I sincerely congratulate you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i irrevocable - я безотзывный
dog i - собака я
i analyzed - я проанализировал
i prolonge - я длю
i better - я лучше
i risked - я рисковал
i pull - Я тяну
i think i broke my arm - я думаю, что я сломал руку
i hope i will not - я надеюсь, что я не буду
i guess i think - я думаю, я думаю,
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
sincerely yours - искренне Ваша
thank you sincerely - сердечное спасибо
yours sincerely, - искренне Ваш,
we sincerely believe - мы искренне верим
sincerely love - искренне люблю
i would like to sincerely thank - я хотел бы искренне поблагодарить
i sincerely look forward - я искренне надеюсь
i sincerely wish - я искренне желаю
honestly and sincerely - честно и искренне
we remain sincerely - мы по-прежнему искренне
Синонимы к sincerely: earnestly, really, truly, truthfully, honestly, fervently, genuinely, wholeheartedly, sincerely yours, unfeignedly
Антонимы к sincerely: insincerely, untruthfully, dishonestly
Значение sincerely: in a sincere or genuine way.
congratulate her on her appointment - поздравить ее с назначением
i cordially congratulate - я сердечно поздравляю
congratulate each - поздравляют друг
only congratulate - только поздравить
it is my pleasure to congratulate you - я рад поздравить Вас
let me be the first to congratulate - позвольте мне быть первым, чтобы поздравить
i would also like to congratulate - я также хотел бы поздравить
may i congratulate you - могу я поздравляю вас
i congratulate you for - я поздравляю вас
congratulate them for - поздравить их
Синонимы к congratulate: send one’s best wishes to, drink to someone’s health, wish someone joy, wish someone good luck, toast, regard highly, salute, praise, commend, pay tribute to
Антонимы к congratulate: commiserate, condole with, criticize, harp
Значение congratulate: give (someone) one’s good wishes when something special or pleasant has happened to them.
nearest you - ближайший к вам
you wired - вы проводной
backup you - резервная копия
you sap - вы иссушить
who you are and where you - кто вы и где вы
you can drink all you want - Вы можете пить все, что вы хотите
do you think you have - Как вы думаете, у вас есть
you never told me you - вы никогда не говорил мне,
you for what you do - Вы за то, что вы делаете
for you when you - для вас, когда вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
I sincerely believe you, madam, replied Allworthy, and I heartily congratulate you on your prudent foresight, since by so justifiable a resistance you have avoided misery indeed! |
Искренне верю вам, сударыня, - отвечал Олверти, - и сердечно поздравляю с такой прозорливостью: ваше ослушание действительно спасло вас от большого несчастья! |
Примите наши сердечные поздравления и благодарность. |
|
Then the silence was broken as all at once began to comment and congratulate the sculptor. |
Вдруг тишина рухнула, и все заговорили разом, обсуждая работу и поздравляя скульптора. |
Congratulations on getting the offer, and my condolences on not being able to accept. |
Поздравляю с получением предложения, и мои соболезнования в том, что ты не сможешь его принять. |
I wanted to begin by congratulating you heartily on your Lifetime Achievement Award. |
Я хотел тебя поздравить от всего сердца с твоей Наградой за Жизненные Достижения. |
I hope that I can already congratulate Your Majesty on a victory. |
Я надеюсь что теперь я уже могу поздравить ваше величество с победой. |
It sincerely wished to attain the standard reached by the most advanced countries in the human rights sphere. |
Он искренне стремится достичь уровня передовых стран в области прав человека. |
Take this opportunity to congratulate you on your wonderful blog and to tell you that now we follow you too. |
Воспользуйтесь возможностью поздравить Вас замечательный блог, и сказать вам, что теперь мы следим вас тоже. |
Mr. Traoré: On behalf of my delegation, Sir, I too would like to congratulate you on the national day of the Russian Federation. |
Г-н Траоре: Г-н Председатель, от имени моей делегации я также хотел бы поздравить Вас с Национальным праздником Российской Федерации. |
There. You, Count are the owner of Carfax Abbey. Congratulations. |
Теперь Вы, граф... владелец Аббатства Карфакс. |
We sincerely hope that those efforts will be made sustainable through the putting in place of a permanent monitoring mechanism. |
Мы искренне надеемся на то, что этим усилиям будет придан стабильный характер на основе создания постоянного механизма наблюдения. |
It gives me great pleasure to congratulate you on your new appointment. |
С большим удовольствием поздравляю Вас с новым назначением. |
He felt the greatness and goodness of his purpose so sincerely: others who heard him plead for it, could not but feel it too. |
Он так искренне был убежден в величии и святости своей задачи, что слушавшие не могли ему не сочувствовать. |
I have always sincerely wished Daria Evdokimovna a good husband. |
Я всегда от всех чувств желал Дарье Евдокимовне хорошего жениха. |
Ostap analysed the situation, shamefully called a rook a castle and pompously congratulated the fellow on his win. |
Остап проанализировал положение, позорно назвал ферзя королевой и высокопарно поздравил брюнета с выигрышем. |
Поздравляю вас всех с достижением финишной черты. |
|
Отличное тактическое мышление, поздравляю, капитан. |
|
Yours sincerely, Derek Stevensby. |
С уважением, Дерек Стивенсби. |
Если бы Я был зловредный... я бы сейчас вас поздравлял. |
|
Allow me to present you my sincere congratulations, replied Madame de Villefort. Prince Cavalcanti appears to be a young man of rare qualities. |
В таком случае разрешите вас искренне поздравить, - ответила г-жа де Вильфор. - Я нахожу, что князь Кавальканти - молодой человек, полный редких достоинств. |
In the outer office Wemmick offered me his congratulations, and incidentally rubbed the side of his nose with a folded piece of tissue-paper that I liked the look of. |
Едва я вошел, Уэммик принес мне свои поздравления и как бы невзначай потер себе нос сложенной хрустящей бумажкой, вид которой мне понравился. |
'I wouldn't be you for a kingdom, then!' Catherine declared, emphatically: and she seemed to speak sincerely. 'Nelly, help me to convince her of her madness. |
Если так, хоть озолотите меня, не хотела бы я быть на твоем месте! - с жаром объявила Кэтрин. И она, казалось, говорила искренне. - Нелли, помоги мне убедить ее, что это - безумие. |
The pretty Miss Mansfield has already received the congratulatory visits on her approaching marriage with a young Englishman, John Melbourne, Esq. |
Хорошенькая мисс Мэнсфилд уже принимала поздравления по поводу ее предстоящего брака с молодым англичанином, Джоном Мельбурном. |
Поздравляю, вы пережили первый урок. |
|
He is here to give a congratulatory speech. |
Он здесь, чтобы выступить с поздравительной речью. |
Тебе можно поручить отправку корзины с пробниками для Лоис? |
|
Congratulations on your confirmation. |
Поздравляю с конфирмацией. |
If that is the way you jest at the courthouse, Messieurs the lawyers, I sincerely compliment you. |
Если вы так забавно шутите и во Дворце правосудия, господа адвокаты, то я вас искренне поздравляю. |
'Such a delightful party; I do congratulate you,' she said, and |
Такой изумительный вечер, поздравляю вас, -сказала она. |
Congratulate your team, Dinesh. |
Поздравления вашей команде, Динеш. |
But since you're not here, I guess I'm going to have to indulge in a little self-congratulation. |
Но так как тебя тут нет, думаю, что хочу побаловать себя небольшим само-поздравлением. |
But when she reached the head of the dark oak there was Celia coming up, and below there was Mr. Brooke, exchanging welcomes and congratulations with Mr. Casaubon. |
Но, выйдя на верхнюю площадку темной дубовой лестницы, она увидела, что по ступенькам поднимается Селия. Внизу мистер Брук обменивался приветствиями с мистером Кейсобоном. |
И когда выбрали Обаму, ты поздравил меня. |
|
Поздравляем, ваш сын - новое лицо нашего арахисового масла! |
|
Congratulations on your firsttree hill catfight.I've had a few in my day. |
Поздравляю с твоей первой дракой в Три Хилл. У меня тоже было несколько в свое время. |
Now, first and foremost, I would like to congratulate my opponent, |
Во-первых, и что самое важное, я хотел бы поздравить моего оппонента, |
Whatever it is you're grappling with, I am sincerely not interested. |
Что бы ты не делал, мне искренне не интересно. |
Congratulations, Central Intelligence Agency. |
Поздравляем, Центральное Разведывательное Управление. |
I should, in all conscience, congratulate you. |
Я должен, с полным осознанием этого, поздравить вас. |
So you've got the chance to be the first to congratulate me. |
Так что вам повезло - можете первый поздравить меня. |
I have the honor to congratulate you. |
Честь имеем поздравить-с! |
Well, the Prince Regent has sent his congratulations. |
Что ж, принц-регент прислал поздравления. |
To know that she thought his coming certain was enough to make Emma consider it so, and sincerely did she rejoice in their joy. |
Эмме было довольно увидеть, что она верит в приезд Фрэнка, чтобы поверить в него самой, и она всем сердцем разделила их радость. |
I congratulated him on Mack's arrival... What's the matter, Rostov? You look as if you'd just come out of a hot bath. |
Я его поздравил с приездом Мака...Ты что, Ростов, точно из бани? |
And congratulations on becoming a young dad! |
И поздравляю с тем, что стал папой! |
Congratulations, all. |
Всем мои поздравления. |
Thank you both, most sincerely. |
Искренне благодарю вас обоих. |
As Roosevelt was congratulating Zahedi in the basement of his hiding place, the new Prime Minister's mobs burst in and carried him upstairs on their shoulders. |
Пока Рузвельт поздравлял Захеди в подвале своего укрытия, толпы людей нового премьер-министра ворвались и понесли его наверх на своих плечах. |
At the same time congratulations on the anniversary, together with a copy of the proposal, were sent to the Catholicos of all Armenians, Garegin II. |
Одновременно поздравления с юбилеем вместе с копией предложения были направлены Католикосу Всех армян Гарегину II. |
Congratulations to the lead editors, and keep up the excellent work! |
Поздравляем ведущих редакторов и продолжаем отличную работу! |
I don't normally go in for all the congratulatory stuff, but I'll make an exception here. |
Обычно я не занимаюсь поздравлениями, но здесь сделаю исключение. |
' I think he's calling to congratulate me, but he goes, 'Sixty stolen bases? |
- Я думаю, он звонит, чтобы поздравить меня, но он говорит: шестьдесят украденных баз? |
Meade was congratulated by his political opponent, Lewis, and said that the revival of the economy of Montserrat would be his main priority. |
МИД был поздравлен своим политическим оппонентом Льюисом и заявил, что возрождение экономики Монтсеррата будет его главным приоритетом. |
If one was sincerely trying to compliment Sylvie then why would one ask her not to take offence? |
Если кто-то искренне пытается сделать комплимент Сильви, то почему он просит ее не обижаться? |
Hitler was delighted, and received the congratulations of German Catholic leaders. |
Гитлер был в восторге и принял поздравления от немецких католических лидеров. |
So, I appeal to you, please step up and help out the people who are sincerely looking for good resources. |
Поэтому я обращаюсь к вам, пожалуйста, сделайте шаг вперед и помогите людям, которые искренне ищут хорошие ресурсы. |
Confucius congratulates him on having reached the first stage of maturity. |
Конфуций поздравляет его с тем, что он достиг первой стадии зрелости. |
I therefore yield to the vast majority and sincerely thank everyone for considering my ideas. |
Поэтому я уступаю подавляющему большинству и искренне благодарю всех за рассмотрение моих идей. |
President Trump congratulated Gallagher on his acquittal over Twitter. |
Президент Трамп поздравил Галлахера с его оправданием в Twitter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i sincerely congratulate you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i sincerely congratulate you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, sincerely, congratulate, you , а также произношение и транскрипцию к «i sincerely congratulate you». Также, к фразе «i sincerely congratulate you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.