Country cluster - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Country cluster - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страна кластера
Translate

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

- cluster [noun]

noun: скопление, гроздь, пучок, кисть, куст, рой, концентрация, группа деревьев

verb: расти пучками, расти гроздьями, собираться группами, тесниться, толпиться



He claimed his country, in the war against Finland, was dropping food parcels when it was dropping cluster bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что его страна, во время войны с Финляндией, сбрасывала посылки с едой, а она сбрасывала кассетные бомбы.

The country rapporteurs should review the concluding observations before they were put before the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До представления заключительных замечаний на рассмотрение Комитета они должны быть рассмотрены докладчиками по странам.

The article still strongly implies that Whirlpool's use of contaminated soils at one site caused the cancer cluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье все еще сильно подразумевается, что использование Whirlpool загрязненных почв на одном участке вызвало раковую группу.

It had to be first of all viable, meaning that technically, they could implement it in their country, and that it would be accepted by the people in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, технология должна быть жизнеспособной, что означает, что её можно будет технически реализовать и что люди её примут.

Near the window was an array of violently pink products around which a cluster of excited girls was giggling enthusiastically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У окна рядами стояли ярко-розовые баночки, а вокруг толпились возбужденно хихикающие девочки.

I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны.

Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых.

It would have made a lot more sense to drop your consignment off on the way into the Cluster from Meyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы намного разумнее забросить вашу партию на пути в Скопление из Мейерса.

Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте?

Blake paired country artist Grace Askew against pop singer Trevor Davis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэйк поставил в пару кантри-артистку Грэйс Эскью и поп-певца Тревора Дэвиса.

That government runs this country and any changes to the cabinet is of public interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правительство руководит этой страной, и любые изменения в кабинете министров представляют собой общественный интерес.

This increase will be quite substantial in the country's insular regions where power generation costs from conventional fuels are particularly high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой рост будет весьма существенным в островных районах страны, где издержки по выработке энергии из обычных видов топлива являются особенно высокими.

In my country, the problem of narcotic drugs is a bitter colonial legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей стране проблема наркотических средств является горьким наследием колониального прошлого.

Health services suffer from a shortage of personnel as health workers move to other areas or leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинское обслуживание страдает от нехватки кадров, поскольку медработники переезжают в другие районы или покидают страну.

Her country was ready to contribute to attainment of the common goal of preserving the environment through the more responsible use of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее стра-на готова способствовать достижению общей цели сохранения окружающей среды путем более ответ-ственного потребления энергии.

Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны.

An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну.

The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий.

This poverty rate is comparable with the national poverty rate of Chile, the country with the lowest rate in LAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель сопоставим с национальным показателем Чили, где он самый низкий из стран ЛАК.

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

Otherwise our country would not be liveable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае в нашей стране было бы невозможно жить.

Information received from NGOs should be sent not only to the country rapporteur, but to all members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, получаемая от НПО, должна направляться не только докладчику по стране, но и всем членам Комитета.

The Fora are open to all community groups and there is a dedicated cluster focusing on social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти форумы открыты для всех общинных групп, и есть ряд групп, усилия которых сосредоточены на проблеме социальной интеграции.

I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убедила высшие чины неофициально помочь убраться ему и его дочери из страны.

The work of the task forces was presented to the President of the country in October 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С результатами работы целевых групп в октябре 2000 года был ознакомлен президент этой страны.

Since not all treaty bodies had task forces, there might be some justification for distinguishing between task forces and country rapporteurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку не все договорные органы имеют целевые группы, возможно, есть определенный смысл в том, чтобы проводить различие между членами целевых групп и докладчиками по странам.

The country should be kept on the list, without convening the delegation for the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руанду следует сохранить в этом перечне и пока не приглашать делегацию.

In Guinea-Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country's leadership resolutely committed to reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы.

The Special Rapporteur observed that in many parts of Canada access to country foods requires access to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик отметил, что во многих частях Канады доступ к традиционным продуктам питания связан с необходимостью доступа к земле.

Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны.

Concurrently, the country began the institution of secure property rights and a judiciary strong enough to protect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с этим в стране начали прочно утверждаться права собственности и идет процесс формирования мощной правовой системы для защиты этих прав.

He suggests that their target should not be an enemy of the country but rather, the country itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считаёт, что их цёлью должён быть нё враг страны а, скорёё, сама страна.

The United Republic of Tanzania is a major gold producer; it is also a transit country for gold smuggled out of eastern Democratic Republic of the Congo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенная Республика Танзания является одним из крупных производителей золота; она также является одной из стран транзита золота, поступающего из восточной части Демократической Республики Конго.

Bauxite, alumina, gold and diamonds constitute over 85 per cent of the country's exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти минеральные продукты составляют более 85% совокупного объема экспорта страны.

Cannot find matching bracket in Glyphs cluster specification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В спецификации кластера Glyphs не удается найти парную скобку.

If free and fair elections were to be held in any Arab country, Islamists would come to power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы в одной из арабских стран прошли свободные и справедливые выборы, то к власти пришли бы исламисты.

Moscow historically turned out to be the largest transport junction of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что Москва является крупнейшим транспортным узлом страны.

His Shadow's personal flagship, the MegaShadow and the Cluster's 24th attack wing

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мега-Тень, личный флагманский корабль Божественной Тени и 24-е ударное звено Кластера.

I'm getting a cluster headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня начинается кластерная мигрень.

We've got to hit it with a cluster all at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны ударить по нему разом в одно и то же время.

So any gender can give birth to a cluster?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так группу может породить любой?

Regions where hundreds of thousands or even millions of stars are crowded together by gravity into a globular cluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это области, где сотни тысяч или даже миллионы звезд сбиты вместе гравитацией в шаровое скопление.

A Cluster lizard's favourite food is brains!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любимая еда ящериц Кластера - это мозги!

Starbase 514 lost contact with the research vessel Vico which was sent to explore the interior of a black cluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звездная база 514 потеряла связь с исследовательским судном Вико, отправленным изучить скопление черных звезд.

It was proven in 2006 that this phase, created by pressurizing O2 to 20 GPa, is in fact a rhombohedral O8 cluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году было доказано, что эта фаза, создаваемая давлением O2 до 20 гПа, на самом деле является ромбоэдрическим кластером O8.

He shows that Mesopotamian pottery in Samaritan territory cluster around the lands of Menasheh and that the type of pottery found was produced around 689 BCE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показывает, что Месопотамская керамика на Самаритянской территории скопилась вокруг земель Менаше и что тип керамики, найденной, был произведен около 689 года до н. э.

Brain activity in a right ventral striatum cluster increases particularly when anticipating gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активность мозга в правой вентральной группе стриатума повышается особенно при предвкушении выигрыша.

An example application of adaptive cluster sampling is delineating the borders of a plume of contamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером применения адаптивной кластерной выборки является определение границ шлейфа загрязнения.

It can be achieved by various algorithms that differ significantly in their understanding of what constitutes a cluster and how to efficiently find them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть достигнуто с помощью различных алгоритмов, которые существенно отличаются в своем понимании того, что представляет собой кластер и как эффективно их найти.

In a lot of articles about the cluster, they consistently refer to Alexa and how her death affected the Brown family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих статьях о кластере они постоянно упоминают об Алексе и о том, как ее смерть повлияла на семью Браун.

Pune Food Cluster development project is an initiative funded by the World Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект развития продовольственного кластера Пуны-это инициатива, финансируемая Всемирным банком.

Residential areas were cluster-bombed several times while the oil refinery was bombarded daily, causing severe pollution and widespread ecological damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые районы подвергались кассетным бомбардировкам несколько раз, в то время как нефтеперерабатывающий завод подвергался ежедневным бомбардировкам, что привело к серьезному загрязнению и широкомасштабному экологическому ущербу.

Instead, a cluster analysis algorithm may be able to detect the micro-clusters formed by these patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого алгоритм кластерного анализа может быть способен обнаружить микро-кластеры, образованные этими паттернами.

He published the most frequently-cited paper in the field of cluster decay in 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опубликовал наиболее часто цитируемую работу в области кластерного распада в 1980 году.

It was named Köprühisar, meaning fortress at the bridge, at the centre of which was a cluster of 15 houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был назван Köprühisar, что означает крепость на мосту, в центре которой было скопление из 15 домов.

Cell division with no significant growth, producing a cluster of cells that is the same size as the original zygote, is called cleavage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деление клеток без значительного роста, производящее скопление клеток того же размера, что и исходная зигота, называется расщеплением.

While only a few arcminutes away from the cluster, it is unrelated and closer to the Sun than it is to the star cluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он находится всего в нескольких дуговых минутах от скопления, он не связан и ближе к Солнцу, чем к звездному скоплению.

This gene is found in the small histone gene cluster on chromosome 6p22-p21.3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ген находится в небольшом кластере гистоновых генов на хромосоме 6p22-p21. 3.

Similarly, machines that make up the cluster are also treated as a Kubernetes resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, машины, составляющие кластер, также рассматриваются как ресурс Kubernetes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country cluster». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country cluster» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, cluster , а также произношение и транскрипцию к «country cluster». Также, к фразе «country cluster» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information