Context of the struggle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
context dependent - контекстно-зависимый
european context - Европейский контекст
in this context, i believe - В связи с этим, я считаю,
in context of national - в контексте национальных
broader social context - более широкий социальный контекст
must be seen in the context - следует рассматривать в контексте
the context of the promotion - контекст продвижения
on discrimination in the context - о дискриминации в контексте
the context of migration - контекст миграции
look at the context - взглянуть на контекст
Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference
Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic
Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.
expansion of forms of life - распространение жизненных форм
of the council of europe. - Совет Европы.
and of course who wouldn t like to take a ride on one of these - и, конечно же, кто Wouldn т, как прокатиться на одном из них
prevention and suppression of acts of terrorism - предупреждение и пресечение террористических актов
permanent mission of the republic of latvia - Постоянное представительство республики латвия
the right of freedom of assembly - право на свободу собраний
minister of foreign affairs of france - Министр иностранных дел Франции
charter of the council of europe - Устав Совета Европы
because of the lack of knowledge - из-за отсутствия знаний
support of victims of torture - поддержку жертв пыток
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
anacondas: the hunt for the blood orchid - Анаконда 2: Охота за проклятой орхидеей
export to the rest of the world - экспорт в остальной части мира
to play the part of the heavy father - играть роль тяжелого отца
for the abolition of the death penalty - за отмену смертной казни
within the framework of the strategic plan - в рамках стратегического плана
island in the middle of the ocean - остров в середине океана
please state the nature of the medical - просьба указать характер медицинской
right in the center of the city - в самом центре города
the most powerful man on the planet - самый сильный человек на планете
door at the top of the stairs - Дверь в верхней части лестницы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: борьба, усилие, напряжение
verb: бороться, биться, отбиваться, стараться изо всех сил, пробиваться, делать усилия
struggle for transformation - Борьба за трансформацию
continuing struggle - продолжается борьба
life is a struggle - Жизнь - это борьба
rather than struggle - а не борьбы
struggle into - борьба в
brief struggle - короткая борьба
the struggle of peoples - борьба народов
support for the struggle - поддержка борьбы
to wage a struggle - вести борьбу
years of struggle - лет борьбы
Синонимы к struggle: drive, striving, campaign, endeavor, crusade, labor, push, exertion, effort, battle
Антонимы к struggle: giving-in, surrender, yield, rest, idle, laze
Значение struggle: a forceful or violent effort to get free of restraint or resist attack.
In this context, Cameroon welcomes the progress made in the struggle for the eradication of anti-personnel landmines. |
В этой связи Камерун приветствует прогресс, достигнутый в ликвидации противопехотных наземных мин. |
In this context, the Government of Cuba comments on the struggle against foreign domination and occupation as it relates to Cuba itself. |
В этом контексте правительство Кубы высоко оценивает борьбу против иностранного господства и оккупации, поскольку это имеет отношение к самой Кубе. |
In this context, we consider that our Organization must devote itself with renewed vigour to the struggle against inequity and injustice. |
В этой связи мы считаем, что наша Организация должна с новой энергией подойти к проблеме несправедливости и неравенства. |
Koht spoke of language in a social context in general and of the class struggle in particular. |
Кохт говорил о языке в социальном контексте вообще и о классовой борьбе в частности. |
They struggle with understanding the context and subtext of conversational or printed situations, and have trouble forming resulting conclusions about the content. |
Они борются с пониманием контекста и подтекста разговорных или печатных ситуаций и испытывают трудности с формированием выводов о содержании. |
In this context, UNICEF is positioning schools as the hub in every community in the struggle against AIDS. |
В этом контексте ЮНИСЕФ выделяет школы в качестве координационных центров в каждой общине в борьбе со СПИДом. |
But climate models struggle with clouds, and this uncertainty - it goes both ways. |
Но климатические модели испытывают затруднения с облаками, и у этой неопределённости два варианта. |
This wall decoration could have fallen down during the struggle. |
Это украшение со стены могло упасть во время борьбы. |
The agreement must recognize that solving the climate change problem cannot be separated from the struggle to eradicate poverty. |
В соглашении должно быть признано, что решение проблемы изменения климата нельзя отделить от борьбы за искоренение нищеты. |
Also, we should not equate terrorism with the legitimate struggle against foreign occupation. |
Мы также не должны отождествлять терроризм с законной борьбой против иностранной оккупации. |
The overwhelming majority of Afghans struggle to survive in miserable conditions. |
Подавляющее большинство афганцев борются за выживание в ужасных условиях. |
There had been considerable progress in the past year in the struggle against international terrorism. |
В последний год был достигнут существенный прогресс в борьбе с международным терроризмом. |
President Mandela epitomizes the struggle for freedom. |
Президент Мандела олицетворяет собой борьбу за свободу. |
For their part, Algerian women had already shown their determination to struggle for national independence and built a democratic and pluralistic State. |
Со своей стороны алжирские женщины уже показали свою решимость бороться за национальную независимость и строить демократическое и плюралистическое государство. |
An ideological struggle beyond that against Nazism or communism? |
Более значимая идеологическая борьба чем та, которая велась против нацизма или коммунизма? |
To go back and read the foreign-policy addresses Obama has delivered since the 2008 campaign is to witness a struggle between strong a priori convictions and a tidal wave of adversity. |
Если почитать в хронологической последовательности выступления Обамы на внешнеполитические темы с момента его предвыборной кампании 2008 года, то мы увидим трудную борьбу между изначальными убеждениями и приливными волнами невзгод и несчастий. |
The rallying stock market meant that gold would struggle to push significantly above the $1200 mark. |
Это означало, что выраженное в долларах золото испытывало сложности, чтобы продвинуться значительно выше отметки $1200. |
So the struggle against anti-Semitism is a task for Jews and non-Jews alike. |
Так что борьба с антисемитизмом - это задача, как самих евреев, так и других народов. |
Nevertheless, it is hard to imagine economic reform speeding up in a government sundered by a power struggle in which a top economic official was just executed. |
И тем не менее, трудно себе представить ускорение экономических реформ в государстве, погрязшем в борьбе за власть, где только что казнили главного экономического руководителя. |
The Cote d'Azur - One Man's Struggle With 100%/% Egyptian Cotton Sheets. |
The Cote d'Azur - борьба человека со 100%нтными хлопковыми египетскими матрацами. |
I mean, God knows I still struggle, but these last two weeks, they've just been really... blurry. |
Один Бог знает, чего мне это до сих пор стоит, но последние две недели я... как в тумане. |
To join my brothers in the struggle against the racist, fascist white minority regime! |
Вместе с братьями бороться против расизма, фашизма и режима белого меньшинства! |
He leaned forward, seeming to struggle with something affixed beneath his wheelchair. |
Было видно, что директор лихорадочно пытается извлечь из-под кресла какой-то предмет. |
This furious struggle has already become a necessity for us. |
Ожесточенная эта борьба становится уже необходимой. |
Because we were now off the beaten track, we started to encounter more animals, but sadly, as we saw in Botswana, the Top Gear cameramen do struggle when they're not filming cars. |
Так как мы съехали с оживлённых дорог, мы стали встречать больше животных, но к сожалению, как мы уже видели в Ботсване, Оператор Top Gear с трудом справляется, когда снимает не машины. |
But it was all right, everything was all right, the struggle was finished. |
Но все хорошо, теперь все хорошо, борьба закончилась. |
And so Kruse has been chosen again as party leader after a dramatic struggle. |
Итак Крузе перевыбран партийным лидером, после драматической битвы |
В коридоре шла ожесточенная борьба с огнетушителем. |
|
Let me at least have time to contemplate this affecting struggle between love and virtue. |
Ах, дайте же мне по крайней мере время понаблюдать эту трогательную борьбу между любовью и добродетелью. |
of art, of daily life, is immediately implicated, it's there that may be found the two faces of a new... spontaneous struggle which begins with a criminal aspect. |
профанированного искусства и мелочной повседневной жизни, - мы начинаем различать формы новой спонтанной борьбы, которая пока ещё начинается под маской преступности. |
How you must struggle to reconcile your saintliness with your vanity. |
Как ты должна бороться, чтобы увязать свою святость с тщеславием. |
It was a grim struggle at first, two babies fighting for life; but we pulled through. |
Сначала это была жестокая борьба - два детеныша боролись за жизнь. Но мы выстояли. |
She leaned toward him ardently but he held her away from him, looking at her with eyes from which all remoteness had fled, eyes tormented with struggle and despair. |
Она снова пылко прильнула к нему, но он отстранился, и взгляд его уже не был отрешенным - в нем читались борьба и отчаяние. |
Но. также, не было и никаких следов борьбы. |
|
In the context of committing a crime to help you. |
Она совершила преступление, чтобы помочь тебе. |
She says that no one can understand the saint's struggle with temptation as she can. |
Она говорит, что никто другой не поймет борьбу с искушением так остро, как она сама. |
Well, Hollywood Division thinks so, especially since Chris' body showed no sign of a struggle. |
Да, голливудское отделение так и думает, особенно после того, как на теле Криса не нашли следов борьбы |
It has been a lifetime struggle. |
Это борьба длиною в жизнь. |
Instead he recommends using either rejection-based or table-based methods, depending on context. |
Вместо этого он рекомендует использовать методы, основанные на отказе или на таблице, в зависимости от контекста. |
For the ideological killer, abstraction is reality, the individual but a construct in an interminable struggle of dogmas. |
Для идеологического убийцы абстракция-это реальность, индивид-всего лишь конструкция в бесконечной борьбе догм. |
He was praised as a revolutionary hero of the African liberation struggle who helped free Zimbabwe from British colonialism, imperialism, and white minority rule. |
Его хвалили как революционного героя африканской освободительной борьбы, который помог освободить Зимбабве от британского колониализма, империализма и правления белого меньшинства. |
The first class is awarded to those who guided the struggle or fought with arms for independence and sovereignty of the motherland with an extraordinary sacrifice. |
Первый класс присуждается тем, кто руководил борьбой или сражался с оружием в руках за независимость и суверенитет Родины с необычайной самоотверженностью. |
Marx's critical theories about society, economics and politics – collectively understood as Marxism – hold that human societies develop through class struggle. |
Критические теории Маркса об обществе, экономике и политике – коллективно понимаемые как марксизм – утверждают, что человеческие общества развиваются через классовую борьбу. |
Women are discriminated against based on their gender and thus are more likely to struggle financially because of discriminatory employers. |
Женщины подвергаются дискриминации по признаку пола и, таким образом, чаще сталкиваются с финансовыми трудностями из-за дискриминационных работодателей. |
In this struggle for the throne, the elder Isaac threw his support behind his nephew. |
В этой борьбе за трон старший Исаак поддержал своего племянника. |
Such military and pecuniary activities fostered social differentiation and triggered a struggle for power in Lithuania. |
Такая военная и денежная деятельность способствовала социальной дифференциации и спровоцировала борьбу за власть в Литве. |
In simple terms, the Cold War could be viewed as an expression of the ideological struggle between communism and capitalism. |
Проще говоря, холодную войну можно рассматривать как выражение идеологической борьбы между коммунизмом и капитализмом. |
Бюффон писал о концепции борьбы за существование. |
|
In the early 1990s, A&P started to struggle again because of the economy and new competition, especially Walmart. |
В начале 1990-х годов A&P снова начала бороться из-за экономики и новой конкуренции, особенно Walmart. |
The children struggle to take the doll out of the glass case, and the case shatters. |
Дети изо всех сил пытаются вытащить куклу из стеклянного ящика, и тот разбивается вдребезги. |
He said that Darwinism was a tool of the bourgeoisie in their struggle against the feudal class, the nobility, clergy and feudal lords. |
Он говорил, что дарвинизм был орудием буржуазии в ее борьбе против феодального класса, дворянства, духовенства и феодалов. |
The struggle for Niao-tsui-chien saw the fiercest fighting of the four-day campaign. |
Борьба за Ниао-Цуй-Цзянь была самой ожесточенной за всю четырехдневную кампанию. |
Opportunity for open political struggle returned with the formal surrender of the occupying Japanese in August 1945. |
Возможность для открытой политической борьбы вернулась с официальной капитуляцией оккупационных японцев в августе 1945 года. |
Mutatis mutandis, I suggest the same applies here, in a religious context. |
Mutatis mutandis, я полагаю, то же самое применимо и здесь, в религиозном контексте. |
But in the party organisation there were many veterans from the Telangana armed struggle, who rallied against the central party leadership. |
Но в партийной организации было много ветеранов Теланганской вооруженной борьбы, которые сплотились против центрального партийного руководства. |
The incident became known as the Haymarket affair, and was a setback for the labour movement and the struggle for the eight-hour day. |
Этот инцидент получил известность как дело Хеймаркета и стал неудачей для рабочего движения и борьбы за восьмичасовой рабочий день. |
They pursued this short-term goal with guerrilla tactics better suited to a protracted struggle. |
Они преследовали эту краткосрочную цель с помощью партизанской тактики, более подходящей для длительной борьбы. |
But while they wait for it, they’ll try to whip up the winds, and the rest of us will struggle to find shelter. |
Но пока они этого ждут, они попытаются подстегнуть ветер, а остальные будут изо всех сил пытаться найти укрытие. |
The attributes of Jiva struggle to manifest, while of God it is fully manifested. |
Атрибуты Дживы борются за проявление, в то время как у Бога они проявляются полностью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «context of the struggle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «context of the struggle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: context, of, the, struggle , а также произношение и транскрипцию к «context of the struggle». Также, к фразе «context of the struggle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.