Confidentiality agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Confidentiality agreement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соглашение о конфиденциальности
Translate

- confidentiality [noun]

noun: конфиденциальность

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор


non disclosure, do not reveal, eye opener


He's limited by his confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ограничен соглашением о неразглашении.

The victim has to sign a confidentiality agreement to get the settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы должны были подписывать соглашение о неразглашении, чтобы получить мировое соглашение.

WikiLeaks said it was pursuing pre-litigation action against The Guardian for an alleged breach of a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WikiLeaks заявил, что он проводит предварительное судебное разбирательство против Guardian за предполагаемое нарушение соглашения о конфиденциальности.

Confidentiality agreements won't hold up in a criminal court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о конфиденциальности не имеет значения для уголовного суда.

Look, I had to sign a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, я подписал договор о неразглашении.

I'll need you to sign the Confidentially Agreement before I can tell you anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны подписать согласие о неразглашении перед тем, как я что-то Вам расскажу.

And that's because Pollard signed a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что Поллард подписал соглашение о конфиденциальности.

Users must also be at least 18 years old and have signed the Wikimedia Foundation's confidentiality agreement for nonpublic information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи также должны быть не моложе 18 лет и иметь подписанное Фондом Викимедиа соглашение о конфиденциальности непубличной информации.

Well, if you were in the meeting with Jennifer, then maybe you should adhere to the ongoing confidentiality agreement of meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если ты была на встрече с Дженифер, тогда, может, останешься верной соглашению о конфеденциальности встречи.

Just a confidentiality agreement, affirmation of trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о конфиденциальности, подтверждение доверия.

Harvey will track down Stan and make sure that he signs the severance package and the confidentiality agreement today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харви разыщет Стэна и заставит его подписать соглашение об увольнении сегодня же.

You signed a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подписала соглашение о неразглашении.

She began sharing documents with them and signed a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начала делиться с ними документами и подписала соглашение о конфиденциальности.

Today I can announce that after many months of confidential negotiations, the kingdoms of Nemeth and Camelot have reached an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я могу объявить, что после многих месяцев конфиденциальных переговоров, царства Немет и Камелот достигли соглашения.

This is a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это договор о неразглашении.

Parents and staff sign confidentiality agreements to protect the parents' right to privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители и персонал подписывают соглашение о неразглашении для защиты права родителей на частную жизнь.

A template for some kind of confidentiality agreement and a tenancy agreement for Malham Hall but no promissory note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черновики для каких-то соглашений о неразглашении и об аренде Малхэм Холла, но никаких долговых обязательств.

Do you recall the conditions of your confidentiality agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы помните условия Вашего соглашения о конфиденциальности?

Um, we're operating under a grant from Werner-Goss Biotechnical, so you're gonna need to sign a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас финансирует Вернер Гросс Биотехникал. Так что придётся подписать документ о неразглашении.

In this case, Kinsella then may or may not have queered the deal by talking too much about it and breaching a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае Кинселла, возможно, нарушил или не нарушил условия сделки, слишком много болтая о ней и нарушая соглашение о конфиденциальности.

But you signed a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты подписала соглашение о неразглашении.

So we can assume that E.M. Holdings maintains the confidentiality agreement that Mr. Baird signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, В.У. Холдингс придерживается соглашения о неразглашении, подписанного мистером Бэрдом.

From the outset we denounced the confidence trick contained in the plan drawn up under the Agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала мы осудили связанную с доверием уловку, содержащуюся в плане, разработанном в рамках Соглашений.

Where appropriate to protect confidential information, employees should be requested to sign confidentiality agreements to protect highly sensitive information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это уместно в отношении защиты конфиденциальной информации, необходимо предлагать служащим подписывать соглашения о конфиденциальности, с тем чтобы обеспечить защиту информации высшего уровня секретности.

Every cast and crew member on Total Drama Island had to sign a confidentiality agreement not to disclose who the winner was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый актерский состав и члены съемочной группы на острове тотал драма должны были подписать соглашение о конфиденциальности, чтобы не раскрывать, кто был победителем.

This undermined confidence among unionists about the sincerity of republicans towards reaching agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подорвало уверенность юнионистов в искренности республиканцев в достижении соглашения.

Just put your case for breaking my confidentiality agreement with Rusty before a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто обратитесь к судье с просьбой нарушить моё соглашение о конфиденциальности с Расти.

At the time of each of your multiple donations, you signed a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время каждой процедуры донорства вы подписывали соглашение о неразглашении.

The Huawei employees then copied the operating software and design details, violating confidentiality agreements that both companies signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем сотрудники Huawei скопировали операционное программное обеспечение и детали дизайна, нарушив соглашения о конфиденциальности, подписанные обеими компаниями.

it can stabilize a conflict, help bring about confidence-building measures, and negotiate interim agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они могут стабилизировать конфликт, могут помочь в проведении мер по укреплению доверия, а также достижению временных договоренностей.

I would like your ladies to sign our confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела, чтобы Ваши помощницы подписали бумаги о неразглашении тайны.

Offer to cover all medical expenses and make a large, lump-sum payment In exchange for releasing all claims and signing a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложите покрыть все медицинские расходы и сделайте большую единовременную выплату в обмен на реализацию всех требований и подписание соглашения о конфиденциальности.

You're bound by the confidentiality agreement Jessica signed the night I left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы связаны соглашением о конфиденциальности, подписанным Джессикой, когда я уходил.

An internal investigation within FIFA was halted by Blatter because members of it broke confidentiality agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее расследование в ФИФА было остановлено Блаттером из-за того, что его члены нарушили соглашения о конфиденциальности.

In an interview to ABC World News, Zuckerberg stated he is confident of never signing such an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью телеканалу ABC World News Цукерберг заявил, что уверен в том, что никогда не подпишет такое соглашение.

The actual purchase price was not disclosed, because of a confidentiality agreement attached to the private sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическая цена покупки не разглашалась, поскольку к частной продаже прилагалось соглашение о конфиденциальности.

“This is absolutely necessary to sustain confidence in arms control agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Это абсолютно необходимо, чтобы сохранить доверие к соглашениям о контроле вооружений.

Those working on the project, within and outside of IBM, were under strict confidentiality agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто работал над проектом, как в IBM, так и за ее пределами, имели строгие соглашения о конфиденциальности.

Let me just remind you that the confidentiality agreement that you signed is punishable by termination and financial penalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте вам напомнить, что нарушение соглашения о конфиденциальности, которое вы подписали, чревато финансовыми санкциями.

I have no intention of violating my confidentiality agreement... and disclosing that which I said I wouldn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не намерен нарушать подписанное обязательство и разглашать то, о чем поклялся молчать.

Our confidentiality agreement prohibits most questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше соглашение о неразглашении запрещает задавать большинство вопросов.

These partners must adhere to strict confidentiality obligations in a way that is consistent with this Data Policy and the agreements we enter into with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти партнеры должны соблюдать строгие требования к конфиденциальности, которые соответствуют настоящей Политике использования данных и соглашениям, которые мы с ними заключаем.

Members were also required to sign confidentiality agreements requiring them not to release any plot details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языки, на которых он говорил и писал, не имеют ничего общего с каким-либо определением этнической принадлежности.

What I mean is like, how does it cut through the confidentiality agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле? - Как отменит подписанное им соглашение?

Users must also be at least 18 years old and have signed the Wikimedia Foundation's confidentiality agreement for nonpublic information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи также должны быть не моложе 18 лет и иметь подписанное Фондом Викимедиа соглашение о конфиденциальности непубличной информации.

This represents your acknowledgment of the risks that you are about to face... as well as your agreement to strict confidentiality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это знак вашего осознания того, какому риску вы подвергнетесь, а также согласие поддерживать конфиденциальность.

You're gonna have to share our confidential agreement with Mr. Munson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе придется просвятить мистера Мансона по поводу нашего секретного соглашения.

Every cast and crew member on Total Drama had to sign a confidentiality agreement not to disclose who the winner was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый актерский состав и члены съемочной группы тотальной драмы должны были подписать соглашение о конфиденциальности, чтобы не раскрывать, кто был победителем.

Not everyone broke that agreement and distributed confidential information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не все его нарушили и разгласили конфиденциальную информацию.

If you do... know that our confidentiality agreement will extend to him as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если наоборот... знай, что наше соглашение о неразглашении распространяется и на него.

Unless urgent means are taken to curb official corruption, in particular, it will seriously undermine public confidence in the institutions of Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будут приняты срочные меры по борьбе с коррупцией, и прежде всего с коррупцией в государственном секторе, это приведет к серьезному подрыву доверия населения к государственным институтам.

Syria receives IAEA inspectors periodically and all IAEA reports confirm its full commitment to and observance of its agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирия периодически принимает у себя инспекторов МАГАТЭ, и все доклады МАГАТЭ подтверждают факт нашей полной приверженности соблюдению ее соглашений.

But would you have felt more confident in your conclusions... if you were dealing with the lD card itself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но были бы вы более уверены в своем решении, если бы у вас было само удостоверение?

Just in case, we must come to an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всякий случай надо бы сговориться.

You knock her off her feet with your confident suggestion of a night out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сшибаешь с ног своим уверенным приглашением провести вечер.

I never signed that nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не подписала соглашение о неразглашении.

However, the document only notes that Uruguay and Argentina were the only two countries to acknowledge the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в документе лишь отмечается, что Уругвай и Аргентина были единственными странами, признавшими это соглашение.

With Diehl's advice, Castle accepted the Treasury's offer, and the agreement was codified in the United States Commemorative Coin Act of 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По совету Дила Касл принял предложение казначейства, и соглашение было кодифицировано в законе Соединенных Штатов о памятных монетах 1996 года.

The President and the Cabinet may be removed by the National Assembly by a motion of no confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент и Кабинет министров могут быть смещены Национальным собранием по недоверчивому предложению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «confidentiality agreement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «confidentiality agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: confidentiality, agreement , а также произношение и транскрипцию к «confidentiality agreement». Также, к фразе «confidentiality agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information