Context independent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Context independent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контекст независимой
Translate

- context [noun]

noun: контекст, ситуация, обстановка, фон, связь

  • in every context - в любом контексте

  • life context - контекст жизни

  • the context of - контекст

  • person in context - Человек в контексте

  • context matters - вопросы контекстные

  • in the context of the above - в контексте вышеизложенного

  • security in the context - безопасность в контексте

  • the context of negotiations - контекст переговоров

  • approved in the context - утвержден в контексте

  • take in the context - принять в контексте

  • Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference

    Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic

    Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.

- independent [adjective]

adjective: независимый, самостоятельный, независящий, обладающий независимым состоянием, непредубежденный, не связанный с какой-л. партией

noun: конгрегационалист, человек, независимый во взглядах



It is impossible to analyse the human rights situation in a country independently of its political context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно анализировать положение в области прав человека в той или иной стране в отрыве от политического контекста.

In other words, independent of the context in which they are created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, независимо от контекста, в котором они создаются.

In the context of the 1848 liberal revolutions that swept through Europe, an unsuccessful first war of independence was declared on Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте либеральных революций 1848 года, прокатившихся по Европе, неудачная первая война за независимость была объявлена Австрии.

To provide encyclopedic value, data should be put in context with explanations referenced to independent sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обеспечить энциклопедическую ценность, данные должны быть помещены в контекст с объяснениями, ссылающимися на независимые источники.

In the Namibian context it is also commonly referred to as the Namibian War of Independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В намибийском контексте она также обычно упоминается как намибийская война за независимость.

The west 'theorized' about what is right by trying to keep the criteria context-independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запад теоретизировал о том, что правильно, пытаясь сохранить критерии контекстно-независимыми.

The army believed that if the areas got too independent they would attract foreign powers – a risk that seemed great with the Cold War context of 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия считала, что если эти районы станут слишком независимыми, они привлекут иностранные державы – риск, который казался большим в контексте Холодной войны 1962 года.

Rather than operating independently, these cognitive mechanisms are interrelated within a sociostructural context to promote inhumane conduct in people's daily lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы действовать независимо, эти когнитивные механизмы взаимосвязаны в рамках социоструктурного контекста, способствующего бесчеловечному поведению в повседневной жизни людей.

Retrograde Amnesics generally have memories spared about personal experiences or context independent semantic information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретроградные Амнезисты обычно избавлены от воспоминаний о личном опыте или контекстно-независимой семантической информации.

Rather, Lucifer in this context is seen as one of many morning stars, a symbol of enlightenment, independence and human progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, Люцифер в этом контексте рассматривается как одна из многих утренних звезд, символ просветления, независимости и человеческого прогресса.

The Congregationalists, usually referred to as the Independents in the Welsh context, were especially strong in south Wales, notably in Carmarthenshire and Glamorgan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгрегационалисты, которых в валлийском контексте обычно называют независимыми, были особенно сильны в Южном Уэльсе, особенно в Кармартеншире и Гламоргане.

Air-independent propulsion is a term normally used in the context of improving the performance of conventionally propelled submarines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушно-независимая двигательная установка-это термин, обычно используемый в контексте улучшения характеристик условно управляемых подводных лодок.

Elderly-friendly interior design plays a vital role in promoting independence among senior people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благоприятный для пожилых людей дизайн интерьера играет жизненно важную роль в продвижении независимости среди пожилых людей.

Images of living persons should not be used out of context to present a person in a false or disparaging light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образы живых людей не должны использоваться вне контекста, чтобы представить человека в ложном или пренебрежительном свете.

This independence from the DNA sequence enforces the epigenetic nature of histone modifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта независимость от последовательности ДНК усиливает эпигенетическую природу модификаций гистонов.

Canada is an independent federative state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада является независимым федеративным государством.

Therefore, notwithstanding its ability as an independent organization to generate its own revenues, it shall be supported from public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, несмотря на то, что Союз как независимая организация способен изыскать собственные источники поступлений, его работа должна поддерживаться по линии государственных фондов.

The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства.

It is the context in which we find our liberties safeguarded or destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та среда, в которой наши свободы либо гарантированны, либо ущемлены.

The context field, be default only returns 5 results for each context edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию поле context возвращает только 5 результатов для каждой границы контекста.

Did you research economic and demographic indicators to provide some context for human-alien race relations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проводила исследования по экономическим и демографическим показателям, чтобы обеспечить некоторый контекст об отношениях пришельцев и людей?

USS Independence, this is, Alexander Nevski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно Индепенденс, это Александр Невский.

The Ukraine National Republic proclaimed its independence on 22 January 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинская Народная Республика провозгласила свою независимость 22 января 1918 года.

Fashion relates to social and cultural context of an environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мода связана с социальным и культурным контекстом окружающей среды.

Instead he recommends using either rejection-based or table-based methods, depending on context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он рекомендует использовать методы, основанные на отказе или на таблице, в зависимости от контекста.

Serfdom existed as such in parts of Latin America well into the 19th century, past independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепостное право существовало как таковое в некоторых частях Латинской Америки еще в XIX веке, после обретения независимости.

The Conference of Rulers continued after independence, when it was formally established under the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция правителей продолжалась и после обретения независимости, когда она была официально учреждена в соответствии с Конституцией.

This coincided with a prolific period in his songwriting and a growing desire to assert his independence from the Beatles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совпало с плодовитым периодом в его песенном творчестве и растущим желанием утвердить свою независимость от The Beatles.

The fact is that it has been misunderstood in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что он был неправильно понят в контексте.

The Gush Katif Municipal Council threatened to unilaterally declare independence, citing the Gaza Strip's internationally disputed status and Halacha as a foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципальный совет Гуш-Катифа пригрозил в одностороннем порядке объявить независимость, сославшись на международный статус сектора Газа и Галаху в качестве основы.

Further research about these chemical stimuli is still needed, as the exact context in which these behaviors are evoked could depend on many environmental factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие исследования этих химических стимулов все еще необходимы, так как точный контекст, в котором они вызываются, может зависеть от многих факторов окружающей среды.

In a simply connected open region, any vector field that has the path-independence property must also be irrotational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В простой Связной открытой области любое векторное поле, обладающее свойством независимости от пути, также должно быть ирротационным.

Hunhuism or Ubuntuism is presented as political ideology for the new Zimbabwe, as Southern Rhodesia was granted independence from the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хунхуизм или Убунтуизм представлен как политическая идеология для нового Зимбабве, поскольку Южная Родезия получила независимость от Соединенного Королевства.

Allegory has an ability to freeze the temporality of a story, while infusing it with a spiritual context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллегория обладает способностью замораживать темпоральность истории, одновременно наполняя ее духовным контекстом.

This caused widespread citizen protests and Kyiv's Independence Square was occupied in what became known as the Orange Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало массовые протесты граждан, и Киевская площадь Независимости была занята в ходе так называемой Оранжевой революции.

Much of the content used as examples in debates on this topic are not fake, they are genuine but used out of context or manipulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть материалов, используемых в качестве примеров в дебатах на эту тему, не поддельные, они подлинные, но используются вне контекста или манипулируются.

In imperial times, the powers of the tribunate were granted to the emperor as a matter of course, and the office itself lost its independence and most of its functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В имперские времена полномочия трибуната были даны императору как нечто само собой разумеющееся, и сама канцелярия утратила свою независимость и большую часть своих функций.

It was in this cultural context that Hals began his career in portraiture, since the market had disappeared for religious themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в этом культурном контексте Халс начал свою карьеру в портретной живописи, поскольку рынок религиозных тем исчез.

To the Vietnamese communists, the war against the United States simply extended the war for independence initiated against the French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вьетнамских коммунистов война против Соединенных Штатов просто продлила войну за независимость, начатую против французов.

The male photo currently is great at showing context orientation, but the base of the penis could be less obscured, and the anus is not visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужская фотография в настоящее время отлично показывает контекстную ориентацию, но основание пениса может быть менее скрыто, и анус не виден.

The word also occurs twice in a medical context in a 5th-6th century Latin translation of Soranus of Ephesus's book on gynaecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово также дважды встречается в медицинском контексте в латинском переводе 5-6 века книги Сорана Эфесского по гинекологии.

His Introduction places the Gita within the context of the Mahabharata and of Hindu philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его введение помещает Гиту в контекст Махабхараты и индуистской философии.

The uprising ended with the restoration of the independence of Bulgaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстание закончилось восстановлением независимости Болгарии.

The Ukrainian culture has experienced a significant resurgence since the establishment of independence in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинская культура пережила значительный подъем с момента обретения независимости в 1991 году.

They supported the Mexican independence movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддерживали движение за независимость Мексики.

Fifth, the crisis underlines the importance of respect for political independence and territorial integrity of all the states of the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-пятых, кризис подчеркивает важность уважения политической независимости и территориальной целостности всех государств региона.

A second phase of extensive fort construction occurred in the 980s, in the context of the great uprising of 983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая фаза масштабного строительства крепости произошла в 980-х годах, в контексте Великого восстания 983 года.

Almost all Jews in Algeria left upon independence in 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все евреи Алжира покинули страну после обретения независимости в 1962 году.

In terms of maritime law, different meanings are attributed to the terms, based on what the jurisdiction is, as well as the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения морского права этим терминам приписываются различные значения, основанные на том, что такое юрисдикция, а также на контексте.

In this context, uncertainty depends on both the accuracy and precision of the measurement instrument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте неопределенность зависит как от точности, так и от точности измерительного прибора.

The first is related to the permanent revision of Chilean history and identity, especially in its republican and modern context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая связана с постоянным пересмотром чилийской истории и самобытности, особенно в ее республиканском и современном контексте.

However, they state that the severe criticism of the Jews to be found in the writings must be read in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они утверждают, что суровая критика евреев, которую можно найти в писаниях, должна быть прочитана в контексте.

The descriptions below apply mainly in this narrower context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенные ниже описания применимы главным образом в этом более узком контексте.

This modern sense of morning is due largely to the worldwide spread of electricity, and the independence from natural light sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это современное ощущение утра во многом обусловлено всемирным распространением электричества и независимостью от естественных источников света.

His reason is that he doubts that even expert readers can understand the difference in this context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его причина заключается в том, что он сомневается, что даже опытные читатели могут понять разницу в этом контексте.

Each faction should unite with each other to establish a unified nation and restore the freedom and independence of the Korean people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая фракция должна объединиться друг с другом, чтобы создать единую нацию и восстановить свободу и независимость корейского народа.

Mutatis mutandis, I suggest the same applies here, in a religious context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutatis mutandis, я полагаю, то же самое применимо и здесь, в религиозном контексте.

Proposals for Jersey independence continue to be discussed outside the States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения о независимости Джерси продолжают обсуждаться за пределами Штатов.

On the other hand, some scholars argue that such verses of the Quran are interpreted out of context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, некоторые ученые утверждают, что такие стихи Корана интерпретируются вне контекста.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «context independent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «context independent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: context, independent , а также произношение и транскрипцию к «context independent». Также, к фразе «context independent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information