Completely insane - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: полностью, совершенно, вполне, всецело, вконец, безраздельно, сполна, дотла, дочиста, вдрызг
completely adapted - полностью адаптирован
completely unfounded - совершенно необоснованны
fully and completely - целиком и полностью
please fill out the form completely. - пожалуйста, заполните форму полностью.
completely useless - совершенно бесполезно
completely false - совершенно неверно
completely reformed - полностью реформирована
i am a completely different person - Я совершенно другой человек
was completely destroyed - был полностью разрушен
completely and truthfully - полностью и правдиво
Синонимы к completely: in every way, absolutely, wholly, utterly, unconditionally, entirely, to the hilt, totally, quite, every inch
Антонимы к completely: partially, partly, incompletely, imperfectly, in part, little
Значение completely: totally; utterly.
adjective: безумный, душевнобольной, ненормальный, безрассудный
noun: душевнобольной
insane asylum - психиатрическая больница
insane rage - безумная ярость
most insane - самый безумный
and insane - и безумный
completely insane - совершенно безумный
as insane - в душевнобольных
very insane - очень невменяемым
insane act - безумный поступок
you drive me insane - Вы ведете меня с ума
drive you insane - диск, который вы с ума
Синонимы к insane: crackers, loony, off one’s rocker, disturbed, bananas, mentally disordered, crazed, not all there, unhinged, nuts
Антонимы к insane: sane, sensible
Значение insane: in a state of mind that prevents normal perception, behavior, or social interaction; seriously mentally ill.
mad as a hatter, completely crazy, completely mad
Yeah, but this is so maxed out, it's completely insane. |
Да, но сейчас это полный беспредел, какое-то безумие. |
Yeah, but you didn't because you wanted to get away with it, which means you're not completely insane. |
Но ты этого не сделал, потому что хотел избежать наказания, а значит, ты еще не совсем свихнулся. |
In his murdering of his own family after being driven insane, Herakles completes the dichotomy by bringing about death. |
В своем убийстве своей собственной семьи после того, как он был доведен до безумия, Геракл завершает дихотомию, вызывая смерть. |
It also turns out most of the mages of the realm have gone completely insane without any good explanation, and their magic doesn't work as it should. |
Кроме того, оказывается, что большинство магов королевства полностью сошли с ума без какого-либо разумного объяснения, и их магия не работает так, как должна. |
And FYI, you look completely insane wearing it. |
И, к твоему сведению, ты смотришься в ней абсолютно ненормально. |
Let's have an informal poll see if they's some way we can stop this before I go completely insane. |
Давайте проведем неофициальный опрос, посмотрим, есть ли у них какой-то способ остановить это, прежде чем я окончательно сойду с ума. |
I realize that what I'm about to do right now might come across as being some kind of insane gesture or maybe a completely insane gesture, but because I am in fact saying, and I am certain that |
Я понимаю, кое-то, что я собираюсь сейчас сделать, может быть расценено как безумный поступок, а может это и будет безумным поступком, но как я уже сказал, я уверен, что |
For example, being a landscape painter is completely insane, I could be going out the door with one painting under my arm to work on it and the weather could change and I'd be working on a different painting, or I could have plans with someone and suddenly change them, or drop the plans because the weather's right for a particular painting, and that's a real big sacrifice in terms of your social life and also, of course, finances, if, as I do, I tend to put painting before anything else. |
Например, быть пейзажистом - это полное безумие, я могу выйти за дверь с одной картиной под рукой, чтобы работать с ней, а погода может измениться и я буду работать с другой картиной, или у меня могут быть планы с кем-то и вдруг их изменить, или отбросить планы, потому что погода подходит для той или иной картины, и это действительно большая жертва с точки зрения твоей социальной жизни а также, конечно, финансы, если, как я, я склонна ставить картины превыше всего остального. |
Maybe Thorson wasn't completely insane. |
Может быть Торсон была не полностью невменяемой. |
The South African is completely insane, largely out of control. |
Юго-африканец полностью обезумел, совсем вышел из-под контроля. |
Yeah, if it's insane to use an X-gen asymmetric onion router and digital cryptocurrency to sell your cocaine anonymously and completely risk-free. |
если сумасшествие это использовать ассиметричный луковичный роутинг нового поколения и цифровое шифрование для продажи вашего кокаина анонимно и абсолютно без риска. |
Это, возможно, могло бы быть незаконно, и полностью безрассудно, и... |
|
If there isn't something in that legend for us today, in this city, in our time, then I am completely insane. |
То же самое справедливо и для нас, живущих сейчас, вот в этом городе,- или я уж совсем сумасшедший. |
And now it's completely insane enough that nobody will fall for it oncef they actually read the article. |
И теперь это настолько безумно, что никто не купится на это, если они действительно прочитают статью. |
They are also completely insane as a consequence of long inbreeding. |
Они также совершенно безумны в результате длительного инбридинга. |
And you're completely insane, you have mother issues and you've decided you're going to kill the nurse on duty. |
Вы совершенно безумны, у вас проблемы с матерью, и вы решаете убить дежурную медсестру. |
And to keep his precious paintings safe, he built an entire house around them, complete with the most insane security system I've ever encountered. |
И, чтоб сохранить свои драгоценные произведения искусства в безопасности, он построил целый дом вокруг них, наполнил его самой невероятной охранной системой, с которой я когда-либо встречался. |
And as you may know, I am totally and completely insane. |
Возможно, вы знаете, что я целиком и полностью безумен. |
You're completely insane. |
Ты совсем спятила. |
Mum, I've never had the heart to say this before but you are completely insane. |
Мам, у меня никогда не хватало духу сказать это раньше, но у тебя точно не все дома. |
Now our work is complete, she is of no consequence. |
Теперь наша работа завершена, она не имеет никакого значения. |
At any rate, I followed you back to your dressing room... and, on some insane impulse, I asked you to marry me. |
Итак, я последовал за тобой в твою комнату и, ...поддавшись сумасшедшему импульсу, я предложил тебе выйти за меня замуж. |
Silhouetted against it Mitzi presented a picture of insane terror and continued to scream. |
Стоявшая против него Мици являла собой картину неописуемого ужаса и продолжала визжать. |
Over a week's complete blindness can do a lot to frighten you out of taking chances with your sight. |
После недели полной слепоты не вдруг наберешься храбрости шутки шутить со своим зрением. |
Orr was at the Federal Asylum for the Insane at Linnton, a little north of Portland. |
Орр находился в федеральном приюте для душевнобольных в Линнтоне, чуть к северу от Портленда. |
The following is intended to provide a real and complete picture of the subject. |
Приводимая ниже информация преследует цель дать реальную и полную картину происходившего. |
There is no need to present a complete picture of this phenomenon, which affects all regions of the world. |
Нам нет нужды здесь пытаться дать исчерпывающую картину этого явления, которое охватывает все районы мира. |
The functional design, technical specifications, construction and unit test are complete. |
Завершена разработка функциональной схемы, технических спецификаций и архитектуры и проведены проверки узлов. |
I think the woman's borderline insane. |
Я думаю, что женщина на пределе с ума. |
Miss Edison, you are hereby released from Greendale Insane Asylum. |
Мисс Эдисон, постановляю, что вы освобождаетесь из психиатрической больницы Гриндейл. |
Очень простой план. на грани безумия. |
|
And it was as though one were in the dentist's chair and there were many dentists and they were all insane. |
И это было, как будто сидишь в кресле зубного врача, и кругом тебя много зубных врачей, и все они сумасшедшие. |
Social advantages are really insane because... |
Размер социальных льгот поистине смехотворный, потому что... |
The old housekeeper and her son remain until the preparations are complete, and then she returns upstairs. |
Старуха домоправительница сидела здесь вместе с сыном, пока не закончились приготовления к приезду миледи, и теперь возвращается наверх. |
Казалось, все было утеряно безвозвратно. |
|
The allegations Gibbons is making are a complete fabrication. |
Обвинения Гиббонса - абсолютная фабрикация. |
Only that she's grown considerably more insane in the last century. |
Только то, что она стала еще более безумной за последний век |
It's just ridiculousness, complete ridiculousness. |
Это просто нелепость, полнейшая нелепость. |
It's an asylum for the criminally insane. |
А это лечебница для душевнобольных преступников. |
Spend a year surfing crystal waves, hiking up insane mountains above the Caribbean, watching dazzling Costa Rican sunsets- that will change your smell. |
Проведи год, занимаясь серфингом на кристаллических волнах, поднимись на безумные горы выше Карибского моря, посмотри на ослепительный закат в Коста-Рике... и это изменит твой запах. |
With The Model that was, in England, to be a hit, that was a complete different story. |
А с The Model, которая в Англии стала хитом, была совсем другая история. |
Anyone can get insane in this heat. |
Любои мог (оити ( ума от этои жары. |
It's like having a conversation with an insane asylum person. |
Это как разговор с психбольным. |
Well, I didn't think he'd be insane enough to go on strike, and I didn't think the strike would last this long. |
Я не думал, что он свихнулся настолько, чтобы объявить забастовку, и не думал, что она продлится так долго. |
Have you ever visited an insane asylum or a hospital for the mentally ill? |
А вам, когда нибудь, приходилось бывать в клиниках для душевно больных? |
It was a complete disaster and ever since then, I haven't been able to even look at another woman. |
Это была настоящая катастрофа и с тех пор, я не мог даже смотреть на других женщин. |
This beach is littered with land mines, a madman knows exactly where we are, this house is a complete disaster, and those fish... that song... |
Весь берег усыпан минами, тот сумасшедший точно знает, где мы находимся, этот дом — просто беда, а эти рыбы... эта песня... |
В них безумное количество соли и сахара. |
|
We have the complete security check on this section of the tower day and night. |
Мы полностью проверяем безопасность в этой секции башни днем и ночью. |
Scanning and replication of local life forms... complete |
Сканирование и репликация местных форм жизни завершены. |
Well, insane is one of our specialties. |
Что ж, безумие - наша специальность. |
It was these facts, coming slowly to light, that gave rise to the widely repeated charge that Daylight had gone insane. |
По мере того как это обстоятельство становилось известно, в деловых кругах все шире распространялось мнение, что Харниш потерял рассудок. |
Spread out everywhere, bureaucracy should be the invisible class for consciousness, so that all of social life becomes insane. |
Где бы ни появлялась бюрократия, везде она должна оставаться классом, невидимым для сознания, в результате этого, безумной становится вся общественная жизнь. |
Secondly, as felonies required a mens rea, an insane person could not be guilty because they did not have the capacity to hold a mens rea. |
Во-вторых, поскольку тяжкие преступления требуют mens rea, невменяемый человек не может быть виновен, потому что у него нет возможности провести mens rea. |
When Thor went insane with warrior madness, his insanity manifested as a woman, also called the Valkyrie. |
Когда Тор сошел с ума от безумия воина, его безумие проявилось в виде женщины, также называемой Валькирией. |
As a result, after the film's closing scene, it can be seen as ambiguous whether Francis or the asylum director is truly the insane one, or whether both are insane. |
В результате, после заключительной сцены фильма, можно увидеть, что неясно, действительно ли Фрэнсис или директор приюта сумасшедший, или оба они сумасшедшие. |
Pathological users of these mechanisms frequently appear irrational or insane to others. |
Патологические пользователи этих механизмов часто кажутся другим иррациональными или безумными. |
Arthur is diagnosed as insane or senile and is sent to a mental hospital, where he will likely spend the remainder of his days. |
Песни для альбома были выбраны поклонниками по всей Восточной Азии, включая Японию, Тайвань, Гонконг и Южную Корею. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «completely insane».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «completely insane» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: completely, insane , а также произношение и транскрипцию к «completely insane». Также, к фразе «completely insane» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.