Contrary to duty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Contrary to duty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вопреки долгу
Translate

- contrary

противоположный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- duty [noun]

noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа

adjective: дежурный, служебный, официальный

  • fiscal duty - налоговый сбор

  • duty to indemnify - обязанность возместить ущерб

  • ultra heavy duty - сверхпрочной

  • charged with a duty - взимается с обязанностью

  • duty of monitoring - обязанность мониторинга

  • an increased duty of care - повышенная обязанность заботы

  • capital duty - налог на капитал

  • restricted duty - ограниченный долг

  • security guard on duty - охранник при исполнении служебных обязанностей

  • duty stations where - службы, где

  • Синонимы к duty: responsibility, homage, allegiance, commitment, fidelity, faithfulness, loyalty, obligation, task, assignment

    Антонимы к duty: irresponsibility, disloyalty, pleasure, entertainment, amusement, sport. See syn. study at function.function, faithlessness, treachery, inconstancy, disregard

    Значение duty: a moral or legal obligation; a responsibility.



Last, he argued that African Americans were systematically excluded from jury duty contrary to the Fourteenth Amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, он утверждал, что афроамериканцы систематически отстранялись от обязанностей присяжных вопреки четырнадцатой поправке.

However, contrary to the active duty military all commissioned officers have risen through all the enlisted ranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в отличие от действующей военной службы, все офицеры по призыву прошли через все призывные звания.

In the fifth act, they both come to terms with their duty; contrary to other plays by the same author, neither seeks escape through death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятом акте они оба приходят к согласию со своим долгом; в отличие от других пьес того же автора, ни один из них не ищет спасения через смерть.

If you had told me of your fear before, I should have reassured you, and invited you, on the contrary, to come as often as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б вы раньше поведали мне свои опасения, я бы вас успокоила и посоветовала, наоборот, приходить почаще.

He'd just come on duty and was busy putting the office in order after the tumult of a normal day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот только что заступил на дежурство и приводил помещение в порядок после суматохи обычного дня.

What is involved is prosecution for practices contrary to law and to the moral standards of Cameroonian society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанием для возбуждения преследования является практика, противоречащая действующему законодательству и ценностям, которые камерунское общество считает добронравными.

On the contrary, I vowed that I will never play again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, я поклялся, что больше не выйду на поле.

To the contrary, such measures promote both world peace and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, они способствуют укреплению мира во всем мире и развитию.

On the contrary, our universal efforts should go hand in hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, наши всеобщие усилия должны идти рука об руку.

Country offices with minimal core resources sometimes agree to donor conditions that are contrary to UNDP policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда страновые отделения с минимальным объемом основных ресурсов соглашаются на условия доноров, которые противоречат политике ПРООН.

It seems, then, that the proceedings in support of survival of firms permit Mexican law are not valid in the land of stars and stripes, contrary to international conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что процедуры в поддержку выживания фирм, которые дозволены мексиканскими законами, не являются действительными в стране полос и звезд, в противоречии с международными соглашениями.

Contrary to Newton's public image, most of his work was not devoted to science but rather to theology, mysticism and alchemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки общественному мнению о Ньютоне, большинство его работ было посвящено не науке, а теологии, мистицизму и алхимии.

Trump’s election goes contrary to Putin’s script.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избрание Трампа противоречило сценарию Путина.

Mercy is superior to justice, the shallow-hearted to the contrary notwithstanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милосердие выше справедливости, как бы ни возражали мелкие душонки;

She took a savage pleasure in the idea of 'speaking her mind' to her, in the guise of fulfilment of a duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она испытывала жестокое удовольствие от того, что выскажет ей свое мнение и исполнит свой долг.

Cheyenne call him contrary warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шайены называют его воин-противоположник.

On Tuesday last, the eighteenth, you were on duty on the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлый вторник, восемнадцатого числа, вы находились на борту

Marines are debriefed upon returning from duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пехотинцев опрашивают по возвращении со службы.

And you know better than I the duty a nobleman of Wales owes to both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы знаете не хуже меня, что долг любого благородного валлийца повиноваться им обоим

The clergyman stayed to exchange a few sentences, either of admonition or reproof, with his haughty parishioner; this duty done, he too departed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник остался, чтобы сказать несколько назидательных слов упрека или увещания своему высокомерному прихожанину Выполнив этот долг, он тоже покинул дом.

Well I'm presuming so John in the absence of anything to the contrary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, я предполагаю отсутствие чего-либо плохого.

On or between 23rd of July and 6th of August 2015 at Halifax, murdered Lynn Dewhurst contrary to common law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 23 июля по 6 августа 2015 года в Галифаксе ты убил Линн Дьюхерст, тем самым нарушив закон.

On the contrary, niece, have I not endeavoured to inspire you with a true idea of the several relations in which a human creature stands in society?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, племянница, разве я не старалась, напротив, внушить вам отчетливое представление о разнообразных отношениях человека к обществу.

Unfortunately, whether through envy or stupidity, all Morrel's correspondents did not take this view; and some even came to a contrary decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, по злобе или по безрассудству все остальные кредиторы Морреля размышляли не так, а иные даже наоборот.

It was true that she would never have let Dasha suffer; on the contrary, she considered now that she was acting as her benefactress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда, что Дарью она не дала бы в обиду; напротив, теперь-то и считала себя ее благодетельницей.

I have a heavy duty and I wouldn't worry about their future so much if you granted me this plot of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мне лежат тяжёлые обязательства, и я не волновалась бы так сильно об их будущем, если бы вы предоставили мне этот участок земли

I have filled out the papers formally charging you with dereliction of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заполнил все бумаги, необходимые для обвинения вас в нарушении служебного долга.

A senator's duty, a president's duty, an elected representative's duty, is not only to his country but also to his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор президент, выбранный представитель народа отвечает не только перед своей страной но и перед семьей.

Yes, Evgeny, you're better, certainly, but who knows, all that is in God's hands, and in fulfilling your duty . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше, Евгений, лучше; но кто знает, ведь это все в божьей воле, а исполнивши долг...

Daniel Reed hasn't reported in for duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэниэл Рид не явился на службу?

Otherwise it is your duty to listen, to take note - and then to carry out what I say!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушать, запоминать. А запомнив - исполнять!

Well, I couldn't do my duty as a clergyman, any more than you could do yours as a governess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я бы не мог исполнять свой долг, стань я священником, - не больше, чем вы, будь вы гувернанткой.

Look, despite your persistent attempts to prove to the contrary, you do have giant cell arteritis and, unless you get it treated, you will damage your eyesight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, несмотря на твои постоянные попытки доказать обратное, у тебя действительно гигантоклеточный артериит, и если ты не будешь лечиться, то потеряешь зрение.

And I believe that in the face of overwhelming evidence to the contrary, we will all be okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я верю в это всё с нами всё будет хорошо

I'm sorry, but it's my official duty to... escort you off the property...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории.

On the contrary. I like enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, я очень люблю сливовый пудинг.

She was, on the contrary, somewhat incensed at this handsome and disdainful individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее она сердилась на красивого гордеца.

You are on witch duty because without crazy locks, no one's rising from the dead. So next order of business, mass murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находитесь у ведьм в долгу,потому что без сумасшедших замков никто не воскрес бы из мертвых так что в следующий раз заказ на массовое убийство

On the contrary, I feel I have no right to give it up, that I have duties both to the land and to my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, напротив, чувствую, что не имею права отдать, что у меня есть обязанности и к земле и к семье.

So, in your previous experience, can you give me an instance in which you went above and beyond the call of duty for a customer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, основываясь на своем опыте, сможете привести пример, когда вы из кожи вон лезли чтобы помочь своему клиенту?

She was obliged, in spite of her previous determination to the contrary, to do it all the justice that Mrs. Weston foretold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невольно, вопреки первоначальному нерасположенью, она, как и предсказывала миссис Уэстон, прочла его с пожирающим вниманием.

Unless I have a serious duty, like a robbery in Pignasecca, or if Lex Luthor, the evil genius, threatens Posillipo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, конечно, у меня не будет важных дел, вроде ограбления на Пиньясекке, или если суперзлодей Лекс Лютор станет угрожать жителям Позилиппо.

But it's my duty to remind you that we are bound together by God, and this bond can only be broken by a crime against God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это моя обязанность напомнить Вам, что мы все связаны с Богом, и эта связь может быть разрушена только преступлением против Бога.

I got shot in the line of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был ранен при исполнении.

When I came to, I was convinced at first that I had spoken. But the two N.C.O.s who were freed together with me asserted the contrary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придя в себя, я и не сомневался, что рассказал им абсолютно все, но два пленных народноармейца доложили командиру, что я смолчал.

Lance Corporal Taoka reporting for duty!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ефрейтор Таока, разрешите доложить!

Let's do our historical duty by forcing the President to exterminate Vieira and his agents all over Eldorado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, исполним наш исторический долг, оказывая давление на президента и уничтожая Виейру... и его агентов, рассеяных по всем углам Эльдорадо.

Though contrary to the then existing law, Alexander Macdonell was gazetted as chaplain to the regiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки существовавшему тогда закону, Александр Макдонелл был назначен капелланом полка.

Indeed, the most ample evidence to the contrary has all the while existed and been open to their inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, самые убедительные доказательства обратного все это время существовали и были открыты для их изучения.

However, that condemnation is contrary to official Catholic teaching referenced above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это осуждение противоречит официальному католическому учению, упомянутому выше.

Modifications included heavy-duty air conditioning and a special glazed armoured bubble to protect the rear passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модификации включали в себя сверхмощный кондиционер и специальный застекленный бронированный пузырь для защиты задних пассажиров.

As regards item 1, it would be appropriate for a template to scold an editor for adding an unsourced quotation, since this is definitely contrary to policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается пункта 1, то было бы уместно, чтобы шаблон ругал редактора за добавление несогласованной цитаты, поскольку это определенно противоречит политике.

Practical experience shows the contrary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практический опыт показывает обратное.

Heavy Duty II also espouses critical thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy Duty II также поддерживает критическое мышление.

On the contrary, magazine advertisements do have some disadvantages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, журнальная реклама действительно имеет некоторые недостатки.

On the contrary, the launching ramp gets hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, стартовая рампа получает удар.

On the contrary, katakana is a mother of kugyol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, катакана-это мать Кугеля.

Shouldn't the recreated page be subject to a G4 speedy, because it is contrary to the result of the deletion discussion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве воссозданная страница не должна подлежать ускорению G4, потому что это противоречит результату обсуждения удаления?

Contrary to technical analysis, fundamental analysis is thought of more as a long-term strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от технического анализа, фундаментальный анализ рассматривается скорее как долгосрочная стратегия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contrary to duty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contrary to duty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contrary, to, duty , а также произношение и транскрипцию к «contrary to duty». Также, к фразе «contrary to duty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information