Congratulate each - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Congratulate each - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поздравляют друг
Translate

- congratulate [verb]

verb: поздравлять

- each [adverb]

adjective: каждый, всякий

pronoun: каждый, любой

  • each side - каждая сторона

  • in each instance - в каждом случае

  • each one of - каждый из

  • experience with each other - опыт друг с другом

  • for each eye - для каждого глаза

  • after each measurement - после каждого измерения

  • each device - каждое устройство

  • each constituency - каждый избирательный округ

  • we are getting to know each other - мы получаем, чтобы узнать друг друга

  • roles and responsibilities of each - Роли и обязанности каждого

  • Синонимы к each: each and every, every single, every, each and every one, each one, the whole lot, every one, all, respectively, from each

    Антонимы к each: collectively, co operative, not all, across the board, amassed, around the world, as one man, as part of, at the same time, back to back

    Значение each: to, for, or by every one of a group (used after a noun or an amount).



I have the honor to congratulate you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честь имеем поздравить-с!

Congratulations on getting the offer, and my condolences on not being able to accept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю с получением предложения, и мои соболезнования в том, что ты не сможешь его принять.

The hill was drenched with dew, and Alvin marveled at the sparkling jewelry which weighed down each blade and leaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холм окропился росой, и сверкающие бриллианты на стебельках и листьях восхитили Элвина.

We put them in a ring, and we have them fight each other for our amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправляли их на ринг, И они сражались ради нашей забавы.

People relying on each other's mistakes to manipulate one another and use one another, even relate to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди полагаются на ошибки других, чтобы воздействовать и использовать остальных, даже своих родственников.

Continue to the Supply Station and claim one pack for each member of your compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом специальном контейнере есть по одному пакету на каждого члена вашего отсека.

Who just lets their players sit around massaging each other in a public gym?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой тренер разрешает своим игрокам просто сидеть в зале и заниматься массажем?

Here lies Regni, made the bourgeoisie by the ferocity of Daniel, and the congratulations from Yenny,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь покоится Ренье, обращенный в буржуа, из-за жестокости Даниэля, и к удовольствию Дженни.

Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда.

Measurement of the particle size distribution of each metal from the different source categories is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется провести измерения параметров распределения частиц по размерам для выбросов каждого металла из различных категорий источников.

Each party had been asked by the Personal Envoy to present its proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личный посланник просил все стороны представить свои предложения.

Since Parliament was in session for a relatively small number of days each year, the State party should indicate how bills were prioritized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку парламентские сессии проходят в течение сравнительно малого числа дней в каждом году, государству-участнику следует указать, какова приоритетность рассматриваемых законопроектов.

Although all the islands are of volcanic origin, each has its own physical characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все острова имеют вулканическое происхождение, но у каждого из них свои природные особенности.

You two still clearly have feelings for each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы двое явно еще испытываете чувства к друг к другу.

I updated the link and congratulations for the transfer to the new platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обновил ссылку и поздравления в связи с переводом на новую платформу.

Okay, do we keep running away from each other, or do we stand and fight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы продолжаем бежать друг от друга, или останемся и будем сражаться.

Mr. Traoré: On behalf of my delegation, Sir, I too would like to congratulate you on the national day of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Траоре: Г-н Председатель, от имени моей делегации я также хотел бы поздравить Вас с Национальным праздником Российской Федерации.

Galaxies flying away from each other, flying away from each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галактики удаляются друг от друга, удаляются друг от друга.

One technical committee each will consider the seven sub-items listed above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из технических комитетов будет рассматривать один из семи указанных выше подпунктов.

The Toolbox Introduction section gives an overview of how to work with tools, and each tool is described systematically in the Tools chapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел Введение в панель инструментов описывает принципы работы с инструментами. Каждый инструмент описан в разделе Инструменты.

Congratulations and all good wishes on your birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите поздравления и самые теплые пожелания в День рождения.

Without such deals, “I would be absolutely prepared to tell those countries, ‘Congratulations, you will be defending yourself’,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если договориться об этом не получится, я «буду полностью готов сказать этим странам: „Поздравляю, вы будете защищать себя сами“», — сказал он.

It gives me great pleasure to congratulate you on your new appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С большим удовольствием поздравляю Вас с новым назначением.

The IMF is to be congratulated for understanding that the exchange rate is not the solution to every problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует поздравить МВФ с пониманием того, что обменный курс решает не все проблемы.

Congratulating Tanya dear With first success at fair ring

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь с победою поздравим Татьяну милую мою

I stopped by to congratulate you on the publication of the latest calendar

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зашел к вам чтобы поздравить с выпуском нового календаря.

Our heartfelt congratulations and gratitude to you both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите наши сердечные поздравления и благодарность.

Ostap analysed the situation, shamefully called a rook a castle and pompously congratulated the fellow on his win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап проанализировал положение, позорно назвал ферзя королевой и высокопарно поздравил брюнета с выигрышем.

Congratulations to all of you for reaching the finish line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю вас всех с достижением финишной черты.

She congratulated him on the happy news which his sisters had just conveyed to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поздравила его со счастливой вестью, которую его сестры ей сообщили.

In the outer office Wemmick offered me his congratulations, and incidentally rubbed the side of his nose with a folded piece of tissue-paper that I liked the look of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва я вошел, Уэммик принес мне свои поздравления и как бы невзначай потер себе нос сложенной хрустящей бумажкой, вид которой мне понравился.

Congratulations, you survived your first class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю, вы пережили первый урок.

There was a lot of handshaking, a lot of congratulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было много рукопожатий и много поздравлений.

He is here to give a congratulatory speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он здесь, чтобы выступить с поздравительной речью.

Congratulations on your astounding victory

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю с вашей изумительной победой.

If you possess it and find it comfortable, I am quite delighted and congratulate you heartily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы владеете ею и находите ее удобной, я в восторге и сердечно вас поздравляю.

'Such a delightful party; I do congratulate you,' she said, and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой изумительный вечер, поздравляю вас, -сказала она.

Well, we should congratulate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, надо поздравить молодоженов.

Businessmen congratulated themselves on their foresight in keeping out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сугубо деловые люди радовались своей осмотрительности.

But when she reached the head of the dark oak there was Celia coming up, and below there was Mr. Brooke, exchanging welcomes and congratulations with Mr. Casaubon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, выйдя на верхнюю площадку темной дубовой лестницы, она увидела, что по ступенькам поднимается Селия. Внизу мистер Брук обменивался приветствиями с мистером Кейсобоном.

And when president Obama was elected, you congratulated me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда выбрали Обаму, ты поздравил меня.

Congratulations, Marcus, looks like you had the world's first satisfactory trip to the Department of Motor Vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю, Маркус, похоже, за тобой первый в мире успешный поход в отдел транспортных средств.

Well, the Prince Regent has sent his congratulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, принц-регент прислал поздравления.

Seeing me, she roused herself: she made a sort of effort to smile, and framed a few words of congratulation; but the smile expired, and the sentence was abandoned unfinished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев меня, она поднялась, сделала усилие, чтоб улыбнуться, и пробормотала поздравление. Но и улыбка и поздравление как-то не вышли.

Congratulations on receiving your Reclamation Agent Certificate, Level Four,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю с получением сертификата А.К.В., агент четвертого уровня,

He laughed and shook hands in the drafting room, through noisy congratulations, gay shouts of envy and a few smutty references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смеясь, он пожимал руки в чертёжной, принимая шумные игривые поздравления и завистливые напутствия.

Congratulations, Cal, welcome to enlightment!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю Кэл, добро пожаловать на путь просвещения.

And congratulations on becoming a young dad!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поздравляю с тем, что стал папой!

Oh man, congratulations Phil, well done mate,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю, Фил, молодец, дружище!

Upon returning to Naples, Joseph received a deputation from the French Senate congratulating him upon his accession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении в Неаполь Жозеф получил депутацию от французского Сената, поздравлявшую его с восшествием на престол.

She is impressed by his playing and congratulates him afterwards, motivating him to finally call her and ask her out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она впечатлена его игрой и поздравляет его после этого, мотивируя его, наконец, позвонить ей и пригласить ее на свидание.

I don't normally go in for all the congratulatory stuff, but I'll make an exception here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я не занимаюсь поздравлениями, но здесь сделаю исключение.

Meade was congratulated by his political opponent, Lewis, and said that the revival of the economy of Montserrat would be his main priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МИД был поздравлен своим политическим оппонентом Льюисом и заявил, что возрождение экономики Монтсеррата будет его главным приоритетом.

After presenting an address from his borough congratulating the Queen on the Duke of Marlborough's victory, he was knighted on 24 July 1706.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После представления послания из своего района, поздравляющего Королеву с победой герцога Мальборо, он был посвящен в рыцари 24 июля 1706 года.

I must congratulate the 'balance' of the intro, as well as a time line on the discussion on the definition of the label.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен поздравить с балансом вступления, а также с временной линией на обсуждение определения ярлыка.

The bank manager wrote a congratulatory note to Mosler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющий банком написал Мослеру поздравительную записку.

Congratulations to those who've contructed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю тех, кто его придумал.

He delivered the congratulatory speech to the graduates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он произнес перед выпускниками поздравительную речь.

President Trump congratulated Gallagher on his acquittal over Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Трамп поздравил Галлахера с его оправданием в Twitter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «congratulate each». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «congratulate each» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: congratulate, each , а также произношение и транскрипцию к «congratulate each». Также, к фразе «congratulate each» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information