Constant supply - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: постоянная, константа, постоянная величина
adjective: постоянный, неизменный, константный, верный, неослабный, твердый
acoustic constant - акустическая константа
constant baring homing - самонаведение по методу параллельного сближения
constant involvement - постоянное участие
constant attendance - постоянная посещаемость
constant cooling - постоянное охлаждение
maintained constant - поддерживается постоянным
empirical constant - эмпирическая константа
undefined constant - неопределенная константа
in constant growth - в постоянном росте
address constant - адресная константа
Синонимы к constant: never-ending, eternal, endless, unremitting, unabating, interminable, sustained, around/round-the-clock, incessant, relentless
Антонимы к constant: variable, parameter, stepwise, ending, intermittent, unbroken
Значение constant: occurring continuously over a period of time.
verb: поставлять, снабжать, подавать, давать, доставлять, питать, подводить, восполнять, возмещать, удовлетворять
noun: поставка, предложение, снабжение, запас, подача, питание, подвод, приток, подвоз, продовольствие
adjective: подающий, питающий, снабжающий
adverb: гибко
controlling money supply - контролирующее предложение денег
supply documentation - документация питания
dual voltage supply - двойное напряжение питания
of the world's supply - поставки в мире
supply information regarding - Информационное обеспечение в отношении
a supply for - восполнение
costs of water supply - Затраты на водоснабжение
domestic supply - Внутренние поставки
retail supply chain - цепи розничных поставок
supply policies - политика поставок
Синонимы к supply: cache, stock, bank, stockpile, repository, hoard, storehouse, mine, store, reserve
Антонимы к supply: demand, seize, recall, debt, lack, take
Значение supply: a stock of a resource from which a person or place can be provided with the necessary amount of that resource.
In this way, the total tax levied at each stage in the economic chain of supply is a constant fraction. |
Таким образом, общий налог, взимаемый на каждом этапе экономической цепочки поставок, представляет собой постоянную долю. |
Now, I'm going to put an inlet pipe, give us a constant supply of slurry. |
Хочу сделать подводящую трубу, что постоянно вводить свежий навоз. |
A constant supply is needed to replenish the fluids lost through normal physiological activities, such as respiration, perspiration and urination. |
Постоянный запас необходим для восполнения жидкости, потерянной в результате нормальной физиологической деятельности, такой как дыхание, потоотделение и мочеиспускание. |
In the 1980s, several countries used an approach based on a constant growth in the money supply. |
В 1980-х годах несколько стран использовали подход, основанный на постоянном росте денежной массы. |
All I am saying is that a constant supply of free money will test any country's honesty. |
Я говорю только то, что постоянная поставка бесплатных денег проверяет честность любой страны. |
Thus, a bird's lungs receive a constant supply of fresh air during both inhalation and exhalation. |
Таким образом, легкие птицы получают постоянный приток свежего воздуха во время вдоха и выдоха. |
By staggering sowings, a constant supply of young sprouts can be ensured. |
С помощью ошеломляющих посевов можно обеспечить постоянный приток молодых побегов. |
Most of the components of blood used for transfusions have a short shelf life, and maintaining a constant supply is a persistent problem. |
Большинство компонентов крови, используемых для переливания, имеют короткий срок хранения, и поддержание постоянного запаса является постоянной проблемой. |
Of these, less than half enjoy a constant supply of water without disruption. |
Из них менее половины пользуются постоянным водоснабжением без перебоев. |
If other factors remain constant, greater currency supply weakens the buying power of a given amount; a process known as inflation. |
Если другие факторы остаются неизменными, большее предложение валюты ослабляет покупательную способность данной суммы; этот процесс известен как инфляция. |
They need a constant supply of good quality feed and potable water according to the 5 Freedoms of Animal Welfare. |
Они нуждаются в постоянном снабжении качественными кормами и питьевой водой в соответствии с 5 свободами защиты животных. |
Supply UPW to manufacturing at constant flow and constant pressure to avoid system upsets such as particle bursts. |
Поставляйте UPW на производство при постоянном потоке и постоянном давлении, чтобы избежать системных сбоев, таких как всплески частиц. |
Without a constant supply of insulin, which requires refrigeration, she will die. |
Без постоянного запаса инсулина, который требует охлаждения, она умрет. |
A DC power supply is one that supplies a constant DC voltage to its load. |
Источник питания постоянного тока-это тот, который подает постоянное напряжение постоянного тока на свою нагрузку. |
Under constant attack, with gunpowder, food, and water in short supply, Cortés decided to break out of the city by night. |
Находясь под постоянным обстрелом, испытывая нехватку пороха, продовольствия и воды, Кортес решил ночью вырваться из города. |
But if it works at all, I'll fix a bit of drainpipe to it, then fix that to the top, and we'll have a constant supply. |
Но если что-то получится, приделаю кусок трубы, а вот это наверх, и мы получим газ. |
There is a constant supply of drug sellers and hence, a constant supply of potential prison inmates. |
Существует постоянное предложение продавцов наркотиков и, следовательно, постоянное предложение потенциальных заключенных тюрьмы. |
A constant supply is needed to replenish the fluids lost through normal physiological activities, such as respiration, sweating and urination. |
Постоянный запас необходим для восполнения жидкости, потерянной в результате нормальной физиологической деятельности, такой как дыхание, потоотделение и мочеиспускание. |
Most applications of gas metal arc welding use a constant voltage power supply. |
Большинство применений газовой дуговой сварки металлов используют источник питания постоянного напряжения. |
This allows a constant supply of new cells in the meristem required for continuous root growth. |
Это позволяет постоянно пополнять меристему новыми клетками, необходимыми для непрерывного роста корней. |
All determinants are predominantly taken as constant factors of demand and supply. |
Все детерминанты принимаются преимущественно как постоянные факторы спроса и предложения. |
While at rest, most sharks pump water over their gills to ensure a constant supply of oxygenated water. |
Более поздний отчет Oble, студенческой газеты филиппинского университета Багио, дает другую историю. |
The bellows provides a constant supply of air to keep the pipes playing. |
Сильфон обеспечивает постоянную подачу воздуха, чтобы трубы продолжали играть. |
The Germans employed the Haber process of nitrogen fixation to provide their forces with a constant supply of gunpowder despite the British naval blockade. |
Немцы использовали Габеровский процесс азотфиксации, чтобы обеспечить свои войска постоянным запасом пороха, несмотря на британскую морскую блокаду. |
These chargers also vary in that they can supply either a constant voltage or a constant current, to the battery. |
Эти зарядные устройства также отличаются тем, что они могут подавать на батарею либо постоянное напряжение, либо постоянный ток. |
A high volume of blood flows through it, as the heart works to supply oxygen to the legs. |
Сердце поставляет кислород в ноги, и через нее проходит огромный поток крови. |
Have you ever noticed regular interruptions in the supply of goods? |
Вы обратили внимание, что у нас регулярно возникают перебои с товарами? |
In a mixture of pity and disgust he endured Rufe's constant compulsive flow of words. |
Со смешанным чувством сожаления и отвращения он терпел непрерывный поток сентиментальщины, которую нес Руф. |
Back on the boat, the ailing compressor and the ever-worsening tangle of tubes need constant attention. |
На лодке изношенный компрессор и всё бОльше запутывающийся клубок трубок требуют постоянного внимания. |
Since 2003 steeply rising oil import demand in developing countries and the narrowing margin between oil supply and demand have driven up prices. |
С 2003 года быстро растущий спрос на нефтяной импорт в развивающихся странах и сужение разрыва между предложением нефти и спросом на нефть обусловливают повышение цен. |
(e) all information you supply to us during the application process and otherwise from time to time is complete, true, current and accurate; |
(e) вся информация, которую вы периодически предоставляете нам в ходе процесса подачи заявления и в иных отношениях, является полной, достоверной, актуальной и точной; |
We are no longer prepared to accept the constant deterioration of quality. |
Мы больше не готовы к постоянному ухудшению качества. |
But so far it is not clear whether the price slump has caused a meaningful reduction in supply of oil, particularly from non-OPEC and shale producers. |
Но пока не понятно, привело ли резкое падение цен к значительному сокращению поставок нефти, особенно со стороны стран, не входящих в состав OPEC и производителей сланца. |
Constant risk management, careful analysis and efficient monitoring of counterparties. |
Постоянный риск-менеджмент, тщательный анализ и эффективный надзор контрагентов; |
That alone makes it harder to envision America’s energy exports being used strategically to meet, for example, a sudden supply shortfall somewhere in Europe. |
Лишь по одной этой причине сложно рассчитывать на использование американского экспорта энергоносителей в стратегических целях, например, для ликвидации внезапного сокращения поставок где-нибудь в Европе. |
Money supply growth is seen rising by 20% and credit growth for the nation's banking sector is seen rising between 15% and 16% this year. |
В этом году рост денежной массы предположительно возрастет на 20%, а рост кредитования в банковском секторе страны составит от 15% до 16%. |
And if Miss Mapp would supply the refreshment booth with fruit from her garden here, that would be a great help. |
А если мисс Мэп предоставит закуски и фрукты из своего сада, это отлично бы помогло. |
My family is a constant distraction. |
Моя семья - это постоянное безумие. |
Builds character, Mr. Preston, of which you are in desperately short supply. |
Чтобы закалить характер, мистер Престон, которого у вас явно нет. |
First prize is $500 and a year's supply of dog food! |
Первый приз - 500 долларов и годовой запас собачьего корма. |
They've got a six-month supply of canned food, a pump toilet, and the complete works of Shakespeare. |
У них есть шестимесячный запас консервов, туалет-насос и полный сборник работ Шекспира. |
And then I was going to take the rest of this supply, about $1/2 million worth, to lure that bastard out into the open. |
И затем я собирался взять остаток этих запасов, примерно в пол-миллиона долларов ценой, чтобы заманить этого ублюдка. |
The index theorem says that this is constant as you vary the elliptic operator smoothly. |
Теорема об индексе говорит, что это константа, поскольку вы плавно меняете эллиптический оператор. |
Examples are broken water supply lines, tub or sink overflows or appliance malfunctions that involves water supply lines. |
Примерами могут служить перебои в подаче воды, переполнение ванны или раковины или неполадки в работе электроприборов, связанные с водопроводом. |
He had read the works of Voltaire, Benjamin Constant, Gaetano Filangieri and Edmund Burke. |
Он читал произведения Вольтера, Бенджамина Константа, Гаэтано Филанджери и Эдмунда Берка. |
A supply of frogs was usually on hand, as they were used in the frog galvanoscope. |
Запас лягушек обычно был под рукой, так как они использовались в лягушачьем гальваноскопе. |
This constant effort as constantly tends to subject the lower classes of the society to distress and to prevent any great permanent amelioration of their condition. |
Это постоянное усилие, как и постоянное стремление подвергнуть низшие классы общества бедствиям и предотвратить какое-либо значительное постоянное улучшение их положения. |
In return for annual fees, the chain enterprises may supply advertising, curriculum, books, materials, training, and even staff for each individual school. |
В обмен на ежегодные сборы предприятия сети могут поставлять рекламу, учебные программы, книги, материалы, обучение и даже Персонал для каждой отдельной школы. |
The increased supply of food reduced disease, increased births and reduced mortality, causing a population boom throughout the British Empire, the US and Europe. |
Увеличение поставок продовольствия уменьшило заболеваемость, увеличило рождаемость и снизило смертность, вызвав демографический бум по всей Британской империи, США и Европе. |
Like Howe before him, Clinton's efforts to campaign suffered from chronic supply issues. |
Как и Хоу до него, усилия Клинтона по проведению предвыборной кампании страдали от хронических проблем с поставками. |
A rigid body is an object of finite extent in which all the distances between the component particles are constant. |
Твердое тело-это объект конечной протяженности, в котором все расстояния между составляющими частицами постоянны. |
Early legislation was concerned with vagrants and making the able-bodied work, especially while labour was in short supply following the Black Death. |
Раннее законодательство было связано с бродягами и созданием трудоспособного труда, особенно в то время, когда рабочая сила была в дефиците после Черной Смерти. |
There are many actions along the recycling supply chain that can influence and affect the material quality of recyclate. |
Существует множество действий по всей цепочке поставок вторичной переработки, которые могут влиять на качество материалов, используемых для вторичной переработки. |
Would it be feasible to use SI units when working with the constant speed of light? |
Возможно ли использовать единицы СИ при работе с постоянной скоростью света? |
The slime flux disease causes a constant odor, and bleeding cankers on the base of the tree. |
Болезнь потока слизи вызывает постоянный запах и кровоточащие язвы на основании дерева. |
Assuming constant demand, an increase in constructed space decreases the cost of improvements to land such as houses. |
Предполагая постоянный спрос, увеличение площади застройки снижает стоимость улучшений на землях, таких как дома. |
A CDI cell can be operated in either the constant voltage or the constant current mode. |
Ячейка CDI может работать как в режиме постоянного напряжения, так и в режиме постоянного тока. |
I'll go with DC in meaning constant valued, such as the value 5, or 3.5, or -6.84. |
Я буду идти с DC в смысле постоянного значения, такого как значение 5, или 3.5, или -6.84. |
The speed of light, usually denoted by c, is a physical constant important in many areas of physics. |
Скорость света, обычно обозначаемая буквой С, является физической константой, важной во многих областях физики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «constant supply».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «constant supply» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: constant, supply , а также произношение и транскрипцию к «constant supply». Также, к фразе «constant supply» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.