Cool beans - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: прохладно, свежо
adjective: прохладный, клевый, спокойный, свежий, отличный, хладнокровный, замечательный, невозмутимый, нежаркий, неласковый
verb: охлаждать, охлаждаться, остывать, остужать, студить, выстужать, настудить, холодить
noun: хладнокровие, прохлада
was cool about - было прохладно о
with a cool head - с холодной головой
cool air - Прохладный воздух
cool kids - клевые дети
cool summer - прохладное лето
cool cocktails - прохладные коктейли
cool whip - классный хлыст
the engine to cool - двигатель для охлаждения
he is so cool - он так здорово
you look cool - ты выглядишь круто
Синонимы к cool: chill, invigorating, bracing, cold, nippy, crisp, refreshing, fresh, brisk, chilly
Антонимы к cool: warm, heat, thermal, uncool, hot, warm up
Значение cool: of or at a fairly low temperature.
full of beans - полный бобов
spill the beans on - проливать бобы на
spill the beans - проливать бобы
canned asparagus-style beans - консервированная стручковая спаржевая фасоль
green beans - зеленая фасоль
magic beans - волшебные бобы
arabica beans - арабика бобы
baked beans on toast - печеные бобы на тосте
beans on toast - бобы на тосте
can of beans - банка бобов
Синонимы к beans: bounce, brio, dash, drive, dynamism, energy, esprit, gas, get up and go, ginger
Антонимы к beans: lethargy, listlessness, sluggishness, torpidity
Значение beans: plural of bean.
The band released the EP Cool Beans in 1993 on No Records, before signing to Sloan's Murderecords for 1994's Trailer Park Hip Hop. |
Группа выпустила EP Cool Beans в 1993 году на No Records, прежде чем подписать контракт с Sloan'S Murderecords для Трейлер-Парка хип-хопа 1994 года. |
It's the beans that brought them together on that cool night at the end of the summer. |
Это фасоль объединила их этим холодным вечером на исходе лета. |
She's cool on the outside, but when she opens up, she's... she's full of beans, molten cheese, like a microwave burrito. |
Внешне она холодна, но если мы ее вскроем, она... она полна бобов, плавленого сыра, как буррито из микроволновки. |
я только что вытащила его для тебя. |
|
I got a couple a cases of beans you take back there in the storeroom. |
У меня есть несколько коробок фасоли, можете взять там, в кладовке. |
Look, the only reason why I lied, was because I couldn't believe that a girl as cool, as down-to-earth... and as beautiful as you existed. |
Послушай, единственная причина того, что я солгал - я не мог поверить в то, что девушки, такие клевые, такие свои... и такие красивые, как ты, существуют. |
Alberta is outside the corn belt because the climate is generally too cool and too dry to grow corn for grain. |
Альберта находится за пределами кукурузного пояса, потому что климат, как правило, слишком прохладный и слишком сухой, чтобы выращивать кукурузу для зерна. |
You may be cool, but I'm... wine cooler. |
Возможно, ты хорош, но моё вино лучше. |
That enables him as a choreographer to do cool stuff, to do new things, because he has represented it. |
Благодаря этой системе хореограф делает крутые новые движения, потому что он их представил. |
He sipped the cool water and stared through the window at the trailer next door. |
Марк выпил воду и взглянул в окно на соседний трейлер. |
There's a bunch of cool kids who ride their bikes every day. |
Есть нисколько крутых парней, которые ездят на великах каждый день. |
I think I'll have a really good crop of green beans this year. |
Думаю, что в этом году будет отличный урожай зеленой фасоли. |
Не трогайте мою зеленую фасоль, пока она не приготовилась. |
|
You know, first it just started out with, you know, the simple, basic... just steak, rice, and green beans... |
Знаете, начал с простого самого простого, основного стейк, рис, горошек... |
We got red beans, green beans, coffee beans, lima beans... but no magic beans. |
Бобы красные, зеленые, соевые, кофейные, а вот волшебных нет. |
У нас тут для вас прохладная водица, приятели. |
|
They are available in a variety of color temperatures including: warm white, cool white, and daylight white. |
Лампы обеспечивают различную цветовую температуру, в том числе белый теплый, белый холодный и белый дневной цвета. |
In any case, our taste for a country — favorable or unfavorable — shouldn’t dictate our foreign policy, which is properly shaped by a cool calculation of our national interest. |
В любом случае наше отношение к другой стране — благосклонное или неблагосклонное — не должно диктовать нам направление внешней политики, которую следует формулировать на основе холодного расчета и учета наших национальных интересов. |
And they have one little cold pool to cool yourself down, cos everything's super hot. |
И у них один маленький холодный бассейн, чтобы охладиться, потому что всё вокруг супергорячо. |
At first, she won't feel anything but a cool sensation, then a slight tingle, then a mild burn. |
Сначала она не почувствует ничего, кроме прохладного ощущения, потом легкое покалывание, затем умеренное жжение. |
You're not the most blazing talent I have ever seen. But you are cool enough up here because you know there's a price. |
Ты являешься не самым ярким талантом, но ты классно играешь, потому что знаешь, сколько это стоит. |
И ему надо чего-нибудь прохладненького, чтобы смягчить дёсна. |
|
Sunnyside could be cool and groovy if we treated each other fair. |
В Солнышке было бы круто, если б мы поступали по справедливости. |
Here, have a drink, he commanded, offering me a thermos flask. Wonderfully cool. |
На, выпей, - предложил он мне, протягивая термос. - Великолепный холодный напиток! |
I told you, I was just flipping it to the cool side. |
Я просто переворачивал её холодной стороной. |
Это девятая часть твоей рабочей недели, но конечно. |
|
And the cool thing is, now the kids can read their assignments, add margin notes, |
И что еще круто - теперь дети могут читать свои задания, делать на полях пометки |
But when my brother and I restored the luncheonette, we weren't trying to be cool. |
Но когда мы с братом восстанавливали Ланчонет, мы не пытались выделиться. |
He lives in martinique where he grows and handpicks my coffee beans. |
Он живет на Мартинике. Там он выращивает и убирает мои кофейные зерна. |
On that fine summer night, and after a long day of traveling, might I not naturally take a bath in the cool water before I went to bed? |
В ту прекрасную летнюю ночь, после долгого дня, проведенного в дороге, разве я не мог самым естественным образом выкупаться в прохладной воде, прежде чем лечь в постель? |
That didn't stop him going down the allotments every night and sabotaging Dad's runner beans. |
Что не мешало ему каждую ночь ходить на участок и портить отцу его турецкие бобы. |
It is my duty to attend to your interests with a cool head, and I can quite understand that to your excited feelings I may appear, at such times as the present, insensible. |
Мой долг защищать ваши интересы хладнокровно, и я вполне понимаю, что в такое время, как теперь, когда вы так возбуждены, я могу показаться вам бесчувственным. |
Наша будущая невеста стоит 100 миллионов баксов. |
|
Только об этом и разговоров: прошутто, сыр, фасоль! |
|
Was not told until weeks later after time to cool off and see benefits. |
Мне-то об этом рассказали несколько недель спустя, когда я поостыл и смог спокойно оценить полученные выгоды. |
People acting cool and hooking up so on Monday they can talk about how cool they were and how they hooked up? |
Люди расслабляются, зажигают, чтобы в понедельник они могли всем рассказать, как круто они провели время и как отожгли? |
Gave him some time to cool off. |
Дай ему время остыть. |
The wind blew dark and cool; the dust even through his shoes was cool. |
Из тьмы дул холодный ветер; пыль даже сквозь туфли холодила ноги. |
He looked at the cool ice of the white Martian buildings over there on the empty sea lands. |
Полюбовался белыми марсианскими зданиями -точно холодные льдины на дне высохшего моря... |
I think I'll go downstairs. And sit on the stoop and cool off. |
Спущусь вниз... и посижу на крыльце, проветрюсь. |
This is going to be the opportunity for me to hang out with Trey and just like, finally spill the beans that, like, I wanna be an instructor-slash-trainer. |
Для меня это будет удобный случай потусоваться с Треем и как бы невзначай проговориться, что я мечтаю стать инструктором/тренером. |
А вы что-то выведали, поэтому рассказывайте. |
|
I know it's a bit of a fly in the ointment, but they're being really cool, letting me re-enroll. |
Я знаю что я как корова на льду, но это правда круто что они позволили мне перезачислиться. |
У меня отличные новые кофейные бобы. |
|
I was showing that classical music nurtures lima beans and makes them grow, but my mother didn't hear me. |
Я демонстрировал что классическая музыка влияет на ростки фасоли и заставляет их расти быстрее, но моя мать не слушала меня. |
While cool auntie does that, battle-ax mommy's gonna swill chardonnay and snoop on her phone. |
Пока крутая тетя не вернётся, боевая мамочка будет хлестать шардоне и шарить в её телефоне. |
How cool and collected you look when everybody else is frightened! |
До чего же у вас хладнокровный и спокойный вид, когда все так напуганы!.. |
И не консервируйте больше фасоль. |
|
What does Shana want with a bag of beans? |
Что Шане нужно от банки с фасолью? |
No string beans. |
Только не фасоль. |
I deal more with the front side, but, uh, thank you for being so cool about this. |
Я больше по передним частям, но, эмм.. спасибо, что не взбесились из-за этого. |
I'm actually playing aloof, which is the antisocial version of cool. |
А я вообще держусь в стороне, как бы антисоциальная версия спокойствия. |
A flute whistled and the curtain went up, wafting a breath of cool air. |
Свистнула флейта, и занавес, навевая прохладу, расступился. |
Круто, реклама фильмов. |
|
Come over here, where it's nice and cool. |
Идите туда, где хорошо и прохладно. |
The site is credited with inspiring a wave of other movie news websites including Ain't It Cool News, Dark Horizons, JoBlo, Latino Review, Coming Soon and others. |
Сайт считается вдохновителем волны других новостных сайтов кино, включая Ain't It Cool News, Dark Horizons, JoBlo, Latino Review, Coming Soon и другие. |
It ranges from semi-arid and hot in the north-west, to temperate and cool along the coast. |
Она колеблется от полузасушливой и жаркой на северо-западе до умеренной и прохладной вдоль побережья. |
The drummer, Todd Trainer, came up with the title of the fictional park because it sounded cool. |
Барабанщик Тодд трейнер придумал название вымышленного парка, потому что оно звучало круто. |
As planetary accretion slowed, Earth began to cool, forming its first crust, called a primary or primordial crust. |
По мере того как планетарная аккреция замедлялась, Земля начала остывать, образуя свою первую кору, называемую первичной или изначальной корой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cool beans».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cool beans» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cool, beans , а также произношение и транскрипцию к «cool beans». Также, к фразе «cool beans» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.