Costs are paid by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Costs are paid by - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расходы оплачиваются
Translate

- costs [noun]

noun: расходы, издержки, судебные издержки

  • manage costs - контролировать затраты

  • a costs estimation - модуль оценка расходов

  • postage costs - почтовые расходы

  • services costs - затраты на услуги

  • channel costs - канал расходы

  • there are costs - есть затраты

  • cut production costs - издержки производства покроя

  • it costs less - она стоит меньше

  • all legal costs - все судебные издержки

  • reduce capital costs - снизить капитальные затраты

  • Синонимы к costs: value, unit price, damage, rate, selling price, charge, worth, quotation, market price, valuation

    Антонимы к costs: repayments, retributions

    Значение costs: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.

- are [noun]

noun: ар

  • are rejoiced - которые возрадовались

  • governments are - правительства

  • are summarised - суммированы

  • birthdays are - дни рождения

  • are blood - это кровь

  • are longstanding - являются многолетними

  • are buoyant - являются плавучесть

  • christmas are - Рождество является

  • are equal - равны

  • are inconvenient - неудобны

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- paid [adjective]

adjective: оплаченный, нанятый

  • paid up - оплаченный

  • paid search campaign - платный поиск кампания

  • fully paid up - полностью оплаченный

  • paid in full upon - выплачивается в полном объеме на

  • when paid - при оплате

  • i should have paid more attention - я должен уделять больше внимания

  • was to be paid - должна была быть выплачена

  • paid for in advance - оплачена заранее

  • had been paid out - были выплачены

  • payment is paid - компенсация выплачивается

  • Синонимы к paid: gainful, paying, reimburse, remunerate, reward, give payment to, recompense, spend, pony up, cough up

    Антонимы к paid: unpaid, outstanding, free

    Значение paid: (of work or leave) for or during which one receives pay.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • compromised by - скомпрометированы

  • except by - кроме

  • sized by - размер по

  • by yourselves - по себе

  • by less - менее

  • acquisition by - приобретение

  • by discontinuing - по прерыванию

  • handmade by - ручная работа

  • by piloting - по пилотированию

  • cease by - прекратятся

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.



He and his son were eventually paid a six-figure sum for costs and libel damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете ему и его сыну была выплачена шестизначная сумма за издержки и ущерб от клеветы.

The compensation for the costs of annual holidays, paid to employers, will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет увеличен размер компенсации расходов на ежегодные отпуска, выплачиваемой работодателям.

The medical costs of the family members are also paid for or reimbursed at 90 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские расходы членов семей также оплачиваются или возмещаются в размере 90%.

These costs are paid by taxpayers and depend on the jurisdiction of the prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы оплачиваются налогоплательщиками и зависят от юрисдикции тюрьмы.

Its lands and financial endowments were not returned, but now the government paid salaries and maintenance costs for normal church activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его земли и финансовые пожертвования не были возвращены, но теперь правительство выплачивало зарплату и расходы на содержание нормальной церковной деятельности.

Because of budgetary constraints, certain restrictions have been placed on the costs and expenses that are paid to assigned counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду нехватки бюджетных средств были введены определенные ограничения на суммы издержек и расходов, покрываемых назначенным адвокатам.

Costs remain a concern because of European royalty standards and a low demand for paid music services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы по-прежнему вызывают беспокойство из-за европейских стандартов роялти и низкого спроса на платные музыкальные услуги.

However, until 1774 a defendant acquitted by an English or Welsh court would be remanded to jail until he had paid the jailer for the costs of his confinement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако до 1774 года подсудимый, оправданный английским или валлийским судом, должен был оставаться в тюрьме до тех пор, пока он не заплатит тюремщику за свое заключение.

Intel paid some of the advertiser's costs for an ad that used the Intel Inside logo and xylo-marimba jingle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intel оплатила часть расходов рекламодателя за рекламу, в которой использовался логотип Intel Inside и колокольчик xylo-marimba.

During this period, most passengers were business travelers who paid high fares that covered these costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период большинство пассажиров были деловыми путешественниками, которые платили высокие тарифы, покрывавшие эти расходы.

Pro Kapital paid for Pehk's legal costs and both parties agreed not to disparage each other in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pro Kapital оплатила судебные издержки Pehk, и обе стороны договорились не унижать друг друга в будущем.

Three hundred and twelve thousand francs and some centimes, costs paid; but the charges for the arrest not included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Триста двенадцать тысяч франков с сантимами, включая судебные издержки; расход по аресту сюда не входит.

which I'll paraphrase- Maintenance costs paid per unit of energy produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что я перефразирую - затраты на техническое обслуживание оплачиваются за единицу произведенной энергии.

The United States had paid most of the costs of the war, but its support inside France had collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты оплатили большую часть расходов на войну, но их поддержка внутри Франции потерпела крах.

As those costs start to be paid, Russians might change their mind on that policy’s advisability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эти издержки придется полностью прочувствовать, россияне могут пересмотреть свою политическую позицию.

It paid the costs on 24 December 1995, within days of the three-month deadline which had been set by the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оплатила эти расходы 24 декабря 1995 года, в течение нескольких дней после трехмесячного срока, установленного судом.

Rush ultimately sued Cobbett for libel, winning a judgment of $5,000 and $3,000 in court costs, which was only partially paid before Cobbett returned to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раш в конечном счете подал в суд на Коббетта за клевету, выиграв судебное решение в размере 5000 и 3000 долларов судебных издержек, которые были только частично оплачены до возвращения Коббетта в Англию.

The World Economic Forum estimates that corruption adds 10% to business costs globally, while the World Bank believes some $1trillion is paid in bribes every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценке Всемирного экономического форума, коррупция увеличивает издержки мирового бизнеса на 10%. Всемирный банк полагает, что годовой объем взяток в мире составляет около 1 триллиона долларов.

To ensure stable prices for goods and services, the state paid 80% of basic supply costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения стабильных цен на товары и услуги государство оплачивало 80% основных затрат на снабжение.

The trustee's interim legal and accounting costs through that date, to be paid ultimately by creditors, were $5.5 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточные юридические и бухгалтерские расходы доверительного управляющего до этой даты, которые в конечном счете должны были быть оплачены кредиторами, составили 5,5 млн. долл.

Teachers paid less than what it costs them to be here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учителя, которым платят меньше, чем стоит их труд.

In Alabama these schools were designed and the construction partially financed with Rosenwald funds, which paid one-third of the construction costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Алабаме эти школы были спроектированы, и строительство частично финансировалось за счет средств Розенвальда, который оплатил треть расходов на строительство.

The first condition is one of price; a premium must be paid, equal in amount to the costs of production plus a profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое условие-это цена; должна быть уплачена премия, равная по величине издержкам производства плюс прибыль.

Some costs may be attributed to the advance paid, which depletes further advances to be paid or from the running royalty paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые расходы могут быть отнесены на счет уплаченного аванса, который истощает дальнейшие авансы, подлежащие выплате, или на счет текущих роялти.

By November 2014, the total had risen to $1.21 billion, with an estimated $219 million in costs yet to be paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ноябрю 2014 года общая сумма возросла до 1,21 миллиарда долларов, а расходы, по оценкам, должны были составить 219 миллионов долларов.

Medical and educational costs are included up to the proportion paid by the households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на медицину и образование включаются в индекс пропорционально той части цены, которая выплачивается за них домохозяйствами.

It tightens costs, and outsources work as much as possible, so its workforce is paid less than Arcelor’s employees and is less stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сокращает затраты и в максимально возможной степени привлекает третьих лиц для выполнения работ, таким образом, ее рабочей силе платят меньше, чем служащим Арселора, и она менее стабильна.

In short, all costs that must be paid are paid, and there is neither profit nor loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, все расходы, которые должны быть оплачены, оплачены, и нет ни прибыли, ни убытка.

Seeing the public's interest, the council of Budapest paid the costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видя интерес общественности, совет Будапешта оплатил все расходы.

Under AFDC, states provided cash assistance to families with children, and the federal government paid half or more of all program costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть трещины или проблемы в фактической кирпичной или каменной кладке, то может возникнуть более крупная проблема, которая также нуждается в решении.

After all, the $10 billion or so in costs of bombing Kosovo this spring could probably have paid for the needed scientific work over the next few years on all three vaccines!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге, $10 миллиардов или около того, потраченных на бомбежку Косово этой весной, могли бы оплатить научную работу по всем трем вакцинам на несколько лет вперед!!

The licensing income collected from users is paid out to the society's members after administrative costs are deducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензионный доход, собираемый с пользователей, выплачивается членам общества после вычета административных расходов.

Every damn tampon down that John costs the county a hundred bucks in plumbers' fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждый тампон, какой задержанная спускает в унитаз, округ платит сотню баксов водопроводчикам.

Reducing the operational costs of SMEs through the development of e-commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение операционных издержек МСП за счет развития электронной коммерции.

In line with past practice, direct costs chargeable to the account of each inter-agency body are included in the cost estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с прошлой практикой прямые расходы, относимые на счет каждого межучрежденческого органа, включаются в смету расходов.

She paid cash, but she had to sign the rental slip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заплатила наличными, но пришлось подписать квитанцию.

I told the Community writers, attention must be paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал сценаристам Сообщества, что внимательность должна вознаграждаться.

And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked Radioactive Waste to verify its contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ.

All of my hard work has paid off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой тяжкий труд принес свои плоды.

Money collected from illicit trade paid mortgages on a multi-million-dollar real-estate loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги от незаконной торговли погашали многомиллионную ипотеку.

The bank got their money back from the insurance, and then went under before they paid our benefits like they promised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк вернул свои деньги по страховке, а потом обанкротился, прежде чем выплатил нам компенсацию, как обещал.

In the beginning, the bank paid me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу банк платил мне...

And, let me tell you, that in all the years I've known Edward he has never, in your absence, paid a moment's attention to any other woman-not by the quivering of an eyelash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю вас, за все годы, что я знаю Эдварда, он ни разу не воспользовался вашим отсутствием, чтоб обратить на себя внимание другой женщины - ни словечком, ни взглядом.

First you folks tell me what you paid for it. Then we'll have a good laugh about it and we'll start jewing them down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала скажите, сколько вы заплатили, потом мы вместе посмеемся и начнем их съевреивать.

Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой.

By now this last resource was exhausted; nothing was left for Natasha but work, and that was very poorly paid!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время прекратились даже и эти последние ресурсы; оставалась только одна работа, но плата за нее была самая ничтожная.

Let's just say my account is paid in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мой долг отдан сполна.

Miss Mueller gets paid an additional $200 a year to conduct the choir and band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Мюллер получает дополнительно 200 долларов в год за руководство оркестром и хором.

And, at all costs, remain still when I speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в любом случае помалкивай, когда говорю я.

I took back everything that I bought myself, And I paid the phone bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдала всё, что купила себе, и заплатила за телефон.

As payment for the court costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве оплаты судебных издержек.

Looks like reading all them comics paid off, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, чтение комиксов стало окупаться, а?

A half a million francs I hafe paid, and I hafe not yet seen vat her leg is like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полмиллиона бросить и не знать, какая у нее ножка!

The result was that on the whole the larger new airliners were now able to absorb the costs of at least Category 2 autoland systems into their basic configuration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в целом более крупные новые авиалайнеры теперь были в состоянии покрыть расходы по крайней мере на системы autoland категории 2 в их базовой конфигурации.

In France, Quantic Dream is afforded a 20% tax break on production costs, without which Cage would move the company to Canada to keep up with the competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции Quantic Dream предоставляет 20% - ную налоговую льготу на производственные издержки, без которой Кейдж переехал бы в Канаду, чтобы не отставать от конкурентов.

While this could lead to an increase in printing costs for the RBI, these costs should be weighed against the costs for misuse of high-value notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это может привести к увеличению расходов на печать для РБИ, эти расходы следует сопоставить с расходами на неправомерное использование ценных бумаг.

Because refiners can reliably predict their costs other than crude oil, the spread is their major uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку нефтеперерабатывающие компании могут надежно прогнозировать свои затраты, отличные от стоимости сырой нефти, спред является их основной неопределенностью.

Headquarters restructuring and delegation of decision making created a flatter more responsive structure and reduced costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реструктуризация штаб-квартиры и делегирование полномочий по принятию решений привели к созданию более гибкой и гибкой структуры и сокращению расходов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «costs are paid by». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «costs are paid by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: costs, are, paid, by , а также произношение и транскрипцию к «costs are paid by». Также, к фразе «costs are paid by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information