Court free - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
supreme court justice - судья Верховного суда
district court - окружной суд
court's bailiff - судебный пристав-исполнитель суда
arbitrage court - арбитражный суд
senior court - старший суд
the higher economic court - чем выше хозяйственный суд
in the criminal court - в уголовном суде
invoked in court - вызывается в суд
charged in court - обвинение в суде
application in court - заявление в суде
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
adverb: бесплатно, свободно, даром
adjective: бесплатный, свободный, вольный, открытый, освобожденный, лишенный, независимый, доступный, добровольный, несвязанный
verb: освобождать, высвобождать, выпростать, выпускать на свободу, выпускать
noun: выходной
free moisture - свободная влага
acid free - бескислотный
free election - свободные выборы
free hold - свободный удержание
free markets - свободные рынки
free fatty - свободных жирных
free sandwiches - бесплатные бутерброды
crime free - преступления бесплатно
visa-free movement - безвизовое передвижение
regional free trade - региональная свободная торговля
Синонимы к free: complimentary, for free, gratis, for nothing, without charge, free of charge, on the house, not liable to, clear of, excused from
Антонимы к free: pay, take, capture, pay for, fill, take up, compulsory, difficult, mandatory, delay
Значение free: not under the control or in the power of another; able to act or be done as one wishes.
To do something free from the tedium and responsibility of court life. |
Сделать что-то независимо от скуки и ответственности придворной жизни. |
He's a triathlete, he likes Court TV, and in his free time, sommeliers. |
Увлекается троеборьем, любит Судебный Канал, а в свободное время он сомельирует. |
After the Beauharnais case, the Supreme Court developed a free speech jurisprudence that loosened most aspects of the free speech doctrine. |
После дела Богарне Верховный суд разработал судебную практику в области свободы слова, которая ослабила большинство аспектов доктрины свободы слова. |
The court's analysis was based upon the first amendment free speech clause. |
Анализ суда был основан на первой поправке к Положению о свободе слова. |
Acquittal in a Guyanese court did not free Layton, who was promptly deported back to the US and arrested by the US Marshals Service upon arrival in San Francisco. |
Оправдание в Гайанском суде не освободило Лейтона, который был немедленно депортирован обратно в США и арестован Службой маршалов США по прибытии в Сан-Франциско. |
Supreme Court ruled Minnesota hate crime laws violated free speech. |
Верховный суд постановил, что законы Минессоты против преступлений на почве ненависти нарушают свободу слова. |
Athletic facilities include a football stadium, a basketball court and a community gym which is open to the public free of charge. |
Спортивные сооружения включают футбольный стадион, баскетбольную площадку и общественный тренажерный зал, который открыт для публики бесплатно. |
The precise legal scope of the right to free movement for workers has been shaped by the European Court of Justice and by directives and regulations. |
Конкретные правовые рамки права на свободное передвижение трудящихся были определены Европейским судом, а также директивами и нормативными актами. |
Dr. Strauss, how does it feel to be walking out of court a free man? |
Доктор Штраусс, как это ощущается, выйти из здания суда свободным человеком? |
The Court found that the BCRA §203 prohibition of all independent expenditures by corporations and unions violated the First Amendment's protection of free speech. |
Суд пришел к выводу, что статья 203 BCRA, запрещающая все независимые расходы корпораций и профсоюзов, нарушает положения Первой поправки о защите свободы слова. |
Chanter lost Riverina in 1903 to the Free Trade Party candidate Robert Blackwood, but regained it in the 1904 by-election after a petition to the High Court. |
Чантер проиграл Риверину в 1903 году кандидату от Партии свободной торговли Роберту Блэквуду, но восстановил ее на дополнительных выборах 1904 года после подачи петиции в Верховный суд. |
Because when you were out there trying to make a free throw, trying to clear your head, you got Burke on the court, you got your mother on the sidelines. |
Потому что, когда ты там, готовишься делать свободный бросок, прочищаешь голову, там Берк на площадке и твоя мама за боковой линией. |
And now, Americans for a Free Press take extreme pleasure in welcoming to Cincinnati, direct from jail, cleared 100% by the appellate court... |
Американцы за свободу печати приветствует в Цинциннати, прямо из тюрьмы, оправданного полностью апелляционным судом ... |
Не стесняйтесь задремать, в суде обычно становится скучно. |
|
Steel and Morris in turn sued the UK government in the European Court of Human Rights, asserting that their rights to free speech and a fair trial had been infringed. |
Стил и Моррис, в свою очередь, подали иск против правительства Великобритании в Европейский суд по правам человека, утверждая, что их права на свободу слова и справедливое судебное разбирательство были нарушены. |
Gough challenged U.K. laws on public nudity in the European Court of Human Rights, claiming that such laws violated his right to privacy and free expression. |
Гоф оспорил законы Великобритании о публичной наготе в Европейском суде по правам человека, утверждая, что такие законы нарушают его право на неприкосновенность частной жизни и свободу выражения мнений. |
Six days later the same court set free five non-Christians who were being tried for burning of a Christian house in the riots following the murder. |
Через шесть дней тот же суд освободил пятерых нехристиан, которых судили за поджог христианского дома во время беспорядков, последовавших за убийством. |
Parties that intend to impair or dispense with the free democratic basic order can be banned by the Federal Constitutional Court. |
Партии, стремящиеся причинить ущерб основам свободного демократического порядка либо устранить его, могут быть запрещены постановлением Федерального конституционного суда. |
The U.S. Supreme Court has repeatedly ruled that hate speech is legally protected free speech under the First Amendment. |
Верховный суд США неоднократно вынес решение о том, что ненавистнические высказывания являются юридически защищенной свободой слова в соответствии с Первой поправкой. |
And in honour of this, I not only reinstate you as court physician, but henceforth, you are a free man of Camelot. |
И в честь этого я не просто восстанавливаю тебя в качестве придворного врача, но впредь, ты свободный человек Камелота. |
Not like shoplifting, just... free samples from the food court and perfumes and stuff, and- just wish we could do stuff like that- normal, ordinary stuff. |
а так, всякие пробники с едой и парфюмом хочу чтоб мы тоже занимались какими-нибудь обычными делами |
Calypso, a sea goddess, needs all nine Pirate Lords to free her from a curse laid upon her by the original Brethren Court. |
Калипсо, морская богиня, нуждается во всех девяти пиратских лордах, чтобы освободить ее от проклятия, наложенного на нее первоначальным двором братьев. |
According to my tale first told in Court, he was the only free man in my following. |
Согласно басне, которую я рассказал при дворе, - единственным вольным человеком в моей свите. |
В верховном суде сказали, что трата денег - это право свободы слова. |
|
He would go all the way to the end of the court and run to release a free throw line dunk. |
Он должен был пройти весь путь до конца корта и бежать, чтобы освободить линию свободного броска Данка. |
Asseline walked free from the court and said he would appeal to France's Supreme Court, the Cour de Cassation. |
Асселин вышел из зала суда и заявил, что подаст апелляцию в Верховный суд Франции-Кассационный суд. |
The Court has consistently ruled that the government has the power to impose limits on free speech in regard to its time, place, and manner of delivery. |
Суд неизменно выносит решение о том, что правительство имеет право устанавливать ограничения на свободу слова в отношении времени, места и способа его осуществления. |
It was like a free pole dance right in the middle of the food court. |
Это было как бесплатный танец на шесте. Прямо посреди продуктового отдела. |
Mustaine entered court-ordered drug rehabilitation shortly afterwards, and became drug-free for the first time in ten years. |
Вскоре после этого Мастейн поступил на реабилитацию по решению суда и впервые за десять лет избавился от наркотиков. |
Since Kaye is not mortal, the ritual will be forfeit, and the fey whom the Unseelie Court wishes to bind will go free. |
Поскольку Кайя не смертна, ритуал будет отменен, и Фейри, которых двор невидимых хочет связать, будут освобождены. |
He approaches the issue as one of free speech, but in doing so is shocked by the course of the court case and the judgement. |
Он подходит к этому вопросу как к вопросу о свободе слова, но при этом шокирован ходом судебного дела и вынесенным приговором. |
This aggressive crackdown on certain ideologies resulted in many supreme court cases over the debate to free speech. |
Это агрессивное подавление определенных идеологий привело к многочисленным судебным разбирательствам в Верховном суде по поводу дебатов о свободе слова. |
Non-free material is used only if, in addition to other restrictions, we firmly believe that the use would be deemed fair use if we were taken to court. |
Несвободные материалы используются только в том случае, если, в дополнение к другим ограничениям, мы твердо верим, что использование будет считаться добросовестным использованием, если мы обратимся в суд. |
In September 2004, U.S. District Court Judge Sam Cummings struck down the free speech zone policy at Texas Tech University. |
В сентябре 2004 года судья Окружного суда США Сэм Каммингс отменил политику зоны свободы слова в Техасском техническом университете. |
The weekly rent would be 7 shillings and 6p, with free use of the hall for court sessions. |
Еженедельная арендная плата будет составлять 7 шиллингов и 6 пенсов, с бесплатным использованием зала для судебных заседаний. |
The Supreme Court has shown great bias for free, non-commercial expression. |
Верховныи Суд проявлял явную благосклонность к свободному, не коммерциализированному выражению мыслей |
В итоге суд принял решение в пользу Свободного радио. |
|
The constitutionality of the law, its relationship to free speech, and the meaning of its language have been contested in court ever since. |
С тех пор конституционность закона, его связь со свободой слова и значение его языка постоянно оспариваются в суде. |
And if the slave achieved freedom in a free state, that freedom could be confirmed by the court after return to a slave state. |
И если раб достигал свободы в свободном государстве, то эта свобода могла быть подтверждена судом после возвращения в рабовладельческое государство. |
When the day of the trial came, several people testified against him but nevertheless, the court found him a free man. |
Когда наступил день суда, несколько человек дали против него показания, но тем не менее суд признал его свободным человеком. |
Not sure if that is what it implies; the question here seems to be, from someone who is free-born, what would cause the court to decide he had no right to be enrolled? |
Не уверен, что это означает; вопрос здесь, кажется, заключается в том, что от кого-то, кто рожден свободным, что заставило бы суд решить, что он не имел права быть зачисленным? |
For all other crimes the court will decide on free legal services on the grounds of economic situation and necessity. |
По всем остальным преступлениям суд будет принимать решение о предоставлении бесплатных юридических услуг на основании экономического положения и необходимости. |
Reitz became the first president of the Supreme court and consequently also the first Chief Justice of the Orange Free State. |
Рейц стал первым председателем Верховного суда и, следовательно, первым верховным судьей оранжевого Свободного государства. |
The Court must be truly impartial and free from political interference, and should therefore not be subordinate to the Security Council. |
Суд должен быть подлинно беспристрастным и свободным от политического вмешательства, и поэтому не должен подчиняться Совету Безопасности. |
These infractions result in one or two free throws, which may be taken by any of the five players on the court at the time. |
Эти нарушения приводят к одному или двум штрафным броскам, которые могут быть сделаны любым из пяти игроков на площадке в данный момент. |
In overruling Gobitis the Court primarily relied on the Free Speech Clause of the First Amendment rather than the Free Exercise Clause. |
При отмене решения по делу Гобитиса суд в первую очередь опирался на положение о свободе слова Первой поправки, а не на положение о свободе передвижения. |
Gough brought a lawsuit in the European Court for Human Rights, arguing that laws requiring him to wear clothing violated his rights to privacy and free expression. |
Гоф подал иск в Европейский суд по правам человека, утверждая, что законы, обязывающие его носить одежду, нарушают его права на неприкосновенность частной жизни и свободу самовыражения. |
This honor included a stipend, an annual court outfit, as well as 2,180 litres of grain and 2,000 litres of wine tax-free. |
Эта честь включала в себя стипендию, ежегодное придворное снаряжение, а также 2180 литров зерна и 2000 литров вина, не облагаемых налогом. |
In 1674, a girl accused her of sorcery, but the court again set her free, as they considered the witness insane. |
В 1674 году девушка обвинила ее в колдовстве, но суд снова отпустил ее на свободу, так как посчитал свидетельницу невменяемой. |
President Erdoğan and his government press for court action against the remaining free press in Turkey. |
Президент Эрдоган и его правительство настаивают на судебном иске против оставшейся свободной прессы в Турции. |
Насколько опасно фрираннерство? |
|
This competence of the district court was retained by the currently binding Article 104 of the Law of 13 June 2003 on Aliens. |
Эта компетенция районного суда осталась в силе согласно обязательной в настоящее время статье 104 Закона об иностранцах от 13 июня 2003 года. |
The traditional practice regarding the preparation of written notes will be continued with regard to cases in which the Court is to decide on the merits. |
Традиционная практика подготовки письменных записок будет продолжаться в отношении дел, по которым Суд должен вынести решение по существу дела. |
It bears repeating that the Special Rapporteur's mandate is oriented towards progressive implementation of compulsory education free of charge. |
Следует напомнить, что задача мандата Специального докладчика заключается в обеспечении последовательного осуществления принципа обязательного бесплатного образования. |
Saakasvhili, the red-tape cutting and free market loving former president of Georgia, recently had criminal charges filed against him alleging abuse of office. |
Сражавшемуся с волокитой и влюбленному в свободный рынок экс-президенту Грузии Михаилу Саакашвили недавно предъявили уголовное обвинение. Его обвиняют в превышении служебных полномочий. |
The court won't go near enforcing fidelity or good faith in marriage. |
Суд не будет принуждать к преданности или честным намерениям в браке. |
It was evident he wanted absolutely to be free of Bertha Coutts. |
Ясно, что Меллорс хочет бесповоротно избавиться от Берты. |
I alone will assume the full mantle of responsibility for my actions free of the chain of command rendering you blameless. |
Я один возьму на себя полную ответственность за свои действия в обход подчинения командованию сделав вас невиновным. |
One copy to the court, one to the State's Attorney? |
Одну копию для суда, одну для прокуратуры? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «court free».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «court free» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: court, free , а также произношение и транскрипцию к «court free». Также, к фразе «court free» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.