Trained community volunteers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
get trained - обучаться
had been trained as - был обучен, как
trained biologist - обученный биолог
suitably trained personnel. - соответствующим образом обученный персонал.
trained driver - обученный водитель
i trained - шел дождь
newly trained - недавно обучен
broadly trained - широко обучен
need to be trained - должны быть обучены
properly trained personnel - надлежащим образом обученный персонал
Синонимы к trained: upskill, tutor, instruct, drill, break in, indoctrinate, educate, inculcate, prime, school
Антонимы к trained: untrained, unprepared
Значение trained: teach (a person or animal) a particular skill or type of behavior through practice and instruction over a period of time.
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
adjective: общественный
community values - ценности сообщества
community-based policing - общинный полицейский
community title - название сообщества
better serve the community - лучше служить обществу
with the community - с сообществом
foster community involvement - Участие приемной сообщество
community college students - студенты местных колледжей
community day care - сообщество дневной уход
for community benefit - в пользу сообщества
community development issues - вопросы развития сообщества
Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public
Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness
Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
more volunteers - больше добровольцев
ask for volunteers - просят добровольцев
on volunteers - на добровольцах
through volunteers - через волонтеров
providing volunteers - обеспечение добровольцев
unpaid volunteers - неоплаченные добровольцы
campaign volunteers - волонтеры кампании
amazing volunteers - удивительные добровольцы
use of volunteers - использование добровольцев
reliance on volunteers - зависимость от добровольцев
Синонимы к volunteers: patient, guinea pig, subject, participant, case, voluntary, tender, put up, offer, put forward
Антонимы к volunteers: compels, forces, obligates
Значение volunteers: a person who freely offers to take part in an enterprise or undertake a task.
Given the size of the community even uncommon tasks often have multiple volunteers active and able to help. |
Учитывая размеры сообщества, даже необычные задачи часто имеют несколько добровольцев, активных и способных помочь. |
These volunteers reach out to the community and legislative members in an effort to gain support for the bill. |
Эти добровольцы обращаются к общественности и членам Законодательного собрания в попытке заручиться поддержкой законопроекта. |
Volunteer coordination happened via LiveJournal communities, the main one being pozar_ru. |
Волонтерская координация происходила через сообщества LiveJournal, главным из которых был pozar_ru. |
A volunteer fire brigade, a parish community and several clubs characterize the village’s cultural life. |
Добровольческая пожарная команда, приходская община и несколько клубов характеризуют культурную жизнь села. |
Roughly half of the university's students volunteer in community-service programs in neighborhoods around campus and throughout Los Angeles. |
Примерно половина студентов университета добровольно участвуют в программах общественных работ в районах вокруг кампуса и по всему Лос-Анджелесу. |
Women of the community volunteered and raised money for any extra help the hospital may need, along with the needs of the patients. |
Женщины общины добровольно вызвались и собрали деньги на любую дополнительную помощь, которая может понадобиться больнице, а также на нужды пациентов. |
They have schools run by volunteers to educate street children and run soup kitchens as well as other services according to the community needs. |
У них есть школы, управляемые волонтерами, чтобы обучать беспризорных детей и управлять столовыми, а также другими службами в соответствии с потребностями общины. |
These stations differ from other public radio outlets in the U.S. by allowing community volunteers to actively participate as broadcasters. |
Эти станции отличаются от других общественных радиостанций в США тем, что позволяют общественным добровольцам активно участвовать в качестве вещателей. |
Community broadcasting is sustained by the principles of access and participation, volunteerism, diversity, independence and locality. |
Взрослые особи линяют на своих гнездовых площадках до начала миграции или до наступления глубокой зимы, если они являются постоянными жителями. |
ARGN employs a staff of 15 volunteer writers to report on new games and other topics of interest to the community, as well as producing a weekly netcast. |
ARGN нанимает штат из 15 писателей-добровольцев, чтобы сообщать о новых играх и других темах, представляющих интерес для сообщества, а также производить еженедельный netcast. |
Those panels operated as community conferences, involving, where possible, community volunteers and victims. |
Такие комитеты функционируют как общинные конференции с участием, при воз-можности, общинных добровольцев и потерпевших. |
The office of State Senator Diane E. Watson provided shovels and brooms to volunteers from all over the community who helped clean. |
Офис сенатора штата Дианы Уотсон предоставил лопаты и метлы добровольцам со всего сообщества, которые помогали убирать. |
Как член общины, он был активным добровольцем. |
|
Community broadcasting is sustained by the principles of access and participation, volunteerism, diversity, independence and locality. |
Взрослые особи линяют на своих гнездовых площадках до начала миграции или до наступления глубокой зимы, если они являются постоянными жителями. |
MediaWiki has an active volunteer community for development and maintenance. |
MediaWiki имеет активное волонтерское сообщество для развития и обслуживания. |
We designed a three-step process - train, equip and pay - to invest more deeply in volunteers like Musu to become paraprofessionals, to become community health workers. |
Мы спроектировали трехступенчатый процесс — обучение, обеспечение и оплата, — чтобы более качественно инвестировать в таких волонтёров, как Мусу, сделать их парапрофессионалами, сделать их работниками здравоохранения в общинах. |
The community shop is staffed entirely by unpaid volunteers. |
Местный магазин полностью укомплектован неоплачиваемыми добровольцами. |
It needs a favourable environment in order to flourish and continue to yield the tremendous benefits of quality volunteer service in the community. |
И необходимы благоприятные условия, для того чтобы она расцветала и продолжала приносить огромную пользу обществу в виде качественной добровольной помощи. |
Many volunteers abandoneware and armed the towns and communities, others were buying uniforms and weapons for their money. |
Многие добровольцы покидали свои дома и вооружали города и общины, другие покупали за свои деньги униформу и оружие. |
Community volunteer work has proven to be a powerful predictor in students' academic lives and college experience as a whole. |
Общественная волонтерская работа оказалась мощным предиктором академической жизни студентов и опыта колледжа в целом. |
Cult activities at some sites continued, relying increasingly on financial support and volunteer labor from surrounding communities. |
Культовая деятельность в некоторых местах продолжалась, все больше полагаясь на финансовую поддержку и добровольный труд окружающих общин. |
Volunteer programs and service learning take many students into the surrounding community. |
Волонтерские программы и сервисное обучение принимают многих студентов в окружающее сообщество. |
The student must be involved with the community in volunteering and must be academically advanced and lastly must have financial need. |
Студент должен быть вовлечен в волонтерскую деятельность в общине, должен быть академически продвинутым и, наконец, должен иметь финансовые потребности. |
His mother was an educator, civil rights activist, author, and community servant to many volunteer organizations. |
Его мать была педагогом, борцом за гражданские права, писателем и общественным служащим во многих волонтерских организациях. |
Excuse me, I was in high school. Studying, keeping my nose clean, doing volunteer work for the community. |
Прошу прощения, я в школе училась училась, набиралась ума-разума, занималась волонтёрской работой в округе. |
The first discusses the spirit of volunteering, trying to recapture its human and community dimension, as well as its constituent and irreducible diversity. |
В первом обсуждается сущность добровольчества и делаются попытки осмыслить его человеческое и общественное измерение, а также его составные элементы и непреходящее многообразие его форм. |
US theater also has an active community theatre culture, which relies mainly on local volunteers who may not be actively pursuing a theatrical career. |
Театр США также имеет активную общественную театральную культуру, которая опирается в основном на местных добровольцев, которые не могут активно заниматься театральной карьерой. |
It now runs as an independent not-for-profit film festival with a committee of community volunteers. |
Теперь он работает как независимый некоммерческий кинофестиваль с Комитетом общественных волонтеров. |
Online communities rely on volunteers' contribution, and most online communities face high turnover rate as one of their main challenges. |
Онлайновые сообщества полагаются на вклад добровольцев, и большинство онлайновых сообществ сталкиваются с высокой текучестью кадров в качестве одной из своих основных проблем. |
Community service is distinct from volunteering, since it is not always performed on a voluntary basis. |
Общественные работы отличаются от волонтерства тем, что они не всегда выполняются на добровольной основе. |
Frequently located in lower-income neighborhoods, they are often staffed by volunteer organizations, such as church or community groups. |
Часто расположенные в районах с низким уровнем дохода, они часто укомплектованы добровольческими организациями, такими как церковь или общественные группы. |
LyondellBasell holds an annual Global Care Day, where company employees volunteer for community service projects in 20 countries. |
LyondellBasell проводит ежегодный Глобальный день ухода, где сотрудники компании добровольно участвуют в проектах общественных работ в 20 странах. |
Montmartre and District Lions Club is subordinate to the Lions Club, which is a global organization that consists of volunteers working in their communities. |
Монмартр и районный клуб Львов подчиняется клубу Львов, который является глобальной организацией, состоящей из добровольцев, работающих в своих общинах. |
The project is coordinated over the Internet by a team of volunteers and is incorporated in the French non-profit Guix Europe with members of the community. |
Проект координируется через Интернет командой добровольцев и включен во французскую некоммерческую организацию Guix Europe с членами сообщества. |
States and local communities offered higher and higher cash bonuses for white volunteers. |
Штаты и местные общины предлагали все более высокие денежные премии белым добровольцам. |
Used for farming and industry for many years, the island is an example of ecological island restoration by a volunteer community group. |
Используемый в сельском хозяйстве и промышленности в течение многих лет, остров является примером экологического восстановления острова группой добровольцев сообщества. |
Provisions of food, shelter and clothing and may be organized and run by community organizations, often with the help of volunteers, or by government departments. |
Обеспечение продовольствием, жильем и одеждой может быть организовано и управляться общественными организациями, часто с помощью добровольцев, или государственными ведомствами. |
DMoz began as an attempt to exploit the volunteerism of the OpenSource community. |
DMoz начинался как попытка использовать добровольчество сообщества OpenSource. |
This is a community run project and it depends upon the volunteers who make it work agreeing on the principles that run this site. |
Это проект, управляемый сообществом, и он зависит от волонтеров, которые заставляют его работать, соглашаясь с принципами, которые управляют этим сайтом. |
WordPress is also developed by its community, including WP testers, a group of volunteers who test each release. |
WordPress также разрабатывается его сообществом, включая WP-тестеров, группу добровольцев, которые тестируют каждый релиз. |
All due respect, Tripp, you run a volunteer community program. |
При всём уважении, Трипп: ты руководишь волонтёрской программой. |
By mid-1916, the British Army had around 25,000 trained tunnellers, mostly volunteers taken from coal mining communities. |
К середине 1916 года в британской армии насчитывалось около 25 000 обученных проходчиков, в основном добровольцев из угледобывающих общин. |
Nonprofit organizations are accountable to the donors, founders, volunteers, program recipients, and the public community. |
Некоммерческие организации подотчетны донорам, учредителям, волонтерам, получателям программ и общественности. |
Under the MDG campaign of Guinea Bissau, 35 local volunteers engaged local communities in a campaign to fight coastal erosion by planting 10,000 trees. |
В рамках кампании, посвященной ЦРТ, в Гвинее-Бисау 35 местных добровольцев привлекли местные комитеты к посадке 10 тыс. деревьев в качестве меры по борьбе с береговой эрозией. |
The program coordinates financial support as well as trained humanist volunteers to help impacted communities. |
Программа координирует финансовую поддержку, а также подготовку добровольцев-гуманистов для оказания помощи пострадавшим общинам. |
Today in the developed world, most blood donors are unpaid volunteers who donate blood for a community supply. |
Сегодня в развитых странах большинство доноров крови-это неоплачиваемые добровольцы, которые сдают кровь для общественных нужд. |
We know that volunteers boost community resilience, strengthen sustainable development and extend our reach to the most vulnerable in society. |
Мы знаем, что добровольцы повышают жизнестойкость общин, укрепляют процесс устойчивого развития и расширяют наш доступ к наиболее уязвимым слоям общества. |
Lay people, volunteers, pastoral agents, community leaders are responsible to bring teaching the gospel in the forefront helping the clergy to evangelize people. |
Миряне, волонтеры, пастырские агенты, лидеры общин несут ответственность за то, чтобы проповедовать Евангелие, помогая духовенству евангелизировать людей. |
A National Service volunteer would participate actively in the development process of the nation through service to the community. |
В рамках этой национальной программы услуг доброволец принимает активное участие в процессе развития государства, предоставляя услуги на уровне общины. |
Volunteering personal time to community projects is widely believed to support the growth of a community as a whole. |
Широко распространено мнение, что добровольное использование личного времени для общественных проектов способствует росту сообщества в целом. |
Он добровольно развозит еду нуждающимся. |
|
Several motivational factors lead people to continue their participation to these online communities and remain loyal. |
Несколько мотивационных факторов побуждают людей продолжать свое участие в этих онлайн-сообществах и сохранять лояльность. |
The running of the Hall requires volunteers wherever possible. |
Управление залом требует добровольцев везде, где это возможно. |
The two communities once again found common ground in opposition to the invading Japanese when the occupying forces treated all Chinese groups with contempt. |
Обе общины вновь нашли общий язык в противостоянии японскому вторжению, когда оккупационные силы с презрением относились ко всем китайским группам. |
Increases in food supplies then led to larger populations than in earlier communities. |
Увеличение запасов продовольствия тогда привело к увеличению численности населения по сравнению с предыдущими общинами. |
By the early 20th century, their decentralized communities and semi-feudal military service were coming to be seen as obsolete. |
К началу XX века их децентрализованные общины и полукрепостническая военная служба стали восприниматься как устаревшие. |
After about one year, the rebels were released, and Rafter continued to recruit volunteers for his cause. |
Примерно через год повстанцы были освобождены, и Рафтер продолжал набирать добровольцев для своего дела. |
Merchants also helped to establish diaspora within the communities they encountered, and over time their cultures became based on Buddhism. |
Купцы также помогали создавать диаспоры в общинах, с которыми они сталкивались, и со временем их культура стала основываться на буддизме. |
For example, members of one residential community are often also members of other communities – such as work, ethnic, or religious ones. |
Например, члены одной жилой общины часто также являются членами других общин – например, рабочих, этнических или религиозных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trained community volunteers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trained community volunteers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trained, community, volunteers , а также произношение и транскрипцию к «trained community volunteers». Также, к фразе «trained community volunteers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.