Counting volume - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
scintillation counting - счет сцинтилляций
counting off - отсчитывать
blood cell counting - подсчет кровяных телец
counting commission - счетная комиссия
double counting - двойной счет
counting process - процесс подсчета
stopped counting - прекратили подсчет
counting on your continued - рассчитывает на ваше продолжение
axle counting - счета осей
counting on us - рассчитывает на нас
Синонимы к counting: enumeration, reckoning, count, tally, numeration, reckon up, add up, total, tot up, add together
Антонимы к counting: guessing, excluding, disregarding, ignoring, estimating
Значение counting: taking account of when reaching a total; including.
noun: объем, том, громкость, книга, емкость, масса, сила, вместительность, полнота, свиток
adjective: объемный, крупномасштабный
volume control - контроль громкости
depends on volume - зависит от объема
volume and weight - объем и вес
commissionable volume - комиссионный объем
blowing volume - выдувание объем
increased production volume - повышенный объем производства
quote volume - объем цитаты
volume of transportation - объем перевозок
the last volume - последний том
volume of delivery - Объем поставки
Синонимы к volume: publication, almanac, tome, manual, title, hardback, paperback, compendium, book, mass
Антонимы к volume: flat, particle, bit
Значение volume: a book forming part of a work or series.
Don't let me start counting them... your hair will stand on end. |
Позвольте мне их не перечислять... а то у вас волосы встанут дыбом |
The little man counting money in the kitchen went nicely with the neighborhood. |
Замухрышка, считавший деньги на кухне, прекрасно ладил с жильцами. |
Provisions would be required to avoid double-counting CERs generated from CDM activities and credits generated by a sectoral crediting mechanism. |
Необходимо также разработать положение, предотвращающее двойной учет ССВ, полученных в результате деятельности МЧР, и кредитов, генерированных механизмом секторального кредитования. |
Partner or not, Annie Maslin is counting on me. |
Партнер или нет, Энни Маслин рассчитывает на меня. |
The double-counting objection related only to the repayment of interest on debt, since it was already included in GNP, while the repayment of debt principal was not included in GNP. |
Возражение в отношении двойного учета касается только выплаты процентов по сумме задолженности, поскольку они уже включены в ВНП, в то время как выплаты в счет капитальной суммы долга не включены в ВНП. |
For example, if you have a bonus of USD 300, you need to trade a total volume of USD 3,000,000 for it to be released. |
Например, у вас есть бонус 300 USD, чтобы снять его вам нужно достичь торгового объема на сумму 3 000 000 USD. |
But as I continued to count the intervals extended so that I was made weary of counting. |
Но по мере того, как я продолжал счет, промежутки настолько расширились, что я соскучился считать. |
He manipulates the counting-board, covers sheets of paper with rows of figures, arms himself to convict Arina Petrovna. |
Он стучит на счетах, выводит на бумаге столбцы цифр - словом, готовит все, чтоб изобличить Арину Петровну. |
But what man laid on his back counting stars and thought about a number? |
Разве человек, лежа на спине, и считая звезды, думал о числах? |
Никогда прежде не видела счетной комнаты? |
|
From time to time, Panikovsky would raise his head and start counting. |
Время от времени Паниковский поднимал голову и принимался считать. |
Они не приняли в расчет этот мозг и этот магнитофон. |
|
Figuring Magnus' original calculations, 10 minutes and counting? |
Учитывая расчеты Магнус, примерно 10 минут? |
'30 seconds and counting. |
30 секунд и отсчёт. |
Три минуты до отсчёта. |
|
The baker imagined, doubtless, he would be stronger within his own four walls-but I was counting on the black one for support. |
Булочнику, правда, казалось, что в своих четырех стенах он намного сильнее, я же рассчитывал на поддержку его любовницы. |
He was counting practically, and man-fashion, on her love for her children. |
Он смотрел на все это с чисто практической и притом мужской точки зрения, строя свои расчеты на любви Лилиан к детям. |
I'm not counting fictional. |
Выдуманные не в счет. |
And as I've learned to sustain discourse while counting... I'm gonna ask you to take counsel with me. |
Раз уж я научился беседовать при подсчёте деньжат, просьба посовещаться со мною. |
The king in his counting-house, the queen in the parlour and the maid hanging out the clothes. |
Король в конторе, королева в зале, служанка вешала белье. |
Yeah, you can run, but if you leave those gates... I swear to you, your hideous doppelganger... who looks a lot like the lead singer of the Counting Crows... will get it! |
Стойте, стойте, а ладно бегите, но если вы выйдите за ворота, клянусь, что ваш двойник, который смахивает на грязного рокера, получит по башке. |
I was counting on you being an insubordinate bastard, Palmer. |
Я рассчитывал на то, что вы своевольный сукин сын, Палмер. |
From the street came the drumming of a carthorse's hooves, intentionally loud and clear as though someone was counting on an abacus. |
С улицы донеслось цоканье копыт извозчичьей лошади, нарочито громкое и отчетливое, как будто бы считали на счетах. |
The sons left. Arina Petrovna rose and watched them stride over the front yard to the counting-house without exchanging a word. |
Сыновья ушли, а Арина Петровна встала у окна и следила, как они, ни слова друг другу не говоря, переходили через красный двор к конторе. |
Вон в том альбоме содержатся доказательства. |
|
For your information, the food on the island is sufficient for a fortnight, not counting live cattle. |
Справка: продовольствия на острове хватит на две недели, не считая живого скота. |
Меня не волнует общественное мнение. |
|
He had been promoted over too many heads, not counting my own, and he had a damnable trick of making you feel small, nothing but by the way he said 'Good morning.' |
Его назначили, обойдя очень многих, не говоря уже обо мне, а к тому же он чертовски умел вас унизить: с добрым утром он говорил так, что вы чувствовали свое ничтожество. |
Boyhood nights, under the covers with a flashlight, making shadows on the ceiling dance, counting little lambs while you drifted off to sleep. |
Подростковые ночи, под одеялом с фонариком, танцующие тени на потолке, пересчитывание овечек, пока не можешь заснуть. |
Yeah, there was seven, eight hundred ryo just counting the money he gave to us as a charm to eliminate a curse. |
Да, он потратил семь-восемь сотен рио, если считать. только те деньги, которые он дал нам в качестве очистительного ритуала. |
This is Castleroy's personal ledger, found in his counting house. |
Это личный дневник Каслроя найден в его конторе. |
They might take your head, as well as your new counting house. |
Они могут убить вас, и забрать вашу новую бухгалтерию. |
But in order to do that, he needs to catch me, and in order to catch me, he's counting on you. |
Но для этого меня надо сначала поймать. И он очень рассчитывает на вас. |
If it wasn't bad enough to have her husband there, without that poor brute counting his remaining breaths at the top of his voice |
Только нехорошо будет держать там ее мужа без этого несчастного зверя, отсчитывающего последние вздохи во всю силу голоса... |
Дождавшись, чтоб часы пробили три, я начинал счет секунд. |
|
I'm counting on her for information. You know that. |
Мне нужна информация, ты же знаешь! |
They told me I'd find you counting your treasure. |
Мне сказали, что вы будете с вашими сокровищами. |
Such software is, at best, a novelty - I have never seen counting devices in actual use in dozens of gyms, countless training videos, and even record attempts. |
Такое программное обеспечение, в лучшем случае, является новинкой - я никогда не видел счетных устройств в реальном использовании в десятках спортивных залов, бесчисленных учебных видео и даже попыток записи. |
The second volume of The Books of Faerie jumps further back in time, showing the end of the reign of King Magnus and the rise of Auberon and his regent Obrey. |
Второй том книг Фей уходит еще дальше в прошлое, показывая конец правления короля Магнуса и возвышение Оберона и его регента Обри. |
There was never a collected volume of Moore's Melodies in his lifetime, but many appeared not long afterwards. |
При жизни Мура никогда не было сборника мелодий, но многие из них появились вскоре после него. |
It has been observed that a high volume of trade occurs among regions even with access to a similar technology and mix of factor inputs, including high-income countries. |
Было отмечено, что высокий объем торговли наблюдается между регионами, даже имеющими доступ к аналогичным технологиям и сочетанию факторов производства, включая страны с высоким уровнем дохода. |
Combined, counting only companies with more than 10 employees per company, the organised public and private sector employed 5.5 million women and 22 million men. |
Вместе взятые, если считать только компании с численностью работников более 10 человек на компанию, в организованном государственном и частном секторах занято 5,5 миллиона женщин и 22 миллиона мужчин. |
If the player is counting and varying bets according to the count, there will be a trend whose slope reflects the player's average edge from this technique. |
Если игрок подсчитывает и меняет ставки в соответствии с подсчетом, будет тренд, наклон которого отражает среднее преимущество игрока от этой техники. |
One way of tackling the problem of over counting is to, consider only value addition, i.e., the new output created at each stage of production. |
Один из способов решения проблемы перерасчета состоит в том, чтобы рассматривать только добавленную стоимость, то есть новую продукцию, созданную на каждой стадии производства. |
In pterodactyloids, the tails were much reduced and never stiffened, with some species counting as few as ten vertebrae. |
У птеродактилоидов хвосты были сильно уменьшены и никогда не застывали, а у некоторых видов насчитывалось всего десять позвонков. |
The IBC has a media-centered approach to counting and documenting the deaths. |
МБК имеет медиа-ориентированный подход к подсчету и документирование случаев смерти. |
As the ranking cardinal-deacon, prior Diaconum, Medici himself was charged with the counting of the ballots. |
Как высокопоставленный кардинал-дьякон, Приор диакон, Медичи сам был обвинен в подсчете бюллетеней. |
The counting measure can be defined on any measurable set but is mostly used on countable sets. |
Счетная мера может быть определена на любом измеримом множестве, но в основном используется на счетных множествах. |
It is common for the counting sort algorithm to be used internally by the radix sort. |
Обычно алгоритм подсчета сортировки используется внутренне сортировкой по радиусу. |
In medieval counting houses, the tables were covered with a piece of checkered cloth, to count money. |
В средневековых счетных домах столы накрывали куском клетчатой скатерти, чтобы считать деньги. |
This represents the limit of direct counting methods; frequencies above this must be measured by indirect methods. |
Это представляет собой предел прямых методов подсчета; частоты выше этого должны измеряться косвенными методами. |
Yet another volume, published in 2002, included translation of selected articles on combinatorics. |
Еще один том, опубликованный в 2002 году, включал перевод отдельных статей по комбинаторике. |
India's mining industry was the fourth-largest producer of minerals in the world by volume, and eighth-largest producer by value in 2009. |
Горнодобывающая промышленность Индии была четвертым по величине производителем полезных ископаемых в мире по объему и восьмым по величине производителем по стоимости в 2009 году. |
Consuming less dietary energy, losing weight, and carbohydrate counting can be better for lowering the blood sugar level. |
Потребление меньшего количества диетической энергии, потеря веса и подсчет углеводов могут быть лучше для снижения уровня сахара в крови. |
Издательство выпустило первый том в январе 2010 года. |
|
Each truck will take two timed laps, with the faster lap counting as that truck's official time. |
Каждый грузовик будет проходить два синхронизированных круга, причем более быстрый круг считается официальным временем этого грузовика. |
By October 11, 2004, capturing the early distribution and variety of podcasts was more difficult than counting Google hits. |
К 11 октября 2004 года фиксировать раннее распространение и разнообразие подкастов было сложнее, чем подсчитывать хиты Google. |
Bells would be struck every half-hour, and in a pattern of pairs for easier counting, with any odd bells at the end of the sequence. |
Колокола будут бить каждые полчаса, причем в виде пар для облегчения подсчета, причем в конце последовательности будут звучать любые нечетные колокола. |
Meanwhile the volume of the construction is halved at every step and therefore approaches zero. |
Между тем объем строительства на каждом шагу сокращается вдвое и поэтому приближается к нулю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «counting volume».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «counting volume» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: counting, volume , а также произношение и транскрипцию к «counting volume». Также, к фразе «counting volume» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.