Continually shaped - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in an effort to continually improve - в целях постоянного улучшения
continually referred - постоянно упоминается
continually monitored - постоянный мониторинг
to continually provide - постоянно обеспечивать
continually tested - постоянное тестирование
continually changing - постоянно меняется
is continually - является постоянно
continually engage - постоянно вовлекают
runs continually - работает постоянно
continually being updated - постоянно обновляется
Синонимы к continually: again and again, frequently, time and (time) again, constantly, repeatedly, regularly, recurrently, day and night, incessantly, night and day
Антонимы к continually: infrequently, little, rarely, seldom
Значение continually: repeated frequently in the same way; regularly.
aerodynamically shaped - удобообтекаемый
arc shaped hydro-foil - дугообразное крыло
precision shaped - точность формы
to be shaped - быть в форме
continually shaped - постоянно в форме
s-shaped growth - S-образный рост
heart-shaped outline - в форме сердца контур
shaped panel - образная панель
shaped brick - фасонный кирпич
has been shaped - было сформировано
Синонимы к shaped: molded, wrought
Антонимы к shaped: destroyed, deformed, neglected
Значение shaped: Having been given a shape, especially a curved shape.
It's not a foreign land; it's unfolding right in front of us, continually being shaped by our actions today. |
Но это не другая страна, оно раскрывается прямо перед нами, принимая ту форму, которую мы задаём ему сегодня. |
Trees, shrubs, subshrubs and other foliage are carefully arranged, shaped and continually maintained. |
Деревья, кустарники, полукустарники и другая листва тщательно расположены, сформированы и постоянно поддерживаются. |
The Nymphaeum has a U-shaped plan and sits on the continuation of the main colonnaded road. |
Нимфея имеет U-образный план и находится на продолжении главной колоннадной дороги. |
For the most part, Poland has a smooth coastline, which has been shaped by the continual movement of sand by currents and winds. |
По большей части Польша имеет гладкую береговую линию, которая была сформирована постоянным движением песка течениями и ветрами. |
Trade has since fundamentally shaped Indonesian history. |
С тех пор торговля в корне изменила индонезийскую историю. |
We are close to an offensive that will shake the planet, yet we are continually delayed because you cannot outwit a simpleton with a shield! |
Мы накануне наступления, которое сотрясёт планету. Но не можем сдвинуться с места из-за вашей неспособности обставить какого-то болвана со щитом! |
We are biological, flesh-and-blood animals whose conscious experiences are shaped at all levels by the biological mechanisms that keep us alive. |
Мы живые создания из плоти и крови, чей сознательный опыт формируется на всех уровнях биологическими механизмами, сохраняющими нам жизнь. |
After all they trap us continually. |
Ведь они подстерегают нас на каждом шагу. |
We stand where men once came to terms with the facts of death and mortality and continuance. |
Мы стоим на том месте, где человек когда-то примирился с реальностями смерти, смертности и преемственности. |
Continuation of that process is indispensable if Bosnia and Herzegovina is to become a full-fledged member of the European community. |
Продолжение этого процесса необходимо для того, чтобы Босния и Герцеговина стала полноправным членом Европейского сообщества. |
I've punched out four Homer Simpson shaped burglars tonight alone. |
Да только сегодня я избил четырёх гомеросимпсоноподобных грабителей. |
A positive environment had been created at the local level in order to encourage the continuance or adoption of those traditions which were positive. |
На местном уровне создаются благоприятные условия, для того чтобы содействовать продолжению или принятию позитивных традиций. |
It was agreed that the Council would earmark US$ 225,000 to finance the continuation of the activities of the new High-level Coordinator for a period of 12 months. |
Было решено, что Совет выделит 225000 долл. США на финансирование продолжения деятельности нового Координатора высокого уровня в течение 12-месячного периода. |
The automatical production lines stitch a fibre fleece to a top and bottom net layer to regularly shaped air cooler pad. |
Полностью автоматизированные линии сшивают полотно с нижней и верхней плетеной сеткой для получения равномерного фильтровального холста. |
Зажигалка была сделана в виде радиатора фиата. |
|
If everyone in Atlanta was arrested for drunkenness, the whole Yankee garrison would be in jail continually. |
Если бы в Атланте арестовывали за пьянство, то весь ваш гарнизон не вылезал бы из тюрьмы! |
He regarded his whole life as a continual round of amusement which someone for some reason had to provide for him. |
На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто-то такой почему-то обязался устроить для него. |
Digging with the throat-slitter, I expect this would take three to six months of continual effort, during which time several of our members will have been violently executed. |
Если рыть пером, это 3-6 месяцев непрерывной работы, и за это время некоторые из нас уже будут казнены. |
Я устала постоянно делиться своей силой. |
|
Придется подать еще одно прошение об отсрочке. |
|
Any objection to the State's motion for continuance, Mr. Cooke? |
Есть ли возражения к суду за намерение продолжить дело, мистер Кук? |
The continuation of the pipe was invisible to us, lying as it did beyond the industrial buildings. |
Продолжения трубы мы разглядеть не могли - оно пряталось за промышленными постройками. |
Interesting enough, when I saw there was no continuation, I got cold feet and said it can't be like this something like that... |
Когда я, увлекаясь, видела, что за этим ничего не следует, я робела и говорила себе, что этого не может быть, что это... |
The fog was lighter here, and he could see the strange bottle-shaped kilns with their orange fan-like tongues of fire. |
Здесь туман был не так густ, и можно было разглядеть печи для обжига, похожие на высокие бутылки, из которых вырывались оранжевые веерообразные языки пламени. |
This was because it was so irregularly shaped. |
Это только так кажется, что он больше, потому что неправильной формы. |
I want her skin in a pile on the floor and a Mimi-shaped hole in the ceiling. |
Я хочу чтобы его шкура лежала как ковер на моем полу а на потолке был Мими-образный вырез. |
The only thing she could think of was the number of world leaders who had sat in this very room and made decisions that shaped the world. |
Единственное, о чем она могла думать, так это о том, сколько же мировых знаменитостей сидели здесь, принимая решения, способные изменить ход истории. |
The clog-shaped ash-tray with the word |
Подпрыгивала пепельница, сделанная на манер калоши с красной надписью |
Holmes said little more, but the picture of the old roysterer seemed to have a fascination for him, and his eyes were continually fixed upon it during supper. |
Весь остальной вечер Холмс говорил мало, но портрет беспутного Гуго словно приковывал его к себе, и за ужином он почти не отрывал от него глаз. |
On page two, you'll find a summary of outstanding continuances. |
На странице два вы найдете целый список необычных нераскрытых дел |
I am challenged by the very man who shaped my destiny. |
Мне бросил вызов человек, который определил мою судьбу. |
The earliest continually operating school for girls in the United States is the Catholic Ursuline Academy in New Orleans. |
Самой ранней постоянно действующей школой для девочек в Соединенных Штатах является католическая Урсулинская Академия в Новом Орлеане. |
Никакого продолжения, снимающего напряжение, добавлять не следует. |
|
Современные муссы являются продолжением этой традиции. |
|
The flower stalk is about 1 to 2 mm long, and the bell-shaped flower cup is purple outside and hairy at the base, glabrous, or slightly downy. |
Стебель цветка около 1-2 мм длиной, а чашечка цветка колокольчатой формы снаружи фиолетовая и волосистая у основания, голая или слегка опушенная. |
CATALOG listings are continually revised according to the experience and suggestions of CATALOG users and staff. |
Каталоги постоянно пересматриваются в соответствии с опытом и предложениями пользователей и сотрудников каталога. |
However, it has been noted that tauopathy in PSP results in tuft-shaped astrocytes in contrast with the ring-shaped astrocytic plaques found as a result of CBD. |
Однако было отмечено, что тауопатия при ПСП приводит к образованию пучковидных астроцитов в отличие от кольцеобразных астроцитарных бляшек, обнаруженных в результате КБР. |
The band has continually experimented with its sound, most notably developing tracks led by acoustic guitars and melodic singing that first appeared on Vol. |
Группа постоянно экспериментировала со своим звуком, в первую очередь разрабатывая треки под управлением акустических гитар и мелодичного пения, которые впервые появились на Vol. |
Affidavits outlining the reasons for application of a continuance are usually required to accompany the written request. |
К письменному запросу обычно прилагаются письменные показания под присягой, в которых излагаются причины применения отсрочки. |
As a condition to granting a continuance, a court may require a plaintiff to a file a bond securing a payment of all court costs incurred. |
В качестве условия предоставления отсрочки суд может потребовать от истца подать залог, обеспечивающий уплату всех понесенных судебных расходов. |
The V-shaped grille had an eggcrate style insert and was protected by massive vertical guards framing a rectangular license plate indentation. |
V-образная решетка имела вставку в стиле eggcrate и была защищена массивными вертикальными ограждениями, обрамляющими прямоугольное углубление номерного знака. |
Charles fought continually with the Ottoman Empire and its sultan, Suleiman the Magnificent. |
Карл постоянно воевал с Османской империей и ее султаном Сулейманом Великолепным. |
We thought the continuation of our previous approach of quiet diplomacy was the wiser course. ... Events proved our judgment correct. |
Мы думали, что продолжение нашего предыдущего подхода к тихой дипломатии было бы более мудрым курсом. ... События подтвердили правильность нашего суждения. |
In the 2008 Kazakh film Tulpan, the tractor driver Boni continually plays a cassette of Rivers of Babylon, an example of his fascination for all things Western. |
В казахском фильме 2008 года Тулпан тракторист Бони постоянно проигрывает кассету с реками Вавилона, что является примером его увлечения всем западным. |
Later ruffs were separate garments that could be washed, starched, and set into elaborate figure-of-eight folds by the use of heated cone-shaped goffering irons. |
Позже оборки стали отдельными предметами одежды, которые можно было стирать, крахмалить и укладывать в сложные восьмеричные складки с помощью нагретых конусообразных гофрирующих утюгов. |
Compared with his continuators, Prosper gives detailed coverage of political events. |
По сравнению со своими продолжателями, Проспер дает подробное освещение политических событий. |
Total aerodynamic force in the driving region is inclined slightly forward of the axis of rotation, producing a continual acceleration force. |
Общая аэродинамическая сила в приводной области слегка наклонена вперед оси вращения, создавая постоянную силу ускорения. |
This referred to continual and rigid patterns of misconduct or dysfunction in the absence of apparent mental retardation or illness. |
Это относится к постоянным и жестким моделям поведения или дисфункции в отсутствие явной умственной отсталости или болезни. |
In the continuation of the reading, God directed Moses to make a sacred anointing oil from choice spices — myrrh, cinnamon, cassia — and olive oil. |
В продолжение чтения Бог велел Моисею приготовить священное масло для помазания из отборных пряностей-мирры, корицы, Кассии — и оливкового масла. |
The sporophylls are similar to the foliage leaves; no strobili are formed; the bright yellow, kidney-shaped sporangia are produced in the upper leaf axils. |
Спорофиллы сходны с листьями листвы; стробили не образуются; в пазухах верхних листьев образуются ярко-желтые почковидные спорангии. |
In particular the great financial centre of the City of London was open to outsiders to an unusual degree, and continually expanding and creating new employment. |
В частности, крупный финансовый центр лондонского Сити был открыт для посторонних в необычной степени и постоянно расширялся, создавая новые рабочие места. |
There are currently more than thirty recorded sequels or continuations to the novel, including modern ones. |
В настоящее время существует более тридцати записанных продолжений или продолжений романа, включая современные. |
By using copper foil, one could now make cylinders, cones, and globe-shaped shades or many other irregular forms. |
Используя медную фольгу, теперь можно было делать цилиндры, конусы и шаровидные тени или многие другие неправильные формы. |
Torpedo rays are flat like other rays, disc-shaped, with caudal fins that vary in length. |
Торпедные лучи плоские, как и другие лучи, дискообразные, с хвостовыми плавниками разной длины. |
The MiG-21 jet fighter was a continuation of Soviet jet fighters, starting with the subsonic MiG-15 and MiG-17, and the supersonic MiG-19. |
Реактивный истребитель МиГ-21 был продолжением советских реактивных истребителей, начиная с дозвуковых МиГ-15 и МиГ-17, а также сверхзвуковых МиГ-19. |
It was achieved by having a cone-shaped skirt that was narrow at the waist and gained fullness near the bottom. |
Это было достигнуто за счет наличия конусообразной юбки, которая была узкой в талии и набирала полноту у основания. |
A T-shaped hand controller situated between the two seats controlled the four drive motors, two steering motors, and brakes. |
Т-образный ручной контроллер, расположенный между двумя сиденьями, управлял четырьмя приводными двигателями, двумя рулевыми двигателями и тормозами. |
The rich dark green, smooth, shiny, star-shaped leaves generally turn brilliant orange, red, and purple colors in the autumn. |
Богатые темно-зеленые, гладкие, блестящие, звездообразные листья обычно осенью приобретают ярко-оранжевый, красный и фиолетовый цвета. |
It is composed of cone-shaped structures called mammillae at the base of each shell unit. |
Он состоит из конусообразных структур, называемых моллюсками в основании каждого блока оболочки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continually shaped».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continually shaped» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continually, shaped , а также произношение и транскрипцию к «continually shaped». Также, к фразе «continually shaped» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.