Control specification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание
verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать
adjective: управляющий, диспетчерский
compelling user control - принудительный пользовательский элемент управления
boiler carryover control - предотвращение уноса котловой воды
control arm - рычаг управления
forward control - передний привод
control-room simulator - имитатор поста управления
inside control cabinet - внутри шкафа управления
is designed to control - предназначен для управления
control pulse - управляющий импульс
control and supply - управления и питания
set up a control system - создать систему управления
Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule
Антонимы к control: uncontrolled, unregulated
Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.
noun: спецификация, описание, характеристика, определение, технические условия, детализация, техническое задание, подробное описание, инструкция, детали
product specification - техническая характеристика изделия
analysis specification - спецификация анализ
according to specification - в соответствии со спецификацией
marine specification - морская спецификация
fieldbus specification - полевая шина спецификация
factory specification - спецификация завод
profile s specification - Профиль пользователя техническим требованиям
computer specification - компьютер спецификация
specification of equipment - спецификация оборудования
level of specification - уровень спецификации
Синонимы к specification: spec, designation, stipulation, written requirement, requirement, standard, conformance, configuration, validation, template
Антонимы к specification: generalization, vagueness, uncertainty
Значение specification: an act of describing or identifying something precisely or of stating a precise requirement.
HACCP plans build on this foundation and are designed to control potential hazards for specific production processes. |
Планы ХАССП строятся на этой основе и предназначены для контроля потенциальных опасностей для конкретных производственных процессов. |
Control properties are not necessarily specific data values but are rather certain states of the variable. |
Управляющие свойства-это не обязательно конкретные значения данных, а скорее определенные состояния переменной. |
If you have control of a list or library, you can stop permissions inheritance and change permissions settings directly on a specific item. |
Имея право на управление списком или библиотекой, вы можете прекратить наследование разрешений для определенного элемента и изменить его параметры разрешений. |
This study demonstrated 91.8% 2-year locoregional control of the cancer, and 94.5% 2-year disease-specific survival. |
Это исследование продемонстрировало 91,8% 2-летнего Локо-регионального контроля рака и 94,5% 2-летней специфической выживаемости. |
If the player character dies, the player is put in control of a much weaker human who tries to avenge their death and can revive the player at specific altars. |
Если персонаж игрока умирает, игрок получает контроль над гораздо более слабым человеком, который пытается отомстить за свою смерть и может оживить игрока на определенных алтарях. |
When a main account is not selected as a budget control dimension, users can select specific main accounts to use when budget control rules are applied. |
Если счет ГК не выбран как аналитика бюджетного контроля, пользователи могут выбрать определенные счета ГК для использования при действующих правилах бюджетного контроля. |
According to John Seddon, ISO 9001 promotes specification, control, and procedures rather than understanding and improvement. |
Согласно Джону Седдону, ISO 9001 способствует спецификации, контролю и процедурам, а не пониманию и улучшению. |
But consider this: the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which is the most widely adopted arms control treaty in history with 190 signatories, sets no specific date by which the world's nuclear-armed nations will get rid of their nuclear weapons. |
Но учтите, что Договор о нераспространении ядерного оружия, являющийся самым массовым в истории соглашением, подписанным 190 странами, не устанавливает конкретную дату, когда государства, владеющие ядерным оружием, его уничтожат. |
Main specification change is an ASR traction control, not available for 2.0 TS Base model. |
Основное изменение спецификации-это контроль тяги ASR, недоступный для базовой модели 2.0 TS. |
Liming material is used to adjust pH between 6.8 and 8.1 to meet the potable water specifications, primarily for effective disinfection and for corrosion control. |
Известковый материал используется для регулирования рН между 6,8 и 8,1 в соответствии со спецификациями питьевой воды, в первую очередь для эффективной дезинфекции и борьбы с коррозией. |
Elizabethan Sumptuary Laws were used to control behavior and to ensure that a specific structure was maintained. |
Елизаветинские законы роскоши использовались для управления поведением и обеспечения поддержания определенной структуры. |
There is also evidence that DNA methylation may be involved in state-specific control of gene expression in fungi. |
В обоих случаях Discovery Communications рекламировала Impact Wrestling как одну из причин увеличения числа зрителей. |
This determines the budget amounts for budget control and is specific to the ledger for the legal entity that you are configuring budget control for. |
Она позволяет определить бюджетные суммы для бюджетного контроля и является уникальной для ГК соответствующего юридического лица, для которого настраивается бюджетный контроль. |
Crucially, Stallman's concept specifically included the idea that no central organization should control editing. |
Важно отметить, что концепция Столлмана конкретно включала идею о том, что никакая центральная организация не должна контролировать редактирование. |
High-dose CMA-only tablets are used as a form of progestogen-only birth control, although they are not specifically licensed as such. |
Высокодозные таблетки CMA-only используются в качестве формы контроля рождаемости только на основе прогестагена, хотя они специально не лицензированы как таковые. |
These independent functions are commonly classified as either program control functions or specific task functions. |
Эти независимые функции обычно классифицируются либо как функции управления программой, либо как специфические целевые функции. |
Established methods for the control of dingoes in sheep areas entailed the employment of specific workers on every property. |
Установленные методы борьбы с Динго в овцеводческих районах влекли за собой привлечение конкретных работников на каждую собственность. |
Garden guns are smooth bore shotguns specifically made to fire .22 caliber snake shot, and are commonly used by gardeners and farmers for pest control. |
Садовые ружья-гладкоствольные ружья, специально сделанные для стрельбы .22 калибра змеиный выстрел, и обычно используются садоводами и фермерами для борьбы с вредителями. |
Creating silver nanoparticles of different shapes and surface coatings allows for greater control over their size-specific properties. |
Создание наночастиц серебра различной формы и поверхностных покрытий позволяет лучше контролировать их размерно-специфические свойства. |
This extrapolation allowed for the first article in 1993 by Rotondo and Schwab specifically adapting the term “damage control”. |
Эта экстраполяция позволила для первой статьи в 1993 году Ротондо и Шваба специально адаптировать термин контроль ущерба. |
The parent who willfully invests in their offspring, is then in control of an offspring's mating choices, specifically those of their daughters. |
Родитель, который сознательно инвестирует в своих отпрысков, затем контролирует брачный выбор отпрысков, особенно их дочерей. |
Implement mercury-specific BAT/BEP controls and use existing air pollution control devices to reduce mercury content in flue gas and emissions. |
Осуществление непосредственно касающихся ртути НИМ/НПД и использование существующих установок по контролю за загрязнением воздуха в целях сокращения содержания ртути в газообразных продуктах сгорания и выбросах. |
So from the point of view of test surface control, using same vehicle which means the same specification tyre for PBC test is more appropriate. |
Таким образом, в целях проверки испытательной поверхности при испытании на определение ПКТ целесообразнее использовать одно и то же транспортное средство, а это подразумевает и использование шины, отвечающей тем же техническим требованиям. |
A physiotherapist can develop patient specific training programs to optimize postural control, in order to increase balance and safety. |
Физиотерапевт может разработать для пациента специальные тренировочные программы для оптимизации постурального контроля, чтобы повысить баланс и безопасность. |
Specific phobias may also include fear of losing control, panicking, and fainting from an encounter with the phobia. |
Специфические фобии могут также включать страх потерять контроль, панику и обморок от столкновения с этой фобией. |
Specific control of the lac genes depends on the availability of the substrate lactose to the bacterium. |
Специфический контроль генов лак зависит от доступности субстрата лактозы для бактерии. |
Researchers think the brain, particularly in the young, is learning about what nerves control what specific muscles when asleep. |
Исследователи полагают, что мозг, особенно у молодых людей, изучает, какие нервы управляют какими конкретными мышцами во время сна. |
At the same time, the global pool of funding for specific projects in the field of arms control and disarmament continues to shrink. |
При этом общий объем имеющихся финансовых средств для финансирования конкретных проектов в области контроля над вооружениями и разоружения продолжает сокращаться. |
SELinux can potentially control which activities a system allows each user, process, and daemon, with very precise specifications. |
SELinux потенциально может контролировать, какие действия система позволяет каждому пользователю, процессу и демону, с очень точными спецификациями. |
The Loop Manager Software, which has been specifically developed for the configuration of fire alarm control panel, has the virtual panel application feature. |
Пожарные приемно-контрольные приборы имеют 4 программируемых входа дистанционного управления, с помощью которых возможна управление ППКП с отдаленного поста. |
You can control the MIME or plain text encoding options for specific contacts in your Contacts folder. |
Вы можете указывать параметры кодирования MIME или кодирования в виде обычного текста для определенных контактов в вашей папке Контакты. |
A specific national schistosomiasis elimination action plan for the period 2016–2020 has been developed as a guidance for the National Control Program. |
В качестве руководства для национальной программы борьбы с шистосомозом был разработан конкретный национальный план действий по ликвидации шистосомоза на период 2016-2020 гг. |
I've accelerated the process, but we can't control when the specific spell will manifest. |
Я ускорила процесс. Но я не знаю, когда появится нужное заклинание. |
Control categories are listed as buttons on the left side of the app, and specific editing options are listed as buttons on the right side of the app. |
Категории элементов управления отображаются в виде кнопок в левой части приложения, а конкретные параметры редактирования-в виде кнопок в правой части приложения. |
Parties then develop specific obligations or control measures later, in one or more protocols to the framework convention. |
Впоследствии Стороны разрабатывают конкретные обязательства или меры контроля на основе одного или нескольких протоколов к рамочной конвенции. |
Applying specific strategies for resistance management and prevention could control resistance of pests. |
С устойчивостью вредителей сельского хозяйства можно бороться с помощью конкретных стратегий борьбы с устойчивостью и профилактики. |
RTF 1.5 specification introduced many new control words for drawing objects. |
Спецификация RTF 1.5 ввела много новых управляющих слов для объектов рисования. |
And it's focusing on skill after skill, or ability after ability, under specific attentional control. |
И фокусируются на умении после умения, или способности после способности, под специальным внимательным контролем. |
Assigns Role Based Access Control (RBAC) roles to the partner application to authorize it for calling specific Exchange Web Services APIs. |
назначает роли управления доступом на основе ролей (RBAC) партнерскому приложению для его авторизации на вызов определенных API веб-службы Exchange. |
Also, Takara models, which were introduced in the 2008 upgrade, added climate control and 6-CD autochanger to the TS specification. |
Кроме того, модели Takara, которые были представлены в обновлении 2008 года, добавили в спецификацию TS климат-контроль и 6-CD autochanger. |
In contrast, the sensitivity and specificity can be estimated from case-control studies. |
В отличие от этого, чувствительность и специфичность могут быть оценены на основе исследований случай-контроль. |
It is therefore possible to control the expression of a specific gene. |
Таким образом, можно контролировать экспрессию определенного гена. |
You can control the content of the new forecast model by including only specific transaction types or transactions from a specific time period. |
Можно контролировать содержимое новой прогнозной модели, включив в нее только определенные типы проводок или проводки за определенный период времени. |
He warned that specific weapons and riot control devices used by police and security forces could be illegal. |
Он предупредил, что конкретное оружие и средства борьбы с беспорядками, используемые полицией и силами безопасности, могут быть незаконными. |
Moderate risks typically require specific remedial or monitoring measures under the responsibility of the risk owner and the local risk and control focal point. |
Умеренные риски, требующие, как правило, принятия особых мер по исправлению положения или контролю, относящихся к сфере деятельности ответственного лица и местного координатора по вопросам рисков и контроля. |
As soon as the control tyre set has been assessed in comparison with the reference tyre, specific storage conditions shall be applied for Control tyres replacement. |
Сразу же после испытания комплекта контрольных шин в сравнении с эталонной шиной контрольные шины необходимо поместить в специфические условия хранения. |
A balise which complies with the European Train Control System specification is called a Eurobalise. |
Балис, который соответствует спецификации европейской системы управления поездами, называется Евробалисом. |
The specific DNA sequence in the MCM6 gene helps control whether the LCT gene is turned on or off. |
Специфическая последовательность ДНК в гене MCM6 помогает контролировать, включен ли ген LCT или выключен. |
However, the democratic style of leadership still requires guidance and control by a specific leader. |
Однако демократический стиль руководства все еще требует руководства и контроля со стороны конкретного лидера. |
The type of simulation performed by PSpice depends on the source specifications and control statements. |
Тип моделирования, выполняемого PSpice, зависит от исходных спецификаций и управляющих инструкций. |
The assailant hacked into the environmental control system locked out the safety protocols and turned on the gas. |
Они проникли через систему контроля окружающей среды, блокировали протокол безопасности и пустили газ. |
Specific legislation had been introduced that linked the embezzlement of public funds to the new offence of illicit enrichment. |
Было введено в действие специальное законодательство, которое связывает хищение публичных средств с таким новым видом преступления, как незаконное обогащение. |
Specific recommendations were made in 37 of these cases, and investigation of the remainder is ongoing. |
По 37 делам были вынесены конкретные рекомендации, а по остальным продолжается проведение расследований. |
However, additional extensive control measures are necessary to reach the environmental goals across all of Europe. |
Вместе с тем для достижения поставленных экологических целей на всей территории Европы потребуются интенсивные дополнительные меры по борьбе с выбросами. |
Survey teams endured brutal conditions as they traversed Siberian wilderness and rugged mountains to establish networks of control points. |
Геодезические отряды жили в суровых условиях, работая в сибирской глуши и в горах в попытке создать сеть опорных точек. |
They don't seem to be under our control. |
Кажется, мы их не контролируем. |
Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God? |
Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа? |
His need to copy specific aspects of the murders was compulsive. |
Его потребность копировать некоторые аспекты убийств была спонтанной. |
Now it was made for a specific model- a wi-fi-enable camcorder that's designed to synch up to a cloud account. |
Они были сделаны для определенной модели... Видеокамеры, включаемой с помощью Wi-Fi, которая была создана, чтобы соединяться с облачным аккаунтом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «control specification».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «control specification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: control, specification , а также произношение и транскрипцию к «control specification». Также, к фразе «control specification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.