Community corporation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Community corporation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сообщество корпорации
Translate

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

  • general community - общество в целом

  • atomic energy community treaty - договор сообщества по атомной энергии

  • community regime - режим сообщества

  • community watch - сообщество часы

  • global community - Мировое сообщество

  • blogging community - блогов сообщества

  • everyone in our community - все в нашем обществе

  • provincial and community - провинциальные и сообщество

  • community care program - Программа по уходу сообщества

  • trained community volunteers - обученные добровольцы

  • Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public

    Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness

    Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.

- corporation [noun]

noun: корпорация, акционерное общество, большой живот

  • banking corporation - акционерный банк

  • economic development corporation - Корпорация экономического развития

  • captive corporation - пленник корпорация

  • alien corporation - иностранец корпорация

  • corporation tax rate - ставка корпоративного налога

  • books of corporation - книги корпорации

  • a corporation organized - корпорация, организованная

  • sales corporation - корпорация продаж

  • metals corporation - корпорация металлов

  • affiliated corporation - филиальная, дочерняя корпорация

  • Синонимы к corporation: house, business, multinational, conglomerate, setup, trust, outfit, agency, chain, firm

    Антонимы к corporation: isolation, sole trader, disconnection, acquiescent, hotel worker, small business, sole business, sole entrepreneur, sole professional, sole proprietor

    Значение corporation: a company or group of people authorized to act as a single entity (legally a person) and recognized as such in law.



In 1997, a community partnership between Sandoval County and Intel Corporation funded and built Rio Rancho High School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году общинное партнерство между округом Сандовал и корпорацией Intel финансировало и построило среднюю школу Rio Rancho.

Nonprofit organizations includes advocacy of groups like service clubs, support groups, issue groups and community development corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоммерческие организации включают в себя пропаганду таких групп, как клубы обслуживания, группы поддержки, проблемные группы и корпорации общественного развития.

Funding was provided through generous community donations and the Corporation of the Town of Halton Hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование осуществлялось за счет щедрых общественных пожертвований и корпорации города Холтон-Хиллз.

In recent years there has been growing recognition in the international community of the importance of good corporate citizenship, especially for development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время в международном сообществе усиливается признание важности ответственного поведения корпорации, особенно в интересах развития.

The mission of ESF is to build a vibrant community with a pool of expertise that will match any organization, corporate or university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия ESF состоит в том, чтобы построить динамичное сообщество с пулом экспертных знаний, который будет соответствовать любой организации, корпорации или университету.

And the importance of Russian corporate clients to London’s financial community has been a principal concern influencing UK policymakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А важность российских корпоративных клиентов для финансового сообщества Лондона этот тот фактор, который вызывает обеспокоенность и влияет на действия британских политических руководителей.

Most CLTs are started from scratch, but some are grafted onto existing nonprofit corporations such as community development corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство CLT запускаются с нуля, но некоторые прививаются к существующим некоммерческим корпорациям, таким как Корпорации развития сообщества.

Norris became a senior adviser to the Corporation for National and Community Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норрис стал старшим советником корпорации по национальным и общественным работам.

Corporations, organizations and other communities began to make increasing use of wikis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорации, организации и другие сообщества начали все шире использовать вики-сайты.

Due to a certain recent incident, corporate has asked all the branches to come up with ideas as to how we can better communicate with our communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за одного недавнего происшествия начальство попросило все филиалы предложить идеи, как нам лучше коммуницировать с местным населением.

This small building was typical of those constructed by the corporation in rural areas to serve the educational and religious needs of these small communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это небольшое здание было типичным для зданий, построенных корпорацией в сельской местности для удовлетворения образовательных и религиозных потребностей этих небольших общин.

The corporate headquarters are in Summerlin, Nevada, a master-planned community in suburban Las Vegas, Nevada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира корпорации находится в Саммерлине, штат Невада, мастер-планируемом сообществе в пригороде Лас-Вегаса, штат Невада.

Corporations utilize digital services, such as human sensor systems to detect and solve impending problems within communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорации используют цифровые сервисы, такие как человеческие сенсорные системы, для обнаружения и решения надвигающихся проблем внутри сообществ.

ATI has since merged with AMD Corporation and has taken steps to make their hardware documentation available for use by the free software community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор ATI объединилась с AMD Corporation и предприняла шаги, чтобы сделать их аппаратную документацию доступной для использования сообществом свободного программного обеспечения.

The government-owned Qulliq Energy Corporation is the only power generator serving the remote communities of Nunavut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственная энергетическая корпорация Куллик Энерджи Корпорейшн является единственным генератором энергии, обслуживающим отдаленные общины Нунавута.

There is also a Community Futures Development Corporation office, an organization that focuses on community economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также офис Корпорации развития фьючерсов сообщества, организация, которая фокусируется на экономическом развитии сообщества.

In Bangladesh, Grambangla Unnayan Committee is working with the waste picker community at Matuail Waste Dumpsite of Dhaka City Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бангладеш комитет Грамбангла Уннаян работает с сообществом сборщиков отходов на свалке Matuail в Дакке City Corporation.

In addition to CCA and GEO Group, companies operating in the private prison business include Management and Training Corporation, and Community Education Centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо CCA и GEO Group, компании, работающие в частном тюремном бизнесе, включают в себя управленческую и учебную корпорации, а также общественные образовательные центры.

They formed a community land grant corporation in 1892, known as the Town of Atrisco, made up of the 225 heirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1892 году они основали общинную корпорацию по земельным грантам, известную как город Атриско, в которую вошли 225 наследников.

This project would involve setting up a non-profit corporation to purchase property under a community land trust with tax-exempt status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект предполагал бы создание некоммерческой корпорации для приобретения собственности в рамках общинного земельного фонда с освобожденным от налогов статусом.

A variety of feeds could be put to some pretty creative uses on blog sidebars, community web sites, corporate or government or non-profit or education web sites, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные каналы могут быть использованы для некоторых довольно творческих целей на боковых панелях блога, веб-сайтах сообщества, корпоративных или правительственных, некоммерческих или образовательных веб-сайтах и т. д.

Good corporate citizenship in the host countries should help in community development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственное поведение корпораций в принимающих странах способствовало бы развитию общин.

A business community as large as downtown Denver has grown in this area, with headquarters for many internationally recognized corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе выросло такое же крупное бизнес-сообщество, как центр Денвера, со штаб-квартирами многих международно признанных корпораций.

Fayetteville has annexed six unincorporated communities within its current corporate limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фейетвилл присоединил шесть неинкорпорированных общин в пределах своих нынешних корпоративных границ.

Socio-economic enterprises include corporations that balance earning profits with nonprofit goals, such as seeking social change for communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социально-экономические предприятия включают корпорации, которые балансируют получение прибыли с некоммерческими целями, такими как поиск социальных изменений для общин.

Some local community stations also operate non-commercially with funding from corporate and individual donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые местные общинные станции также работают некоммерчески, финансируясь корпоративными и индивидуальными донорами.

Alaska Natives, while organized in and around their communities, have been active within the Native corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аборигены Аляски, будучи организованными в своих общинах и вокруг них, активно действовали в рамках местных корпораций.

The event underscored the importance of balancing repressive measures with incentives for the corporate community to uphold the highest standards of integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого мероприятия подчеркивалось значение сбалансированного сочетания репрессивных мер и стимулов для делового сообщества в целях поддержания наиболее высоких стандартов честности и неподкупности.

We adopted these practices in our own communities, and so it's no wonder why today the typical ideal vision of a professional black woman, especially in corporate America, tends to look like this, rather than like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перенимаем эти привычки и в собственной среде, так что неудивительно, что сегодня обычно идеальный образ женщины-профессионала афроамериканского происхождения, особенно в деловой среде, выглядит примерно таким образом, а не таким.

To date, the international community had been promoting agricultural development policies directed by the major multinational corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время международное сообщество осуществляет политику в области развития сельского хозяйства, которой руководят крупные многонациональные корпорации.

It raises money through donations, legacies, community fundraising, events, retail and corporate partnerships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирает деньги за счет пожертвований, наследства, сбора средств в общинах, мероприятий, розничных и корпоративных партнерств.

The Government provides support for community housing through Community Housing Limited, a fully owned subsidiary of the Housing Corporation of New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство оказывает поддержку муниципальному жилищному фонду через Комьюнити Хаузинг Лимитед, которая на правах филиала полностью принадлежит Жилищной корпорации Новой Зеландии.

A community land trust is an independent, nonprofit corporation that is legally chartered in the state in which it is located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинный земельный фонд - это независимая некоммерческая корпорация, которая юридически зарегистрирована в штате, в котором она находится.

Now, the online community is up in arms about corporate greed And corruption - all those people on that plane dying,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь интернет сообщество бунтует из-за жадности корпораций, коррупции - столько человек погибло на этом рейсе.

Many corporations and companies collaborate with bloggers to increase advertising and engage online communities towards their products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие корпорации и компании сотрудничают с блогерами, чтобы увеличить рекламу и привлечь интернет-сообщества к своим продуктам.

It is home to Johnson County Community College and the corporate campus of Sprint Nextel, the largest private employer in the metro area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь находится общественный колледж округа Джонсон и корпоративный кампус Sprint Nextel, крупнейшего частного работодателя в районе метро.

A modern view finds libraries as places where information is transferred, where reading materials are supplied to users, and where communities are constructed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный взгляд рассматривает библиотеки как места, где передается информация, где читательские материалы предоставляются пользователям и где создаются сообщества.

Solomon Islands is a country of small communities, scattered across nine hundred islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соломоновы Острова - страна малых общин, разбросанных по девяти сотням островов.

Corporation cofinanced that colony, along with Colonial Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша корпорация финансирует эту колонию... совместно с колониальной администрацией.

Shutting down all external connection including our corporate line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключились все внешние соединения, в том числе и линия компании.

This is a shareholder derivative suit for misappropriation of corporate assets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это иск акционеров о незаконном присвоении корпоративных активов?

So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты.

The stable prices of the corporation were criticized by a speaker of the African Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизменно высокие цены корпорации были раскритикованы спикером Африканского союза.

The odor plume caused by emissions and spraying often pervades nearby communities, contains respiratory and eye irritants including hydrogen sulfide and ammonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлейф запаха, вызванный выбросами и распылением, часто проникает в близлежащие населенные пункты, содержит дыхательные и глазные раздражители, включая сероводород и аммиак.

Womyn's land has been used in America to describe communities of lesbian separatists, normally living on a separate plot of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля уомина была использована в Америке для описания сообществ лесбийских сепаратистов, обычно живущих на отдельном участке земли.

Vector Marketing Corporation is a wholly owned subsidiary of Cutco Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vector Marketing Corporation является полностью принадлежащей дочерней компанией Cutco Corporation.

These communities were very prosperous and were the envy of their less-favored neighbors . Secular efforts to imitate them such as New Harmony were unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти общины были очень процветающими и вызывали зависть у своих менее привилегированных соседей . Светские попытки подражать им, такие как новая гармония, не увенчались успехом.

Some earlier RAV4 EV prototypes were charged via a front fender conductive charger coupling made by Yazaki Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые более ранние прототипы RAV4 EV заряжались через проводящую зарядную муфту переднего крыла, изготовленную корпорацией Yazaki.

Allied Nevada re-opened the mine in 2008 after acquiring it from Vista Gold Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allied Nevada вновь открыла шахту в 2008 году после приобретения ее у Vista Gold Corporation.

Self-esteem plays such an important role in the need for reciprocity because contributing to online communities can be an ego booster for many types of users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоуважение играет такую важную роль в потребности во взаимности, потому что вклад в интернет-сообщества может быть усилителем эго для многих типов пользователей.

The novitiate stage in most communities is a two-year period of formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стадия послушничества в большинстве общин - это двухлетний период становления.

On the other hand, the fact that revealed truths and ecclesial elements are found also in other Christian communities must not be passed over in silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, нельзя умалчивать о том, что богооткровенные истины и церковные элементы встречаются и в других христианских общинах.

Control Video Corporation was one of many smaller companies that went bust in the video game crash of 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control Video Corporation была одной из многих небольших компаний, которые обанкротились во время краха видеоигр в 1983 году.

Funk allowed everyday experiences to be expressed to challenge daily struggles and hardships fought by lower and working class communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фанк позволял выражать повседневный опыт, чтобы бросить вызов ежедневной борьбе и трудностям, с которыми борются низшие и рабочие классы.

Each had equal voting power in corporate decisions-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них обладал равным правом голоса при принятии корпоративных решений.

Both lurkers and posters frequently enter communities to find answers and to gather general information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как скрывающиеся, так и плакаты часто входят в сообщества, чтобы найти ответы и собрать общую информацию.

The Corporation for Public Broadcasting replaced NET with the Public Broadcasting Service on October 5, 1970.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация общественного вещания заменила NET службой общественного вещания 5 октября 1970 года.

The users also can contribute their experiences, images and suggestions regarding their trips through online travel communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи также могут поделиться своим опытом, изображениями и предложениями относительно своих поездок через онлайн-сообщества путешественников.

In Israel, and among members of Sephardic Jewish communities in the diaspora, couscous is a common food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Израиле и среди членов сефардских еврейских общин в диаспоре кускус является обычной пищей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «community corporation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «community corporation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: community, corporation , а также произношение и транскрипцию к «community corporation». Также, к фразе «community corporation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information