Court awards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Court awards - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
суд присуждает
Translate

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности

- awards [noun]

noun: премия, решение, присуждение, стипендия, присужденная награда, присужденное наказание

verb: присуждать, награждать

  • accolades and awards - награды и награды

  • have won awards - завоевавших награды

  • share awards - доля награды

  • garnered awards - получили награды

  • similar awards - аналогичные награды

  • awards ceremonies - церемонии награждения,

  • enforcement of the awards - исполнение наград

  • awards are based on - награды основаны на

  • public service awards - награды общественных услуг

  • awards and distinctions - награды и отличия

  • Синонимы к awards: decoration, prize, medal, reward, trophy, settlement, compensation, payment, bursary, grant

    Антонимы к awards: corrections, disallows, disciplines, fines, forfeits, justices, mulcts, punishments, refuses, retrieves

    Значение awards: a prize or other mark of recognition given in honor of an achievement.



The system is regularly updated with new abstracts, and the full text of the court decisions and arbitral awards are collected, but not published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система регулярно пополняется новыми выдержками из текстов, тогда как полные тексты судебных и арбитражных решений собираются, но не публикуются.

At the 1997 BRIT Awards held in Earls Court, London on 24 February, the Bee Gees received the award for Outstanding Contribution to Music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На церемонии вручения BRIT Awards 1997 года, состоявшейся в Эрлс-корте, Лондон, 24 февраля, Bee Gees получила награду За выдающийся вклад в музыку.

If the court awards them to Spain, they'll be taken to Cuba and executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Испания выиграет этот процесс, их отвезут на Кубу и казнят.

BSA's National Court of Honor is responsible for lifesaving and meritorious awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный суд чести BSA отвечает за спасательные и заслуженные награды.

It is recommended that the Security Council provide that such determinations and awards shall not be subject to national court review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется, чтобы Совет Безопасности предусмотрел, что такие заключения и решения не подлежат пересмотру в национальных судах.

In the ECHR case, Tolstoy Miloslavsky v. United Kingdom the European Court of Human Rights in Strasbourg added to the criticism of awards given by juries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле ЕСПЧ Толстой Милославский против Соединенного Королевства Европейский суд по правам человека в Страсбурге добавил к критике решений, вынесенных присяжными.

I ask the court for a sentence of two years of jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу суд применить меру наказания в виде двух лет лишения свободы.

Step down, Mr Poldark, or we'll have you committed for contempt of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг вниз, мистер Полдарк, или мы будем иметь вы совершили за неуважение к суду.

The house is a huge box with the center, inner court roofed to form the ballroom and pool areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом сооружен в форме каре с внутренним покрытым крышей двором, вмещающим танцевальный зал и бассейн.

The local judicial system is made up of a Superior Court and a Supreme Court, which are led by judges appointed by the Governor and confirmed by the Legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местная судебная система состоит из Высокого суда и Верховного суда, которые возглавляют судьи, назначаемые губернатором и утверждаемые Законодательным собранием.

The remark does not, however, appear in the trial transcript or other court documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова, однако, не фигурируют в судебных протоколах или других судебных документах.

This court consists of a president, four vice-presidents, each of whom presides over a chamber, and several advisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав этого суда входят председатель, четыре заместителя председателя, председатель каждой палаты и несколько советников.

The Court was also requested to forbid the GSS to torture him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Суду была также обращена просьба запретить сотрудникам СОБ применять по отношению к нему пытки.

With regard to the defendant's counterclaim, the court held that the defendant was entitled to claim the full price for the conforming delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается встречного иска ответчика, суд определил, что ответчик имеет право требовать возмещения полной цены за поставку соответствующих товаров.

Increasing the competencies of the Family Court from 13 to 18 instances and formation of new competencies - including gender reassignment and surrogacy;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

расширение сфер компетенции Суда по делам семьи с 13 до 18 юрисдикций и формирование новых сфер компетенции с охватом, в частности, вопросов изменения пола и суррогатного материнства;.

Special efforts must also be made to retain key personnel who may otherwise resign to take up new opportunities as the conclusion of the Special Court draws near.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые усилия должны быть предприняты для удержания ключевого персонала, который в противном случае может по мере приближения завершения деятельности Специального суда увольняться ради новых возможностей.

Information on museum exposition, events, the poets biography, the Čaks Awards charter and recipients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биография и творчество поэта. Информация о лауреатах награды им.

For example, we will have to disclose personal information to comply with court orders or official inquiries, as well as in the case of the protection of our rights and property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, мы будем вынуждены разгласить личную информацию клиента для выполнения судебных предписаний или официальных запросов, а также в случае защиты наших прав и собственности.

You agree that we may deliver copies of transcripts of such recordings to any court, regulatory or government authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы согласны, что мы можем предоставить копии таких записей в любой суд, регулирующий орган или орган власти.

Janissaries were not allowed to marry or to own property, which prevented them from developing loyalties outside of the imperial court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янычарам не разрешалось жениться или владеть имуществом, что не позволяло им развивать привязанность за пределами императорского двора.

International Court of Justice cases are generally very slow moving and can take years to complete, according to Peter Griffin, managing director of Slaney Advisors in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела в Международном суде обычно рассматриваются очень медленно, и на это могут уйти долгие годы, о чем говорит управляющий директор лондонской фирмы Slaney Advisors Питер Гриффин (Peter Griffin).

The Software & Information Industry Association, whose members include Google, Adobe, McAfee, Oracle and dozens of others, urged the court to rule as it did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация отрасли программного обеспечения и информационных технологий, в состав которой входят Google, Adobe, McAfee, Oracle и десятки других компаний, призвала суд принять именно такое постановление.

'I heard them say they were going to threaten to court-martial you for deserting in the face of the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворят, тебя собираются судить за дезертирство перед лицом неприятеля.

that Mr McGregor was found in contempt by this court and disregard the fact that he may face charges of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что мистер Макгрегор был обвинен в неуважении к суду, а также на то, что ему грозит обвинение в лжесвидетельстве.

You mean that bloodbath at the royal court where you murdered all those people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты о кровавой бане при королевском дворе, которую ты устроил?

There was a specially simplified procedure for such cases: the court did not have to ask the prisoner's agreement to the divorce or inform him that the divorce had been concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, его процедура была облегчена: суд не спрашивал от заключённых согласия на развод и даже не извещал их о совершенном разводе.

In that case, the court ruled the flight attendant overstepped her authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том случае, суд постановил, что бортпроводник превысил служебные полномочия.

Poirot asked: You did not ask to be allowed to make these observations in the coroner's court?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не просили слова в суде, чтобы поделиться своими соображениями?

Excellent, said Poirot. We can open our Court of Inquiry without more ado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в порядке, - сказал Пуаро, - мы можем без дальнейших проволочек приступить к расследованию.

Rubashov's final speech was short It intensified the unpleasant impression which his behaviour in court had already made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь Рубашова была краткой. Она лишь усилила презрительное негодование, вызванное его беззастенчивым цинизмом.

And we argued that Attorney Kachinsky's behavior is absolutely intolerable, that no court in Wisconsin should sanction that kind of conduct and that Brendan should get a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявили, что поведение адвоката Качинского было совершенно неприемлемо, что ни один суд в Висконсине не может одобрить подобное поведение, и что Брендону необходимо новое разбирательство.

The local government dare not agitate the Highlanders by reporting this to the Imperial Court for fear of chastisement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боясь мести, местные власти не посмеют донести на горцев Императорскому Двору.

'I shall immediately ring the commander-in-chiefs headquarters and raise the matter of having you court-martialled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас звоню в штаб командующего и поднимаю дело о предании вас военному суду.

Awards are nice, they look good on my shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ранее этой ночью) Награды - это здорово, они отлично смотрятся на моей полке.

After due consideration, the general court-martial has reconvened onboard the Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обсуждения трибунал собрался на борту Энтерпрайза.

She's doing really well in school, but homecoming court is a whole other thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее неплохо идут дела в школе, но совет – это другое дело.

In this instance, the DNA evidence... requires that the court speculate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данных обстоятельствах улики ДНК... требуют дополнительного времени для размышления.

So whatever you did or did not find there would be inadmissible in a court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому,что бы вы там нашли или не нашли, судом не примется.

He can beat it in court unless we catch him cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сможет на этом выиграть в суде, только если мы не поймаем его с поличным.

Miss Kelly, will you please tell the court if the object I'm holding is the one you happened to came upon in the defendant's jail cell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Келли, вы не могли бы подтвердить суду, что предмет, который я держу в руке, является тем самым предметом, на который вы случайно наткнулись в камере обвиняемой?

It wins awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получает призы.

In 1997, he won the Special Award of being a Texas legend at the Lone Star Film & Television Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году он получил специальную награду как легенда Техаса на премии Lone Star Film & Television Awards.

The song was nominated for three Grammy Awards—Record of the Year, Song of the Year, and Best Pop Solo Performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня была номинирована на три премии Грэмми - рекорд года, Песня года и Лучшее поп-соло.

This is a list with all the WTA Awards given by the Women's Tennis Association to players for achievements during the season or their career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список со всеми наградами WTA, присуждаемыми Женской теннисной ассоциацией игрокам за достижения в течение сезона или их карьеры.

In late November 2009, Williams travelled to Australia to perform at the ARIA Music Awards of 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце ноября 2009 года Уильямс отправился в Австралию, чтобы выступить на ARIA Music Awards 2009.

On 25 January 2018, she won the Most Stylish TV Personality Award at the Hindustan Times Style Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 января 2018 года она получила награду Самая стильная телевизионная личность на конкурсе Hindustan Times Style Awards.

In July, Obama honored Eunice Shriver at the 2017 ESPY Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле Обама удостоил Юнис Шрайвер премии ESPY Awards 2017.

Gubbeen cheese has been the recipient of numerous awards, both nationally and internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыр губбин был удостоен многочисленных наград, как национальных, так и международных.

The following table lists some of the major awards received by the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице перечислены некоторые из основных наград, полученных группой.

The Desperate Hours won Tony Awards for Best Play and Best Direction in 1955.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1955 году отчаянные часы получили премию Тони за лучшую пьесу и лучшую режиссуру.

The film was nominated for Academy Awards for Best Picture and Best Director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был номинирован на премию Оскар за Лучшую картину и лучшую режиссуру.

At the BAFTA film awards, Lost in Translation won the Best Editing, Best Actor and Best Actress awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кинопремии BAFTA фильм Потерянный в переводе получил награды за Лучший монтаж, лучшую мужскую роль и Лучшую женскую роль.

Teri Hatcher submitted this episode for consideration on her behalf in the category of “Outstanding Lead Actress in a Comedy Series” at the 2007 Emmy Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тери Хэтчер представила этот эпизод на рассмотрение от своего имени в номинации Выдающаяся ведущая актриса комедийного сериала на премию Эмми 2007 года.

The Streets were nominated for best album, best urban act, best breakthrough artist and best British male artist in the 2002 BRIT Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Streets были номинированы на лучший альбом, Лучший городской акт, лучший прорывной исполнитель и Лучший британский мужской исполнитель в 2002 году BRIT Awards.

Dana Delany submitted this episode for consideration of her work for Outstanding Supporting Actress in a Comedy Series for the 60th Primetime Emmy Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дана Делани представила этот эпизод на рассмотрение своей работы за выдающуюся актрису второго плана в комедийном сериале для 60-й премии Эмми прайм-тайм.

During his tenure as the host of The Late Show, Colbert hosted the 69th Primetime Emmy Awards, broadcast on CBS on September 17, 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания на посту ведущего последнего шоу, Колберт принимал 69-й прайм-тайм Emmy Awards, транслировавшийся на канале CBS 17 сентября 2017 года.

Their increasing profile within Los Angeles comedy circles led to a writing job at the 2005 MTV Movie Awards, hosted by former Saturday Night Live player Jimmy Fallon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их растущий профиль в комедийных кругах Лос-Анджелеса привел к написанию работы на MTV Movie Awards 2005, организованной бывшим игроком Saturday Night Live Джимми Фаллоном.

In 2008 the Gaudí Awards were launched in his honour, organised by the Catalan Film Academy to award the best Catalan films of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году в его честь была учреждена премия Гауди, организованная каталонской Киноакадемией для награждения лучших каталонских фильмов года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «court awards». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «court awards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: court, awards , а также произношение и транскрипцию к «court awards». Также, к фразе «court awards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information