Considered nominal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Considered nominal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Рассматриваемая номинальная
Translate

- considered [verb]

adjective: продуманный, обдуманный

- nominal [adjective]

adjective: номинальный, именной, условный, символический, нарицательный, поименный, незначительный, ничтожный

noun: имя

  • nominal quotation - номинальная котировка

  • will be nominal - будет номинальным

  • considered nominal - Рассматриваемая номинальная

  • nominal sales - номинальные продажи

  • in nominal value - номинальной стоимости

  • maximum nominal voltage - Максимальное номинальное напряжение

  • nominal fees - номинальная плата

  • nominal data - номинальные данные

  • nominal shareholder - держатель акций, номинальный

  • nominal and real - номинальная и реальная

  • Синонимы к nominal: formal, official, ostensible, so-called, theoretical, supposed, titular, in name only, piddling, insignificant

    Антонимы к nominal: obvious, genuine, significant, important, substantial, real, actual, true

    Значение nominal: (of a role or status) existing in name only.



Although the nominal duration of doctoral programmes is two or three years, the time to graduate varies considerably and is generally longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя номинальная продолжительность докторских программ составляет два или три года, время для получения диплома значительно варьируется и, как правило, больше.

I do not see any evidence that a short discussion of the founder of the nominal subject could be reasonably considered a “tangentially related biased subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу никаких доказательств того, что короткая дискуссия об основателе номинального субъекта может быть разумно рассмотрена как “тангенциально связанная предвзятая тема.

In some countries, aide-de-camp is considered to be a title of honour, which confers the post-nominal letters ADC or A de C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах адъютант считается почетным званием, которое присваивается после именных букв ADC или a de C.

This is known as the peppercorn rule, but in some jurisdictions, the penny may constitute legally insufficient nominal consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это известно как правило перца, но в некоторых юрисдикциях Пенни может представлять собой юридически недостаточное номинальное вознаграждение.

Bath, the oldest town in North Carolina, was the first nominal capital of the colony from 1705 until 1722, when Edenton took over the role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бат, самый старый город в Северной Каролине, был первой номинальной столицей колонии с 1705 по 1722 год, когда Эдентон взял на себя эту роль.

Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств.

The husbands of Dames have no honorific pre-nominal, so Dame Norma's husband remained John Major until he received his own knighthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужья дам не имеют почетного титула, поэтому муж госпожи нормы оставался Джоном Мейджором до тех пор, пока не получил собственное рыцарское звание.

No algorithm is perfect, of course, so we have to consider the errors of every algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, нет идеальных алгоритмов, поэтому мы должны учитывать ошибки всех алгоритмов.

The prize was an almost nominal kingship over a loose association of barbarian clans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным призом была практически призрачная королевская власть над рыхлой ассоциацией варварских кланов.

All the cars in the race are given a nominal and equal value, let's say it's 1,000 euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все машины участвующие в гонке должны иметь определенную и равную стоимость,ну скажем 1000 евро.

As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей.

He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны.

The number of persons who consider themselves to be members of the Sorbian people is not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число лиц, причисляющих себя к сербской народности, неизвестно.

There are other key elements to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если и другие ключевые элементы, которые нужно принять во внимание.

I don't think I'm being unreasonable by suggesting that we should consider a more upscale crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что я веду себя безрассудно, предлагая увеличить проходимость бара.

The intention has been to consider the growing interdependence between crime and the legitimate economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состояла в том, чтобы оценить растущую взаимозависимость между криминальной и легальной экономиками.

I have urgent news you will consider most unwelcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня для вас срочная новость, боюсь, неприятная.

' And do you consider yourself a man?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И себя вы считаете человеком?

I moved here alone and I have made one friend, and I consider you my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переехала сюда одна, но обрела друга, и полагала, что ты - мой друг.

You should consider putting me on retainer, Lady Marmalade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны рассмотреть возможность принятия меня на постоянной основе, леди Мармелад.

She found herself able soon to consider Tom and her feeling for him with a tranquil mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро Джулия обнаружила, что может с полной безмятежностью думать о Томе и своей любви к нему.

It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом.

Again, Langdon forced himself to consider the implausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон еще раз обдумал невозможное.

But as I sit here, I'm forced to consider another possibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока я сидел здесь, я рассмотрел другую перспективу.

We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии.

And I would consider it a personal favor if you would let them do the 100th episode and then reevaluate the show with Tracy in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я счел бы за персональное одолжение, если бы вы позволили им выпустить 100-ый эпизод. а потом перезапустить шоу с Трейси.

Well, consider this a courtesy reminder visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, считай этот визит законным напоминанием.

Well, then, consider that you've done it for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня!

We did consider, and still don't accept a car as a fixed abode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считали и до сих пор считаем, что машина не является постоянным местом проживания.

Putting aside the military's honor, chain of command, all the things that you hold dear let's consider one simple fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставив в стороне воинскую честь, субординацию, все, что тебе дорого давай рассмотрим один простой факт.

As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким.

Er, my good husband is of the opinion that the gooseberry prefers the colder climate, whereas I consider that all fruits benefit from the warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой добрый супруг держится мнения, что крыжовник предпочитает холодный климат в то время как я считаю, что всем фруктам гораздо лучше в тепле

Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной?

Why would I even consider taking on a pirate as a partner like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С какой стати мне брать в партнеры в этом деле пирата?

Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком?

I did not consider it appropriate to return to a corpse in my safe in my home, hand in hand with my lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не считаю целесообразным возвращаться к трупу в моём сейфе у меня дома, под руку с моим адвокатом.

If elected, I would consider all opinions and not ignore those of the opposition, as councilman Bailey has done for six terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если меня изберут, я буду рассматривать все мнения и не буду игнорировать противоположные, как это делал советник Бэйли в течение шести сроков.

Consider that I pray you on my knees, as one prays to Jesus Christ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните: я на коленях умоляю вас об этом, как молят самого Иисуса Христа!

Set the meeting, and I'll consider your debt from Caracas as paid in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организуй встречу, и будем считать, что свой долг за Каракас ты выплатил.

And I ask that you consider contributing to this daring effort as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я прошу вас рассмотреть вопрос об участии в этом смелом мероприятии.

In applying Article 102, the Commission must consider two points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При применении статьи 102 комиссия должна учитывать два момента.

If the box cannot cleanly fit in the appropriate section, consider instead using one or more of the inline text templates mentioned in the See also section below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поле не может точно поместиться в соответствующем разделе, рассмотрите вместо этого возможность использования одного или нескольких встроенных текстовых шаблонов, упомянутых в разделе см. Также ниже.

For example, consider a capacitor made of two identical parallel-plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рассмотрим конденсатор, состоящий из двух одинаковых параллельных пластин.

For example, a relatively simple program to alphabetize a list of words, the design might fail to consider what should happen when a word contains a hyphen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, относительно простая программа для алфавитизации списка слов, дизайн может не учитывать, что должно произойти, когда слово содержит дефис.

Fifteen years later, in 1980, the nominal GDP had soared to a record $1.065 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятнадцать лет спустя, в 1980 году, номинальный ВВП взлетел до рекордных 1,065 триллиона долларов.

The issuer has to repay the nominal amount on the maturity date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмитент обязан погасить номинальную сумму в день погашения.

Thus, it is important to consider these situations when writing a bot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, важно учитывать эти ситуации при написании бота.

In addition to some nominal development commitments, he had the opportunity to produce a special one-hour Weekend Update for the Saturday before the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к некоторым номинальным обязательствам в области развития он имел возможность подготовить специальное обновление на один час в выходные дни для субботы перед выборами.

Consider that the driver has adjusted the reversing lever such that the die block is at mid-gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте, что водитель отрегулировал рычаг реверса таким образом, что блок штампа находится на средней передаче.

The ITU specification requires the frequency to be within ±50 Hz of a nominal value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецификация МСЭ требует, чтобы частота находилась в пределах ±50 Гц от номинального значения.

In the North American plumbing industry, the size of copper tubing is designated by its nominal diameter, which is ​1⁄8th inch less than the outside diameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В североамериканской водопроводной промышленности размер медных труб определяется их номинальным диаметром, который на 1/8 дюйма меньше наружного диаметра.

The reason that humans can't sense the actual primary qualities is the mental distance from the object; thus, Locke argues, objects remain nominal for humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой люди не могут ощутить действительные первичные качества, заключается в ментальной дистанции от объекта; таким образом, утверждает Локк, объекты остаются номинальными для людей.

The state has a projected nominal GSP of $63.34 billion in 2009 according to the Bureau of Economic Analysis report of November 2010, and a real GSP of $55.04 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету Бюро экономического анализа за ноябрь 2010 года, в 2009 году номинальный ВСП государства составил 63,34 миллиарда долларов, а реальный ВСП-55,04 миллиарда долларов.

To offset costs, some clinics charge a nominal fee to those whose income is deemed sufficient to pay a fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы компенсировать расходы, некоторые клиники взимают номинальную плату с тех, чей доход считается достаточным для оплаты гонорара.

His nominal father, the future Emperor Peter III, was the nephew and heir apparent of the Empress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его номинальный отец, будущий император Петр III, был племянником и очевидным наследником императрицы.

On the whole, PPP per capita figures are less spread than nominal GDP per capita figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом показатели ППС на душу населения имеют меньший разброс, чем показатели номинального ВВП на душу населения.

The strip was the first to regularly introduce characters and story lines having nothing to do with the nominal stars of the strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрип был первым, кто регулярно вводил персонажей и сюжетные линии, не имеющие ничего общего с номинальными звездами стрипа.

Following the collapse of Bretton Woods, nominal anchoring has grown in importance for monetary policy makers and inflation reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабы, живущие в одном из существующих районов Аравийского полуострова, эмирате Хиджаз, попросили британскую гарантию независимости.

The nominal ruler was Puyi, who as a small child had been the last Emperor of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь обновить внешнюю ссылку, так как старая больше не существует.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considered nominal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considered nominal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considered, nominal , а также произношение и транскрипцию к «considered nominal». Также, к фразе «considered nominal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information