Conference room c - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conference room c - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конференц-зал с
Translate

- conference [noun]

noun: конференция, совещание, съезд, ассоциация

- room [noun]

noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания

verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение

  • engine-room watch - вахта в машинном отделении

  • room mate - сосед по комнате

  • dimmer room - щитовая

  • girl's room - женская комната

  • room to experiment - комната для эксперимента

  • cable room - кабель номер

  • in her room - В ее комнате

  • to the room - в комнате

  • in another room - в другой комнате

  • room to play - комната для игры

  • Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance

    Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle

    Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.

- c [abbreviation]

abbreviation: около, век, приблизительно, малая калория, килокалория, большая калория, сантиметр, грамм-калория

noun: сто долларов



In a darkened conference room outfitted with a big flatscreen monitor and speakers, a team of effects specialists is sitting at the center table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В затемненном конференц-зале с большим плоским монитором и колонками группа специалистов по спецэффектам сидит за центральным столом.

Let's go to the conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдемте в конференц-зал.

Conference room, everybody. Come on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в комнату переговоров.

But, right now, I need you to secure a chip in the Foreign Minister's conference room during tomorrow's meeting with the Ambassador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас мне надо, чтобы вы установили жучок в кабинете министра иностранных дел... во время его завтрашней встречи с послом.

Jessica's deposition is in the other conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допрос Джессики в другом конференц-зале.

The doorman tumbled, his stone face banging loudly, the gilded conference room shook, and the minarets collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упал швейцар, гремя каменной мордой, зашатался золотой конференц-зал и развалились минареты.

I just had this conference room redecorated, for Pete's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот черт, я только что отремонтировал этот конференц-зал.

Um, Dr. Burke and I are trying to choose a wedding cake, and there are some samples in the conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и доктор Берк, пытаемся выбрать свадебный торт в зале заседаний есть тортики на пробу

This is a crude mock-up of the conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это грубая модель конференц-зала.

In fact, would you do us a favor and take the file into the conference room... and blow it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, не окажешь нам любезность взять файл в конференц-зал... и взорвать его.

Moreover, the reading of the report of the Committee had been adversely affected by the late arrival of language versions of several Conference Room Papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, запоздалое распространение нескольких документов зала заседаний на соответствующих рабочих языках негативно отразилось на рассмотрении доклада Комитета.

I was escorted into a conference room stuffed to the seams with corporate lawyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня провели в конференц зал сверху донизу забитый корпоративными юристами.

I must say also that I cannot hold any back-room conferences with you or your emissaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, кроме того, должен вам сказать, что я вообще не склонен вести какие-либо секретные переговоры с глазу на глаз ни с вами, ни с вашими агентами.

But it was downsized to Conference Room C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его перевели в конференц-зал С.

Well, she's still camped out in the conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, она до сих пор обитает в зале заседания.

The second regular session for 2002 of the Executive Board of UNDP and of UNFPA will be held from Monday, 23 September to Friday, 27 September 2002, in Conference Room 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая очередная сессия 2002 года Исполнительного совета ПРООН и ЮНФПА будет проведена в период с понедельника, 23 сентября, по пятницу, 27 сентября 2002 года, в зале заседаний 2.

So I set them up in our conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посадил их прямо в конференц-зале.

The partitions, especially designed for manual positioning, can be used to create a conference room seating 500, and one committee room seating 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью перегородок, специально спроектированных для перемещения вручную, можно образовать конференц-зал на 500 человек и зал для заседаний комитетов на 200 человек.

The Branch Chief called us together for a practice session in a bland conference room a few days before their arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько дней до прибытия высокого руководства начальница отдела собрала нас на практическое занятие в уютном зале заседаний.

She nodded her head towards the doctors' conference-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кивнула на комнату врачебных заседаний.

We're gonna have a little brainstorming session in the conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проведём небольшой мозговой штурм в конференц-зале.

The first regular session 2007 of the Executive Board of UNDP and of UNFPA will be held from Tuesday, 23 January, to Friday, 26 January 2007, in Conference Room 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая очередная сессия Исполнительного совета ПРООН и ЮНФПА 2007 года будет проведена со вторника, 23 января, по пятницу, 26 января 2007 года, в зале заседаний 2.

Media, we will convene immediately in the briefing room for our conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ, мы соберемся немедленно в комнате для брифингов для нашей пресс-конференции.

Conference Room 7 in that building will be used as an overflow room for delegations, non-governmental organizations and media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зал заседаний 7 в этом здании будет использоваться в качестве дополнительного помещения для делегаций, неправительственных организаций и средств массовой информации.

Just to the conference room. He and Mike are meeting the publicist for tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в зале заседаний, они с Mайком готовятся к встрече с журналистами.

Last into the third-floor conference room was a bunch of men who came in together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последней в зал совещаний на третьем этаже вошла группа людей, появившихся одновременно.

I told them to wait in Conference Room 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала им подождать в переговорной №9.

The Melvins have already camped out in the conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелвины уже обосновались в зале для совещаний.

He's in the conference room Under the supervision of one rachel zane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в переговорной под присмотром Рейчел Зейн.

He pictured a house with minarets, a doorman with the face of a statue, a second living room, a pool room, and for some reason, a conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлял себе дом с минаретами, швейцара с лицом памятника, малую гостиную, бильярдную и какой-то конференц-зал.

Okay, you're working in the operations center I want to know what painting hanging on in the conference room

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты работаешь в Оперативном центре, скажи, какие картины висят в конференц-зле?

Isabelle's summoning us to the conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изабель собирает нас в конференц-зале.

Why don't you go transcribe your notes from the call to BCD and distribute them in the conference room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не пойти и не написать заметки про звонок в BCD, а затем распространить их в конференц-зале?

And that is why I am having Andy wheel me into the conference room inside a makeshift cheese cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я попросил Энди закатить меня в конференц-зал внутри тележки с набором сыра.

Set it up in conference room, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разложи это в конференц-зале.

For example, ten office bucks equals one lunch unit, and if you get five lunch units, you get to dine in the conference room!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Ж) равны одному ланчу, а если наберете на 5 ланчей (Ж) получаешь обед в зале для совещаний

Back in the dark conference room at ILM, Knoll’s effects gang still has to decide whether to blow up those troublesome polyhedrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А там, в темном конференц-зале в ILM команде по спецэффектам под руководством Нолла все-таки придется решить, стоит ли взрывать эти вызывающие беспокойство многогранники.

Even wireless charging, which I find mostly useless now, becomes transformative when charging pads sprout on tabletops in every restaurant and surfaces in every conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже беспроводная зарядка, которую я сегодня считаю бесполезной, станет революцией, когда подставки для зарядки появятся на столах во всех ресторанах и залах заседаний.

Crawford had a painting of these stars prominently displayed in his conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Кроуфорда изображение этих звёзд было на самом видном месте в конференцзале.

Hey, the documentary guy is in the conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень-документалист в конференц-зале.

Visitors enter into a small suite and walk past a pool table to get to the single conference room, glimpsing on the way a handful of engineers staring into monitors on trestle tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетитель сначала оказывается в скромных апартаментах, проходит мимо бильярдного стола и попадает в единственный зал, в котором за длинными столами сидят несколько инженеров, устремив свои взгляды в мониторы компьютеров.

He looked around the conference room, and no one chose to dispute his last sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий Хребет обвел взглядом собравшихся, но его последнее утверждение никто оспаривать не собирался.

Conference Hall West includes conference room 1 with a fixed horseshoe arrangement seating 500 participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западный конференционный корпус включает конференц-зал 1 на 500 человек со стационарным расположением мест в виде полукруга.

The full text has been circulated in the Conference Room, and we very much hope that members will be able to take a look at the full text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный текст выступления был распространен среди присутствующих в этом зале, и я надеюсь, что участники Диалога найдут возможность с ним ознакомиться.

You think this wall can pass for a conference room at a airport Marriott?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, эта стена сойдет за конференц-зал аэропорта Мэриотт?

Which, by the way, is exactly why you don't double book a conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, кстати говоря, главная причина, по которой не нужно было бронировать нам комнату одновременно.

That evening he had a long conference with several friends; and M. Cavalcanti, who had remained in the drawing-room with the ladies, was the last to leave the banker's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером он долго совещался с несколькими друзьями; Кавальканти, который все время находился с дамами в гостиной, последним покинул его дом.

I don't need to wait in the conference room to knock your dick in the dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не должен ждать в конференц-зале, чтобы врезать тебе по яйцам.

A line of officials stood behind Werner and Stone-Gross in a conference room, literally watching over their shoulders as the two engineers debugged their code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конференц-зале за спинами у Вернера и Стоун-Гросса стояла столпа чиновников, буквально заглядывавших через плечо, пока аналитики отлаживали код.

Everyone's in the conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в переговорной комнате.

So, there's still a lot of room for improvement, even for cancers that do have screening options, and, of course, considerable benefits for those that don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что возможностей для улучшений достаточно, даже если для рака есть методы скрининга, и, конечно же, если для рака таких методов нет.

A nightfall meeting of tradesmen and townsfolk gathered in the shop room of a local tannery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наступлением ночи купцы и горожане собрались в торговой зале местной сыромятни.

Little room remained in the jails, because Darkfriends and Tar Valon spies were being arrested faster than they could be hanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темницы переполнены, поскольку Приспешников Темного и тарвалонских лазутчиков ловят быстрее, чем успевают вешать.

To be the smartest person in the room, with no willpower because of that smelly clam between your legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть самым умным человеком в комнате без силы воли из-за этих вонючих моллюсков между ног.

I'm in the market for a 1967 California fixer-upper with strong beams and a bonus room out back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу калифорнийский дом 1967 года с большим таким дымоходом.

It shrinks your brain and leaves more room for it to swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сужает сосуды и оставляет пространство для опухоли.

On 20 July 1944, he held the rank of Major and arrived at the Wolf's Lair headquarters in Rastenburg, East Prussia for a situation conference attended by Hitler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 июля 1944 года он в звании майора прибыл в штаб-квартиру Волчьего логова в Растенбурге, Восточная Пруссия, на оперативную конференцию с участием Гитлера.

The 1930 Königsberg conference was a joint meeting of three academic societies, with many of the key logicians of the time in attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кенигсбергская конференция 1930 года была совместным заседанием трех академических обществ, на котором присутствовали многие ключевые логики того времени.

Engelbart presented his ideas at the 1960 International Solid-State Circuits Conference, where Moore was present in the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энгельбарт представил свои идеи на международной конференции твердотельных схем 1960 года, где Мур присутствовал в аудитории.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conference room c». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conference room c» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conference, room, c , а также произношение и транскрипцию к «conference room c». Также, к фразе «conference room c» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information