Cost to government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки
verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену
cost-plus-percentage-of-coast contract - контракт с оплатой затрат плюс фиксированный процент от суммы затрат
borrowing cost - расход по займам
least-cost formulation - препарат с наименьшей стоимостью
goodwill is initially measured at cost - Гудвил первоначально оценивается по стоимости
cost of assembly - Стоимость сборки
accident cost - авария стоимость
lowest possible total cost of ownership - минимально возможная совокупная стоимость владения
reducing cost through - снижение стоимости через
sea freight cost - морские перевозки стоимость
cost-sharing model - модель распределения затрат
Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate
Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit
Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
object to - Возражать
loyalty to - лояльность к
be dissimilar to - быть непохожим на
full to the gunwales - полный для орудий
equate to - приравнивать
tell to - скажи
room to spare - место для отдыха
become inured to - стать
hint to - намекнуть
get up to no good - не добираться до конца
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
negotiator for government - член правительственной делегации на переговорах
legislative branch of government - законодательная ветвь власти
to meet government regulations - для удовлетворения правительственных постановлений
host government - правительство принимающей страны
government in place - Правительство на месте
for government - для правительства
each government - каждое правительство
territorial government - территориальное правительство
government shareholding - правительство акционерного капитала
government restricted - правительство ограничило
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
It was destroyed in the 1960s after years of neglect, but was rebuilt in 1990 by the Chinese government at a cost of four million yuan. |
Он был разрушен в 1960-х годах после многих лет забвения, но был восстановлен в 1990 году китайским правительством за четыре миллиона юаней. |
High quality health care is provided by the government at low cost to the users. |
Высококачественная медицинская помощь предоставляется государством по низким ценам для пользователей. |
Central banks’ purchases of government securities artificially depress the cost of borrowing. |
Поддерживает ли здесь кто-нибудь предложение об исключении рационального и его родственных элементов из определения? |
He was also behind the establishment of government-owned low-cost carrier FlyDubai. |
Он также стоял за созданием Государственного лоукостера FlyDubai. |
In addition, used empty bags of fertiliser required to construct the Vanrai Bandharas are supplied free of cost through different government agencies. |
Кроме того, использованные пустые мешки с удобрениями, необходимые для строительства Ванрайских Бандхар, поставляются бесплатно через различные правительственные учреждения. |
In November 2015, the acquisition received final approval from the Chinese government, with a total cost of $9 billion. |
В ноябре 2015 года приобретение получило окончательное одобрение китайского правительства, общая стоимость которого составила $ 9 млрд. |
In England, Government only contributes 50% of the cost of training for apprentices aged 19–24 years. |
В Англии правительство вносит только 50% от стоимости обучения для учеников в возрасте от 19 до 24 лет. |
There are two ways to reduce the government’s health-care outlays: reduce the amount of health care the government buys, or reduce the cost of health care. |
Есть два пути сокращения медицинских расходов правительства: уменьшить объем медико-санитарной помощи, которую покупает правительство или снизить стоимость медицинского обслуживания. |
A Blackwater Security guard can cost more than $1,000 per day, not including disability and life insurance, which is paid for by the government. |
Солдат охраняющего подразделения Blackwater может стоить более $1000 в день, не включая страхование в случае нетрудоспособности и страхование жизни, за которые платит правительство. |
This has dramatically reduced the cost of borrowing for the Italian government. |
Это заметно уменьшило расходы по займам итальянского правительства. |
The U.S. Government Accountability Office put the cost of the damage at $100,000–10,000,000. |
Министерство по вопросам подотчетности правительства США оценило ущерб в 100 000-10 000 000 долларов. |
В 1947 году правительство полностью оплатило школьное питание. |
|
The expensive cost of maintaining a high imprisonment rate also costs money that must come at the expense of either the taxpayer or other government agencies. |
Дорогостоящие расходы на поддержание высокого уровня тюремного заключения также стоят денег, которые должны поступать за счет либо налогоплательщика, либо других государственных учреждений. |
The government even provides up to half the cost for those needing financial assistance and a sex change is recognized on the birth certificate. |
Правительство даже предоставляет до половины стоимости для тех, кто нуждается в финансовой помощи, и изменение пола признается в свидетельстве о рождении. |
In 2001, the Government announced that it would examine the policy and cost implications of Civil Partnership Registration. |
В 2001 году правительство объявило о своем намерении провести анализ последствий применения системы регистрации гражданских союзов с точки зрения политики и затрат. |
Independent central banks or fiscal commissions, for example, can help governments overcome the temptation of short-term manipulation of the economy at longer-term cost. |
Например, независимые центральные банки или финансовые комиссии могут помочь правительствам преодолеть соблазн краткосрочных манипуляций экономики при более долгосрочных затратах. |
There was no Durbar held in Delhi for George VI, as had occurred for his father, as the cost would have been a burden to the Government of India. |
Для Георга VI в Дели не было Дурбара, как это случилось с его отцом, так как это было бы бременем для правительства Индии. |
Cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution. |
Соглашения о совместном финансировании обычно разрабатываются в связи с займом, который заинтересованное правительство берет в многостороннем кредитном учреждении. |
The cost increase from this led to the government considering making the cups from a different material or simply sending a letter. |
Увеличение стоимости от этого привело к тому, что правительство рассматривало возможность изготовления чашек из другого материала или просто отправки письма. |
Governments were invited to support UNDCP activities through cost-sharing arrangements. |
Правительствам было предложено поддерживать деятельность ЮНДКП, заключая соглашения о сов-местном финансировании. |
An obvious question is whether the government can do anything to speed the restructuring process or reduce its cost. |
Вопрос, который напрашивается сам собой – может ли правительство сделать что-нибудь, чтобы ускорить процесс реструктуризации или снизить его стоимость. |
It wasn't just increased government regulation, or the declining cost of fossil fuels. |
Дело было не только в усилении государственного регулирования или снижении стоимости ископаемого топлива. |
The Flyer cost less than a thousand dollars, in contrast to more than $50,000 in government funds given to Samuel Langley for his man-carrying Great Aerodrome. |
Флаер стоил меньше тысячи долларов, в отличие от более чем 50 тысяч долларов, выделенных правительством Сэмюэлю Лэнгли на строительство его огромного аэродрома. |
Most Mexican men avoided government conscription at all cost and the ones dragooned into the forces were sent to areas far away from home and were reluctant to fight. |
Большинство мексиканских солдат избегали призыва в армию любой ценой, а те, кого призывали в армию, отправлялись далеко от дома и не хотели воевать. |
This was no cost-plus, money-guaranteed project, where the government picked up the tab, win, lose or draw. |
Этот проект не сулил прибыли и не оплачивался правительством. |
The government's suite of shark mitigation measures, which also include increased air patrols, have been estimated to cost $20 million. |
Комплекс правительственных мер по борьбе с акулами, который также включает в себя усиление воздушного патрулирования, по оценкам, обойдется в 20 миллионов долларов. |
Прямые расходы, понесенные правительством в связи с обеспечением личным. |
|
The total cost of the project was £4087 including a government subsidy of £1577. |
Общая стоимость проекта составила 4087 фунтов стерлингов, включая государственную субсидию в размере 1577 фунтов стерлингов. |
In May 2008, the Australian Government announced a new Education Tax Refund to help Australian working families with the cost of education. |
8.4 В мае 2008 года правительство Австралии объявило о налоговых льготах с целью оказания помощи работающим австралийским семьям в покрытии расходов на образование. |
The protesters criticized Édouard Philippe's second government for making individuals liable for the bulk of the cost of the carbon tax. |
Протестующие критиковали второе правительство Эдуарда Филиппа за то, что оно возлагает на физических лиц основную часть расходов по налогу на выбросы углерода. |
Privatized prisons run on business models, promoting more an efficient, accountable, lower cost alternative to decrease government spending on incarceration. |
Приватизированные тюрьмы работают по бизнес-моделям, продвигая более эффективную, подотчетную и недорогую альтернативу сокращению государственных расходов на тюремное заключение. |
Is ours a 'government of the people by the people for the people,' or a Kakistocracy rather, for the benefit of knaves at the cost of fools? |
Является ли наше правительство правительством народа для народа или, скорее, Какистократией в интересах лжецов за счет дураков? |
The Belgian government has financially supported the project since 2010 and has committed to financing 40% of the total infrastructure cost. |
Правительство Бельгии оказывает финансовую поддержку проекту с 2010 года и обязалось финансировать 40% от общей стоимости инфраструктуры. |
1,900 units shipped by rail at a cost of 600 per, plus customs, plus extra-governmental expenses. |
1900 единиц привезено поездом, каждая по 600 баксов. Плюс таможня, плюс гос издержки. |
It also seems that the NSW government allowed an increase in residential densities to compensate the private developers for the cost. |
Похоже также, что правительство Нового Южного Уэльса разрешило увеличить плотность застройки, чтобы компенсировать частным застройщикам эти расходы. |
Fourth, countries are poor often because of weak, inefficient, or corrupt government, characteristics that may disable them from taking cost-justified precautions. |
В-четвертых, причиной бедности страны часто является слабое, неэффективное или коррумпированное правительство - характеристики, делающие его неспособным принять финансово оправданные предупредительные меры. |
Private donations covered one-third of the US$20 million cost of the rescue, with the rest coming from the mine owners and the government. |
Частные пожертвования покрывали одну треть из 20 миллионов долларов США, потраченных на спасательные работы, а остальные поступали от владельцев шахт и правительства. |
Making the data available freely or at a low cost is only sustainable with continuous government funding. |
Предоставление данных бесплатно или по низкой цене на регулярной основе возможно лишь при постоянном финансировании со стороны правительства. |
That the higher echelons of government had estimated the cost to be less this way. |
Что в высших эшелонах власти посчитали, что в таком случае общество заплатит меньшую цену. |
Excluding government-furnished equipment such as armament, she cost £248,518. |
Без учета правительственного оборудования, такого как вооружение, она стоила 248 518 фунтов стерлингов. |
It sought funding from the Australian Government for the full cost of this expansion. |
Она запросила у австралийского правительства финансирование для покрытия всех расходов, связанных с этим расширением. |
The project cost $25 million, funded by two thirds by the federal and provincial governments, and one third by the City of Barrie. |
Проект обошелся в 25 миллионов долларов, две трети из которых были профинансированы федеральным и провинциальным правительствами, а одна треть-городом Барри. |
The Government is executing seven road projects connecting Varanasi, the total project cost being Rs 7,100 crore and the total length of the project being 524 km. |
Правительство осуществляет семь дорожных проектов, соединяющих Варанаси, общая стоимость проекта составляет 7100 крор рупий, а общая протяженность проекта-524 км. |
Members of Congress have an allowance of $1,000 per month in which the government may cover the cost of a lease, not including mobile offices. |
Члены Конгресса имеют пособие в размере 1000 долларов в месяц, в котором правительство может покрыть стоимость аренды, не включая мобильные офисы. |
The higher the national debt, according to this view, the greater the risk of government default – and therefore the higher the cost of fresh government borrowing. |
Согласно этим взглядам, чем выше госдолг, тем выше риск дефолта правительства, а значит, выше стоимость новых заимствований государства. |
The Kennedy family offered to pay for the entire cost, but the U.S. government refused and asked them to pay only the $200,000-$300,000 cost of the grave itself. |
Семья Кеннеди предложила оплатить все расходы, но правительство США отказалось и попросило их заплатить только 200-300 тысяч долларов за саму могилу. |
The federal government typically regulates this line, and typically the cost of the line is set to three times the cost an adequate meal. |
Федеральное правительство обычно регулирует эту линию, и обычно стоимость линии устанавливается в три раза выше стоимости адекватного питания. |
According to Iranian government sources, the war cost Iran an estimated 200,000–220,000 killed, or up to 262,000 according to the conservative Western estimates. |
По данным иранских правительственных источников, война обошлась Ирану примерно в 200-220 тысяч убитых, или до 262 тысяч по консервативным западным оценкам. |
Moreno's government stated that the fuel subsidies had cost the country $1.4 billion annually and had been in place for 40 years. |
Правительство Морено заявило, что топливные субсидии обходились стране в 1,4 миллиарда долларов ежегодно и действовали в течение 40 лет. |
With the assistance of the United Kingdom the territorial Government was able to build additional classrooms at a very low cost. |
С помощью Соединенного Королевства правительство Ангильи изыскало возможности для строительства с весьма низкими затратами дополнительных учебных помещений. |
All of the gurus in the world, the global health gurus, said it is not cost-effective to treat drug-resistant tuberculosis. |
Все гуру мира по всемирному здоровью сказали, что лечить такой туберкулёз нерентабельно. |
The organisation built low cost, interest free houses for rural people. |
Эта организация обеспечивала беспроцентное финансирование строительства недорогих домов для сельского населения. |
(b) for commercial reasons we wish to change our general cost and pricing structure; or |
(б) по коммерческим причинам мы желаем изменить свою общую структуру затрат и ценообразования; либо |
The advanced internal electronics of Javelin-like systems would also represent a significant increase in cost for the individual missile round. |
Совершенствование электроники таких систем как «Джавелин» ведет к существенному увеличению стоимости ракет. |
It was a bold stroke and it would have cost the South dearly, except for Forrest. |
Это был дерзкий план, и в случае удачи он мог бы обойтись Конфедерации недешево, но опять выручил Форрест. |
Эта система очень дорого стоит. |
|
The choice of group to select depends on cost, working temperature, required surface hardness, strength, shock resistance, and toughness requirements. |
Выбор группы для выбора зависит от стоимости, рабочей температуры, требуемой поверхностной твердости, прочности, ударопрочности и требований к ударной вязкости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cost to government».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cost to government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cost, to, government , а также произношение и транскрипцию к «cost to government». Также, к фразе «cost to government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.