Connect anywhere - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: соединять, связать, соединяться, связывать, связываться, сочетать, сочетаться, ставить в причинную связь, быть согласованным, ассоциировать
connect to - подключиться к
connect in parallel for - подключить параллельно для
connect with music - соединиться с музыкой
connect power 240v - Подключение 240В питания
only connect with - подключаться только с
click connect - нажмите Connect
connect ideas - Подключение идеи
connect tightly - герметичное соединение
it is possible to connect - можно подключить
connect to any other - подключиться к любой другой
Синонимы к connect: couple, screw, clamp, clip, hook (up), attach, adhere, pin, hitch, append
Антонимы к connect: disconnect, unplug, turn, turn on, assign, take, disable, turn off, share, separate
Значение connect: bring together or into contact so that a real or notional link is established.
adverb: везде, никуда, где угодно, куда угодно, всюду, где-нибудь, где-либо, куда-либо, куда-нибудь
not anywhere near - далеко
out anywhere - в любом месте
about anywhere - в любом месте
anywhere you want - где угодно
business anywhere - бизнес в любом месте
anyone anywhere - кто-нибудь где-нибудь
go anywhere you want - идти в любом месте вы хотите
or anywhere else - или где-нибудь еще
going anywhere without - никуда не
anywhere they want - где они хотят
Синонимы к anywhere: in any place, wherever, everywhere, all-over, wherever you go, anyplace, somewhere, somewhere-else, anywere, elsewhere
Антонимы к anywhere: nowhere, everywhere, where
Значение anywhere: in or to any place.
The device you want to connect to must be set to visible so that your YotaPhone can find it. |
В устройстве, к которому вы хотите подключить свой смартфон YotaPhone, должен быть включен Bluetooth. |
Why don't we just connect it to the generator? |
Может, просто подключим к генератору? |
It doesn't look like it was meant to transmit anything anywhere. |
Не похоже, что устройство служило для передачи данных. |
But now I... connect the calls, but I never get a chance to make them. |
Но теперь я ... соединяю звонки, но я никогда не получаю шанс сделать их. |
Users of the service connect to the balloon network using a special Internet antenna attached to their building. |
Пользователи сервиса подключаются к аэростатной сети с помощью специальной интернет-антенны, прикрепленной к их зданию. |
Beauty has this ability to grow anywhere and everywhere at any time. |
У красоты есть способность произрастать где угодно, в любое время. |
These insights came directly from the community members and the police officers themselves, and as designers, our role was just to connect the dots and suggest the first step. |
Идеи возникли у самих членов сообщества и у самих полицейских, а наша роль как дизайнеров заключалась в воплощении их идей и в том, чтобы помочь с началом. |
I read very much technics books about computers and all that connect to it such as mathematics, phisics, programming and others. |
Я читал очень книги техники о компьютерах и всем, что соединяется с этим, типа математики, phisics, программируя и других. |
the cervical vertebrae and muscle tissue connect directly to the skull. |
Шейный позвонок и мышечная ткань напрямую связаны с черепом. |
You can't connect my shoe print to the bathroom without a practical reference. |
Вы не можете связать отпечаток моей обуви с туалетом без реального отпечатка. |
I was looking for any technical info that would get me anywhere close to mastery, but- |
Я ищу техническую информацию, которая повысила бы моё мастерство, но... |
He was starting to fear he had overestimated the media's ability to connect the obvious dots. |
Он начал опасаться, что переоценил способность прессы соединить разрозненные факты в цельную картину. |
The first method is to use the EAC or the Connect-Mailbox cmdlet to connect a disabled mailbox to a user account. |
Первый способ — использовать центр администрирования Exchange или командлет Connect-Mailbox для подключения отключенного почтового ящика к учетной записи пользователя. |
However, you won’t be able to connect to Xbox Live while you play, and you won’t have access to multiplayer or online features. |
Однако в этом случае во время игры не удастся подключиться к Xbox Live и не будет доступа к многопользовательской игре и онлайн-функциям. |
In this scenario, when a user tries to connect to Exchange 2007 by using Outlook 2003 or Outlook 2002, the user receives the following error message. |
В этом случае при попытке пользователя подключиться к серверу Exchange Server 2007 с помощью Outlook 2003 или Outlook 2002 выводится сообщение об ошибке, приведенное ниже. |
But will these machines ultimately connect or conquer us? |
Но в конечном итоге, объединят нас ли эти машины или поработят? |
The best way to stay anonymous and get instant access to Evan's devices is to wait for him to connect to an open Wi-Fi signal somewhere. |
Лучший способ сохранить анонимность и получить доступ к гаджетам Эвана - это дождаться, пока он где-то не подключится к незащищённому сигналу Wi-Fi. |
Connect one end of the digital audio cable to the S/PDIF (optical audio) port on the console. |
Подключите один конец кабеля для передачи цифрового аудиосигнала к гнезду S/PDIF (оптический аудиоразъем) на консоли. |
At the top of the page, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud, and under Your app settings, select Mail > Layout > Focused Inbox. |
В верхней части страницы нажмите кнопку Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку и в разделе Параметры приложений выберите Почта > Структура > Сортировка почты. |
In most cases, all you have to do to set up a printer is to connect it to your PC. |
В большинстве случаев для установки принтера достаточно подключить его к компьютеру. |
Connect it to a Brand Account: The YouTube channel can use a different name than the one you use on your Google Account. |
Во втором случае вы сможете использовать имя, отличное от указанного в аккаунте Google. |
I've always had an innate ability to- to connect with people. |
У меня всегда была врожденная способность. ладить, ладить с людьми. |
Где линии электропередач соединяются с внешним освещением Соны. |
|
Любопытство побудило ее сказать, чтобы их соединили. |
|
Settle down, call anywhere home, and you would starve to death. |
Осесть и назвать какое-либо место своим домом, значило неминуемо умереть от голода. |
It was a lot of unconnected things that I didn't wanna connect and then they clicked together on their own. |
Там оставалось большое количество не стыковок, которым я не сразу придал значение, но теперь они все сложились вместе, сами собой. |
She was so desperate to connect with somebody, that she took on the identity of a cancer victim, so she could become part of a sympathetic community. |
Она так отчаялась подружиться с кем-то, что стала выдавать себя за смертельно больную, таким образом став частью отзывчивого сообщества. |
If she was going to take her shoes off and put them anywhere, she'd put them in here. |
Если она возьмет ее обувь и ставить их в любом месте, она бы положить их сюда. |
It's a melting pot of people who are too crazy to live anywhere else. |
Это сборище людей, слишком сумасшедших для того, что бы жить где-то еще. |
Well, let me connect the dots for you, Forrest Gump. |
Давай я тебе всё разъясню, Форрест Гамп. |
Никаких документов, связывающих их. |
|
Throughout our relationship, you've accused me, correctly, of being unable to connect with your emotional states. |
На протяжении наших отношений, Ты обвиняла меня, если быть точным, в невозможности нормально реагировать на твои эмоциональные состояния. |
And if you were to connect the dots, they'd form a straight line. |
Если соединить точки, они образуют прямую линию. |
Иди же, супергерой, куда захочешь! |
|
Соединените печень с левой почечной веной! |
|
And besides, they're building a computer network right now that's going to connect all the universities in the country. |
К тому же, сейчас они создают компьютерные сети. которые соединят все университеты в стране. |
I'm not sneaking off anywhere. |
Никуда не собралась. |
Nothing, I dare say, has been farther from your thoughts than that there had been important ties in the past which could connect your history with mine. |
Думаю, вы будете весьма удивлены, узнав, что ваше и мое прошлое связаны тесными узами. |
Sir, before we go anywhere, we need to talk to Grieves. |
Сэр, прежде чем мы куда-либо отправимся, нам нужно поговорить с Гривсом. |
Vanessa, I don't want you to go anywhere. |
Ванесса, я не хочу, чтобы ты куда-либо уходило. |
Pointing and texting and gesturing is how I connect to the world. |
Жесты, мимика и письмо - это мой способ общения с миром. |
Many floccular projections connect to the motor nuclei involved in control of eye movement. |
Многие флокулярные проекции соединяются с двигательными ядрами, участвующими в управлении движением глаз. |
Political figures in particular have begun heavily leveraging this technology to connect with their constituents and gauge voter interest on key topics. |
Политические деятели, в частности, начали активно использовать эту технологию для установления контактов со своими избирателями и оценки интереса избирателей к ключевым темам. |
Правильно, сухожилия соединяют мышцы с костями. |
|
In 2008, another board variation Hasbro published as a physical game is Connect 4x4. |
В 2008 году еще одна настольная вариация Hasbro опубликована как физическая игра-Connect 4x4. |
Students in North America can connect with Rotary Youth Exchange through the website studyabroadscholarships.org. |
Студенты в Северной Америке могут подключиться к Ротари молодежному обмену через веб-сайт studyabroadscholarships.org. |
Сетевые сканеры пытаются подключиться к портам TCP или UDP. |
|
These unselected for but transmitted DNA variations connect the individual genetically to its parents, but confer no survival benefit. |
Эти невыбранные, но передаваемые вариации ДНК генетически связывают индивида с его родителями, но не дают никакой пользы для выживания. |
Since roads were already existing, the concept was to just connect short road segments to form C-2. |
Поскольку дороги уже существовали, концепция состояла в том, чтобы просто соединить короткие отрезки дорог в форме с-2. |
Kenric soon started to connect members via a newsletter. |
Кенрик вскоре начал подключать членов клуба через рассылку новостей. |
Hospitals mainly use DISS connections, though a wide variety of quick-connect adapters, based on male strikers and female outlet ports, are still in use today. |
В больницах в основном используются разъемы DISS, хотя большое разнообразие адаптеров быстрого подключения, основанных на мужских забастовках и женских выходных портах, все еще используется сегодня. |
There is a skirt between these vessels allowing the regenerator off-gas piping to connect to the top of the regenerator vessel. |
Между этими сосудами имеется юбка, позволяющая трубопроводу отходящих газов регенератора соединяться с верхней частью сосуда регенератора. |
The railway was to be continued to Bozüyük where it would connect with the CFOA line, but the tracks were never laid. |
Железная дорога должна была быть продолжена до Бозуюка, где она соединится с линией CFOA, но рельсы так и не были проложены. |
Massive tubes connect the Scrapyard to Zalem, and the city uses robots for carrying out errands and providing security on the ground. |
Коста, представляющий музей, преследует человека, которого он считает Хартом, до самой Португалии, надеясь вернуть пропавшие рукописи. |
Additional structure will connect the columns to the flyover. |
Дополнительная конструкция соединит колонны с эстакадой. |
It is deployed to connect as few as two facilities to very large deployments. |
Он развертывается для подключения всего лишь двух объектов к очень большим развертываниям. |
A golden wreath is used to connect the cross with the rest of the chain. |
Золотой венок используется для соединения креста с остальной цепью. |
A network of roads, bridges, and narrow gauge railways was created to connect excavation sites with the nearby railway stations. |
Была создана сеть автомобильных дорог, мостов и узкоколейных железных дорог, соединяющих места раскопок с близлежащими железнодорожными станциями. |
Some scholars connect Astarte with the Minoan snake goddess, whose cult as Aphrodite spread from Creta to Greece. |
Некоторые ученые связывают Астарту с минойской богиней-змеей, чей культ Афродиты распространился от Крита до Греции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «connect anywhere».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «connect anywhere» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: connect, anywhere , а также произношение и транскрипцию к «connect anywhere». Также, к фразе «connect anywhere» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.