Cruise the mediterranean - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: круиз, рейс, плавание, крейсерство, морское путешествие
verb: крейсировать, совершать рейс
singles cruise - круиз для холостяков
pleasure cruise - круиз
cruise of the snark - Путешествие на "Снарке"
cruise liner - круизный лайнер
cruise offers - круизные предложения
on a cruise - в круиз
on board a cruise ship - на борту круизного судна
cruise tourism - круизный туризм
cruise terminal - круизный терминал
expedition cruise - экспедиционный круиз
Синонимы к cruise: boat trip, sea trip, voyage, journey, sail, toodle, drift, drive slowly, mosey
Антонимы к cruise: flounder, struggle
Значение cruise: a voyage on a ship or boat taken for pleasure or as a vacation and usually calling in at several places.
in the long run - в долгосрочной перспективе
meet the requirements of - отвечают требованиям
the boob tube - трубчатая трубка
fade into the background - исчезать на задний план
for the minute - за минуту
open (to the public) - открытый (для общественности)
take it on the lam - удирать
have the audacity/effrontery - имеют наглость / наглость
gift of (the) gab - подарок (the) gab
crew the cud - экипаж жвачка
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
cooperative investigation of the mediterranean - Совместные исследования Средиземного моря
mediterranean dialogue - средиземноморский диалог
euro-mediterranean partnership - Евро-Средиземноморское партнерство
mediterranean herbs - средиземноморские травы
in the middle of the mediterranean sea - в середине Средиземного моря
on the mediterranean coast - на побережье Средиземного моря
shores of the mediterranean - Берега Средиземного моря
waters of the mediterranean - Воды Средиземного моря
around the mediterranean sea - вокруг Средиземного моря
northern mediterranean countries - северные страны средиземноморские
Синонимы к mediterranean: Meditteranean, mediteranean, adriatic, ligurian, sicily, mediterranean sea, aegean, latin, south European, alpine
Антонимы к mediterranean: nordic, north, off centre
Значение mediterranean: of or characteristic of the Mediterranean Sea, the countries bordering it, or their inhabitants.
You've only yourself to blame for gathering such a jolly party for a Mediterranean cruise. |
Сами виноваты, что приготовили себе такое веселенькое общество для прогулки по Средиземному морю. |
Я заказал для нас билеты в круиз по Средиземноморью. |
|
Six months later, Ned accompanies Lily and the Dorsets on their Mediterranean cruise. |
Шесть месяцев спустя Нед сопровождает Лили и дорсетов в их средиземноморском круизе. |
In September 1979, Vulcan left Norfolk for the Navy's first Mediterranean cruise with a mixed crew. |
В сентябре 1979 года ВУЛКАН покинул Норфолк и отправился в первый средиземноморский круиз Военно-Морского Флота со смешанным экипажем. |
Route of Mediterranean cruise from Civitavecchia and back. |
Маршрут Средиземноморского круиза из Чивитавеккьи и обратно. |
Hepburn met her second husband, Italian psychiatrist Andrea Dotti, on a Mediterranean cruise with friends in June 1968. |
Хепберн познакомилась со своим вторым мужем, итальянским психиатром Андреа Дотти, во время круиза по Средиземному морю с друзьями в июне 1968 года. |
It is sixth largest cruise port in the world, the first in Europe and the Mediterranean with 2,364,292 passengers in 2014. |
Это шестой по величине круизный порт в мире, первый в Европе и Средиземноморье с 2 364 292 пассажирами в 2014 году. |
Mimi Paragon is the American cruise director on board the British luxury cruise ship Coronia, bound for a Mediterranean cruise. |
Мими Парагон - американский круизный директор на борту британского роскошного круизного лайнера Корония, направляющегося в средиземноморский круиз. |
This had no short-term impact on their activities as they sailed for the Western Mediterranean on their annual winter cruise. |
Это не оказало кратковременного влияния на их деятельность, поскольку они отплыли в Западное Средиземноморье в своем ежегодном зимнем круизе. |
Miami-based Norwegian Cruise operates 13 cruise ships in routes spanning North America, the Mediterranean, the Baltic, Central America and the Caribbean. |
Norwegian Cruise, базирующаяся в Майами, управляет 13 круизными кораблями на маршрутах, охватывающих Северную Америку, Средиземноморье, Балтийское море, Центральную Америку и Карибский бассейн. |
Holidaying on a Mediterranean cruise ship, Tintin and his dog Snowy meet wealthy film director Rastapopoulos and eccentric Egyptologist Sophocles Sarcophagus. |
Отдыхая на Средиземноморском круизном лайнере, Тинтин и его собака Снежинка знакомятся с богатым кинорежиссером Растапопулосом и эксцентричным египтологом Софоклом саркофагом. |
Turkish coffee is popular in Turkey, the Eastern Mediterranean, and southeastern Europe. |
Турецкий кофе популярен в Турции, Восточном Средиземноморье и Юго-Восточной Европе. |
The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system. |
Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля. |
The refugees came via Turkey, Greece, and the Balkan states, or across the Mediterranean to escape similar chaos in Eritrea, Libya, Somalia, and Sudan. |
Беженцы пришли через Турцию, Грецию и балканские страны или по Средиземному морю, чтобы избежать подобного хаоса в Эритреи, Ливии, Сомали и Судане. |
That's the point of a Tiger cruise. |
Так в этом и смысл Тигриного рейса. |
When all this business was over the Arizona left for a cruise in the deserted Caribbean Sea. |
Затем Аризона стала крейсировать в пустынном Караибском море. |
But if the cruise ships make this island a port of call, this could be a wonderful tourist attraction. |
Но если на остров станут заходить круизные лайнеры, это будет замечательный аттракцион для туристов. |
You're absolutely right, but you're just along for the shakedown cruise. |
Вы абсолютно правы, но Вы только на время тренировочного полета. |
The Greeks wept for joy when they beheld the Mediterranean from the hills of Asia, and hailed with rapture the boundary of their toils. |
Когда-то греки, завидев Средиземное море с холмов Азии, заплакали от радости, ибо то был конец трудного пути. |
Она может пропустить через нее круизный лайнер, наша Донна. |
|
Eric, Eric, well, he doesn't do yachts, he does huge cruise liners. |
Эрик, Эрик, ну, в общем, он не занимается яхтами, он занимается огромными круизными лайнерами. |
They also laid off the front office assistant which is why I'm your cruise director today. |
Они также уволили секретаря и поэтому я ввожу вас в курс дела. |
Это что, круиз с загадочным убийством? |
|
It may be more than two hundred meters long... have three hundred sailors... and if it is a cruise ship, more than four passengers. |
У него могло быть более 200 метров длины судна, 300 моряков; и если это крейсер, до 4000 пассажиров. |
As an example of negative feedback, the diagram might represent a cruise control system in a car, for example, that matches a target speed such as the speed limit. |
В качестве примера отрицательной обратной связи диаграмма может представлять систему круиз-контроля в автомобиле, например, которая соответствует целевой скорости, такой как ограничение скорости. |
During his cruise to the Barbary Coast in 1724, Schrijver commanded the frigate Wageningen. |
Во время круиза к берберскому побережью в 1724 году Шрайвер командовал фрегатом Вагенинген. |
One of Carnival Cruise Line's ships, the Carnival Valor, has a restaurant located on the lido deck named Rosie's Restaurant. |
На одном из кораблей Carnival Cruise Line, Carnival Valor, есть ресторан, расположенный на палубе Лидо под названием Rosie's Restaurant. |
The flight was continued at full power instead of cruise setting to make up for lost time for the next fifteen minutes. |
Полет продолжался на полной мощности вместо крейсерской установки, чтобы компенсировать потерянное время в течение следующих пятнадцати минут. |
The cork oak forest is one of the major plant communities of the Mediterranean woodlands and forests ecoregion. |
Пробковый дуб является одним из основных растительных сообществ Средиземноморского лесного и лесного экорегиона. |
The summer cruise went to Norway, including stops in Molde from 20 to 26 July and Bergen from 27 July to 2 August. |
Летний круиз проходил в Норвегии, включая остановки в Мольде с 20 по 26 июля и Бергене с 27 июля по 2 августа. |
Beirut sits on a peninsula extending westward into the Mediterranean Sea. |
Бейрут расположен на полуострове, простирающемся на запад в Средиземное море. |
Mediterranean Pirates existed before, and Khayr ad-Din Barberousse never been a Barbary pirate. |
Средиземноморские пираты существовали и раньше, а Хайр ад-Дин Барберус никогда не был Берберийским пиратом. |
The British Navy could perfectly well defend this country if it had not gone to the other end of the Mediterranean to keep itself safe from bombing. |
Британский флот вполне мог бы защитить эту страну, если бы она не ушла на другой конец Средиземного моря, чтобы обезопасить себя от бомбардировок. |
He then enjoyed a long cruise on the Nile with Cleopatra before leaving the country in June 47 BC. |
Затем он наслаждался долгим плаванием по Нилу с Клеопатрой, прежде чем покинуть страну в июне 47 года до н. э. |
A long-range acoustic device has been used by the crew of the cruise ship Seabourn Spirit to deter pirates who chased and attacked the ship. |
Экипаж круизного судна Seabourn Spirit использовал акустическое устройство дальнего действия для отпугивания пиратов, которые преследовали и атаковали судно. |
GAO found that between 1993 and 1998, foreign-flag cruise ships were involved in 87 confirmed illegal discharge cases in U.S. waters. |
Гао установило, что в период с 1993 по 1998 год круизные суда под иностранным флагом участвовали в 87 подтвержденных случаях незаконной разгрузки в водах США. |
The SE-G and S-Cruise came standard with airbags, which made them the first cars to offer this safety equipment in the Indonesian compact car segment. |
SE-G и S-Cruise были стандартными с подушками безопасности, что сделало их первыми автомобилями, предлагающими это оборудование безопасности в индонезийском сегменте компактных автомобилей. |
He learns of its end and views the shattered remnant of its former glory, from which a few had escaped to set up the Mediterranean civilisations. |
Он узнает о ее конце и видит разрушенные остатки былой славы, от которой спаслись немногие, чтобы основать средиземноморские цивилизации. |
Lily's decision to join the Dorsets on this cruise proves to be her social undoing. |
Решение Лили присоединиться к Дорсетам в этом круизе оказывается ее социальной гибелью. |
When Libya was under pressure from international disputes, on 19 August 1981, a naval dogfight occurred over the Gulf of Sirte in the Mediterranean Sea. |
Когда Ливия находилась под давлением международных споров, 19 августа 1981 года над Сиртским заливом в Средиземном море произошел морской воздушный бой. |
Since the early 2000s Kotor has seen an increase in tourists, many of them coming by cruise ship. |
С начала 2000-х годов в Которе наблюдается рост числа туристов, многие из которых прибывают на круизных судах. |
In February 2003, Google stopped showing the advertisements of Oceana, a non-profit organization protesting a major cruise ship operation's sewage treatment practices. |
В феврале 2003 года Google перестала показывать рекламу Oceana, некоммерческой организации, протестующей против практики очистки сточных вод, применяемой на крупных круизных судах. |
The Italian welfare state's foundations were laid along the lines of the corporatist-conservative model, or of its Mediterranean variant. |
Основы итальянского государства всеобщего благосостояния были заложены в соответствии с корпоративистско-консервативной моделью или ее средиземноморским вариантом. |
As for the Kodiak, they have to cruise through the ice pack for the final set of 30 pots. |
Что же касается Кадьяка, то им предстоит пройти через ледяной покров для окончательного набора из 30 Горшков. |
The cruise speed of the mackerel is an impressive 10 kilometres per hour. |
Крейсерская скорость макрели составляет впечатляющие 10 километров в час. |
Sociologists have pointed out that tourist venues such as cruise ships are acquiring many of the characteristics of total institutions. |
Социологи отмечают, что туристические объекты, такие как круизные лайнеры, приобретают многие характеристики тотальных институтов. |
In her subsequent cruise, Alabama captured or destroyed many Union merchant ships, as did other raiders fitted out in Britain. |
В своем последующем плавании Алабама захватила или уничтожила много торговых судов Союза, как и другие рейдеры, снаряженные в Британии. |
Unlike other cruise ship performances of musicals, the show is performed in its entirety. |
В отличие от других круизных судовых постановок мюзиклов, шоу исполняется в полном объеме. |
The film stars Nikolaj Coster-Waldau, and walk-on actors were selected at the Estadio de los Juegos Mediterráneos. |
Кинозвезды Николай Костер-Вальдау и другие актеры были отобраны в Estadio de los Juegos Mediterráneos. |
On the other hand, it is rare in the coastal areas of the Aegean Sea and very rare in the coastal areas of the Mediterranean Sea. |
С другой стороны, он редко встречается в прибрежных районах Эгейского моря и очень редко-в прибрежных районах Средиземного моря. |
The island of Cyprus supplied most of the bronze used for artistic purposes throughout the ancient Mediterranean region. |
Остров Кипр поставлял большую часть бронзы, использовавшейся в художественных целях по всему древнему средиземноморскому региону. |
Many of Odessa's buildings have, rather uniquely for a Ukrainian city, been influenced by the Mediterranean style of classical architecture. |
Многие здания Одессы, довольно необычные для украинского города, были построены под влиянием средиземноморского стиля классической архитектуры. |
As part of the Roussillon region the climate of Maury is warm, dry and very Mediterranean influenced. |
Как часть региона Руссильон климат Мори теплый, сухой и очень средиземноморский. |
The Mikoyan-Gurevich MiG-25 was designed for supersonic cruise at Mach 2.35 with partial afterburner in operation. |
МиГ-25 имени Микояна-Гуревича был спроектирован для сверхзвукового крейсерского полета на скорости 2,35 Маха с частичным форсажем в рабочем режиме. |
It was also the combined and elaborated civilization of the Mediterranean basin and beyond. |
Это была также Объединенная и развитая цивилизация Средиземноморского бассейна и за его пределами. |
Albania experiences predominantly a mediterranean and continental climate, with four distinct seasons. |
Албания имеет преимущественно средиземноморский и континентальный климат с четырьмя различными сезонами года. |
Asterina gibbosa is found in the northeastern Atlantic Ocean and the Mediterranean Sea. |
Астерина гиббоса встречается в северо-восточной части Атлантического океана и Средиземного моря. |
In China, dynasties would rise and fall, but, by sharp contrast to the Mediterranean-European world, dynastic unity would be restored. |
В Китае династии будут расти и падать, но, по резкому контрасту со Средиземноморско-европейским миром, династическое единство будет восстановлено. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cruise the mediterranean».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cruise the mediterranean» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cruise, the, mediterranean , а также произношение и транскрипцию к «cruise the mediterranean». Также, к фразе «cruise the mediterranean» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.