоменов, владеющих собственной землей.

As much of the community followed indigenous Yorùbá religious tradition, Soyinka grew up in a religious atmosphere of syncretism, with influences from both cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку большая часть общины следовала коренной религиозной традиции Йоруба, Сойинка выросла в религиозной атмосфере синкретизма, с влиянием обеих культур.

Most of the Amerindians practiced agriculture and the social structure of each indigenous community was different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство индейцев занимались сельским хозяйством, и социальная структура каждой туземной общины была различной.

The beneficiaries were the upland poor families and the indigenous Agta, Dumagat and Remontado communities residing in the mountain ranges of Eastern Luzon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее получателями были проживающие в высокогорных районах бедные семьи и общины коренных народов агта, думагат и ремонтадо, населяющие горные территории в восточном Люзоне.

Furthermore, Storytelling is a way to teach younger members of indigenous communities about their culture and their identities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, рассказывание историй-это способ рассказать молодым членам коренных общин об их культуре и самобытности.

Within these communities and outside of them, around 23 Indigenous languages or Amerindian Languages are spoken as a first language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих общинах и за их пределами в качестве родного языка говорят примерно на 23 языках коренных народов или индейских языках.

Nelson was elected Liberal leader in December 2007 and Abbott was assigned the Shadow Portfolio of Families, Community Services and Indigenous Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельсон был избран либеральным лидером в декабре 2007 года, а Эбботт был назначен теневым портфелем семей, общественных служб и дел коренных народов.

Indigenous and peasant communities have found in the Pentecostal religion a new identity that helps them navigate the challenges posed by modernity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные и крестьянские общины нашли в религии пятидесятников новую идентичность, которая помогает им справляться с вызовами современности.

Many indigenous communities are exposed to non-indigenous psychoactive substances and new ways of using traditional substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих общинах коренного населения употребляют завозимые извне психотропные вещества, воздействующие на психику, пользуются новыми методами применения наркотических средств.

Many of the communities located along the river are indigenous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из общин, расположенных вдоль этой реки, являются общинами коренного населения.

Communication in Indigenous American communities is rich with stories, myths, philosophies and narratives that serve as a means to exchange information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммуникация в общинах коренных американцев богата историями, мифами, философиями и нарративами, которые служат средством обмена информацией.

The coca leaf was, and still is, chewed almost universally by some indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листья коки жевали и до сих пор жуют почти повсеместно некоторые коренные общины.

Escalating communal tensions and incidents of violence between the indigenous peoples and settler community in the region give further cause for concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительной причиной для беспокойства является эскалация межобщинной напряженности и рост количества случаев насилия между коренными народами и поселенцами в этом регионе.

Children in some indigenous American communities collaborate with the adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети в некоторых коренных американских общинах сотрудничают со взрослыми.

Storytelling has also been studied as a way to investigate and archive cultural knowledge and values within indigenous American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказывание историй также изучалось как способ изучения и архивирования культурных знаний и ценностей коренных американских общин.

For instance, most indigenous communities consider that access to certain information proper to the group should be determined by relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, большинство общин коренных народов считают, что доступ к определенной информации, присущей данной группе, должен определяться отношениями.

The denominations Pentecostal also have an important presence, especially in the cities of the border and in the indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятидесятнические деноминации также имеют важное присутствие, особенно в пограничных городах и в общинах коренного населения.

The emphasis on attentiveness to surrounding events and the importance of oral tradition in indigenous communities teaches children the skill of keen attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акцент на внимательность к окружающим событиям и важность устной традиции в общинах коренных народов учит детей навыку острого внимания.

This mixed group born out of Christian wedlock increased in numbers, generally living in their mother's indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта смешанная группа, рожденная вне христианского брака, увеличивалась в численности, как правило, проживая в общинах коренных народов своих матерей.

There are multiple reports of indigenous communities that have applied for fishing grounds with no success, especially in Buryatia and Kamchatka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются многочисленные сообщения общин коренных народов об их безуспешных обращениях с ходатайством о выделении им рыбопромысловых участков, особенно в Бурятии и на Камчатке.

Many of the protected hectares do not belong to the government directly, but are divided among 59 ejidos, thirteen indigenous communities and 21 individual holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из охраняемых гектаров не принадлежат непосредственно правительству, а разделены между 59 Эхидо, тринадцатью коренными общинами и 21 индивидуальным владением.

Efforts are under way in indigenous communities to revive traditional cultural practices and preserve their traditional languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общинах коренных народов предпринимаются усилия по возрождению традиционной культурной практики и сохранению их традиционных языков.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе.

Gong remained unknown to the outside world, but she was something of a legend within the intelligence communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мира Гонг осталась неизвестной, но среди работников разведок стала вроде легенды.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

And we'll be expecting more support from you and your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины.

But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?

Just as it is done by the indigenous inhabitants of the islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно тому, как это делают коренные жители этих островов.

In 1995, a plurality of indigenous Americans, however, preferred the term American Indian and many tribes include the word Indian in their formal title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1995 году многие коренные американцы предпочли термин американские индейцы, и многие племена включили слово индейцы в свое официальное название.

The reasons for the decrease are unknown, but is possibly due to a microscopic non-indigenous beetle that is consuming pupfish eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины этого снижения неизвестны, но, возможно, это связано с микроскопическим некоренным жуком, который потребляет яйца куколок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indigenous communities that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indigenous communities that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indigenous, communities, that , а также произношение и транскрипцию к «indigenous communities that». Также, к фразе «indigenous communities that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information