Current policy issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ток, поток, течение, струя, ход
adjective: текущий, современный, теперешний, ходячий, ходовой, распространенный, употребительный, находящийся в обращении
current thinking - существующие взгляды
short-circuit current - ток короткого замыкания
current improvement - текущее улучшение
information for current students - информация для студентов
display the most current - будут отображаться текущие
current living - ток живой
current awareness - текущее понимание
ct current - кт тока
rotary current - многофазный ток
current and deferred tax assets - текущие и отложенные налоговые активы
Синонимы к current: burning, contemporaneous, present, live, present-day, bloggable, contemporary, in the news, topical, modern
Антонимы к current: past, future, noncurrent, inactive, next, former, nonexistent, last, idle
Значение current: belonging to the present time; happening or being used or done now.
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
constructive policy - конструктивная политика
burglary policy - полис от кражи
personal floater insurance policy - персональный плавающий страховой полис
customers default policy - полис на случай неплатежеспособности клиентов
seller protection policy guidelines - руководство по политике защиты продавца
policy view - вид политики
third party liability policy - политика третьей стороны ответственности
all risks policy - все риски политики
advance policy - продвижение политики
international climate policy - международная политика в области климата
Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line
Антонимы к policy: imprudence, indiscretion
Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
examine issues - изучить вопросы
identifies issues - вопросы идентифицирует
alongside issues - наряду с вопросами
key sustainability issues - ключевые вопросы устойчивости
general policy issues - вопросы общей политики
transversal issues - вопросы поперечные
misconduct issues - вопросы неправомерных
patent-related issues - Патентные вопросы, связанные с
net issues - чистые вопросы
issues flagged - вопросы помечено
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
This review shows that current RAM arrangements are characterized by fragmented approaches and inconsistent implementation of often-unknown policy principles. |
Этот обзор показывает, что нынешние механизмы ВДА отличаются фрагментированностью подходов и непоследовательным соблюдением часто неизвестных нормативных принципов. |
Rather, the intent was to discourage future Logans from conducting foreign policy at cross purposes with the current administration. |
Скорее, цель состояла в том, чтобы отбить у будущих Логанов охоту проводить внешнюю политику, противоречащую целям нынешней администрации. |
I am a plants editor and I accept the current naming policy. |
Я редактор растений и принимаю текущую политику именования. |
Some editors including myself have identified weaknesses in the current banning policy which seems to cause such problems. |
Некоторые редакторы, включая меня, выявили слабые места в нынешней политике запрета, которая, по-видимому, вызывает такие проблемы. |
None of these are rhetorical, and none imply anything about the current policy. |
Ни один из них не является риторическим, и ни один не подразумевает ничего о текущей политике. |
The government's current failure to stop the genocide in Sudan... violates both U.S. Law and policy. |
Неспособность государства остановить геноцид в Судане противоречит и законам, и политике. |
To recap for Politdivision Central the purpose of this simulation is to provide reverse-correct infospeak as support for current changes in Earth policy. |
Примечание для Центрального Политического Подразделения. Назначение этой симуляции в том, чтобы предоставить ретро- скорректированную информацию для поддержки текущих изменений в земной политике. |
The current policy was to encourage political parties to establish voluntary quotas and to encourage women to take up leadership positions. |
В настоящее время проводится политика поощрения политических партий к применению квот на добровольной основе и к поощрению женщин занимать руководящие посты. |
If you think that the current policy on national spellings is working, you are mistaken. |
Если вы думаете, что нынешняя политика в отношении национальных орфографий работает, вы ошибаетесь. |
One would need a sophisticated capability for monitoring and enforcing fiscal policy and sovereign debt - or else end up with a repeat of the current situation. |
Понадобятся функциональные возможности для контроля и внедрения финансовой политики и суверенного долга - или иначе все закончится повторением нынешней ситуации. |
The current evaluation policy elaborates more specifically on the functions of the oversight function. |
Нынешняя политика в области оценки в большей степени конкретизирует функции деятельности по надзору. |
However, the current RAM arrangements remain characterized by fragmented approaches and the inconsistent implementation of largely unknown policy principles. |
Тем не менее можно смело говорить о том, что нынешние системы ВДА по-прежнему характеризуются фрагментированностью подходов и непоследовательным применением нормативных требований, о которых мало кому известно. |
Unfortunately, current policy is justified in terms of pro-market - effectively pro-cyclical - choices. |
К сожалению, сегодняшнюю политику оправдывают с точки зрения поддержания рынка - по сути проциклических - решений. |
Meanwhile, most other eurozone countries have lately been forced to tighten fiscal policy, thereby reducing or eliminating their current-account deficits. |
Тем временем, большинство других стран еврозоны в последнее время были вынуждены ужесточить фискальную политику, что привело к сокращению или ликвидации дефицита счета текущих операций. |
The government's current failure to stop the genocide in Sudan... violates both U.S. Law and policy. |
Неспособность государства остановить геноцид в Судане противоречит и законам, и политике. |
While all good points, this does not change what the current policy states. |
Несмотря на все хорошие моменты, это не меняет того, что говорится в текущей политике. |
I fear this policy in anything like its current form will, if enacted, lead to disaster. |
Я боюсь, что эта политика в любой ее нынешней форме, если она будет принята, приведет к катастрофе. |
The debate about global macroeconomic imbalances is increasingly focusing on Germany’s current-account surplus and economic policy. |
Дебаты по поводу мировых макроэкономических дисбалансов сконцентрировались на профиците счёта текущих операций Германии и её экономической политике. |
The Spring Roo project will remain as an open source project under Spring, maintaining the same current licensing policy. |
Проект Spring Roo останется проектом с открытым исходным кодом в рамках Spring, сохраняя ту же самую текущую политику лицензирования. |
The core of the current policy looks ok. we obviously cannot provide any diagnosis here. |
Ядро текущей политики выглядит нормально. очевидно, что мы не можем поставить здесь никакого диагноза. |
The prospect of a doubling of current mobility levels in developing countries represents a huge challenge for the urban environment and transport policy. |
Перспектива того, что нынешний пассажиропоток в развивающихся странах удвоится, создает громадную проблему для городской среды и транспортной политики. |
Another reason was that the essay, at least in the opinion of some, had a few statements that went against current policy. |
Другая причина заключалась в том, что в эссе, по крайней мере, по мнению некоторых, было несколько заявлений, которые шли вразрез с текущей политикой. |
The current policy, which took effect in 2001, stipulates that in most cases there will be a work permit term of six years, with the first term ending in 2007.6. |
Нынешняя политика, которая начала осуществляться в 2001 году, предусматривает, что в большинстве случаев разрешение на работу дается на шесть лет, и срок действия первых таких разрешений должен истечь в 2007 году6. |
Per the current Ad Sales and Serving policy. |
См. раздел «Продажа и показ рекламы» Правил в отношении моментальных статей. |
A current mainstream is the second generation of innovation policy which is oriented towards systems and clusters. |
Сегодня большинство стран проводят инновационную политику второго поколения, которая ориентирована на системы и кооперационные сети. |
To combat this practice she suggested many changes to policy and current legislation, as well as the implementation of new legislation. |
Для борьбы с этой практикой она предложила внести многочисленные изменения в политику и действующее законодательство, а также ввести в действие новое законодательство. |
Numerous national human development reports have built on this tradition by linking cutting-edge development thinking to current national policy choices;. |
В рамках этой традиции был подготовлен целый ряд национальных докладов о развитии человеческого потенциала, в которых взаимосвязанно рассматриваются передовые концепции развития и современные национальные стратегии в этой области;. |
Current essay policy nominations are indicated by the banner {{Proposed}}. |
Текущие номинации политики эссе обозначаются баннером {{Proposed}}. |
The current conflict-carrying sources policy arrived in the text without discussion/thinking by those many Verifiability habitués. |
Нынешняя политика в отношении источников, несущих конфликт, появилась в тексте без обсуждения/размышления со стороны этих многочисленных завсегдатаев проверяемости. |
The current policy forbids them from being used in the lead. |
Нынешняя политика запрещает им быть использованными в качестве лидеров. |
Following Lulu, this will not be possible, but according to current policy this is more that possible. |
После Лулу это будет невозможно, но в соответствии с нынешней политикой это более чем возможно. |
Is it time to revisit this policy to tighten it to exclude those current articles or loosen to allow computer games to have rules articles? |
Не пора ли пересмотреть эту политику, чтобы ужесточить ее, чтобы исключить эти текущие статьи, или ослабить, чтобы позволить компьютерным играм иметь статьи правил? |
What policy prescriptions does the “imperfect knowledge” approach imply for the current crisis? |
Какие политические меры предполагает теория «несовершенства знаний» в отношении сегодняшнего кризиса? |
If Europe’s foreign policy is not responsible for the Arab world’s current turmoil, it certainly cannot be the reason for the rise of jihadism within its own borders. |
Но если внешняя политика Европы не является причиной нынешнего хаоса в арабском мире, значит, она не может быть и причиной расцвета джихадизма внутри её границ. |
See the following current policy pages that relate to this subject. |
См. следующие страницы текущей политики, относящиеся к этой теме. |
Additional elements of current policy that seem to be having an effect are clandestine efforts aimed at impeding Iran's ability to import sensitive technologies. |
Дополнительными элементами текущей политики, которые предположительно должны иметь эффект, являются негласные усилия, направленные на подрыв способности Ирана на импорт технологий двойного назначения. |
Do you now feel that the current policy is strong enough, or do you think we should modify the footnote or something? |
Считаете ли вы теперь, что нынешняя политика достаточно сильна, или вы считаете, что мы должны изменить сноску или что-то в этом роде? |
Draghi was talking this morning and said that he supported the current ECB policy, which is weakening the EUR, saying that it supports the Eurozone recovery. |
Драги выступал сегодня утром и заявил, что поддерживает текущую политику ЕЦБ, которая ослабляет евро, сказав, что это содействует восстановлению Еврозоны. |
Current policy threatens to turn it into a transmission belt of war. |
В настоящее время политика грозит превратить ее в приводной ремень войны. |
Under current policy, no more will be built. |
При нынешней политике больше ничего строиться не будет. |
So clearly the policy described in the page does not describe the actual current state of affairs. |
Таким образом, очевидно, что политика, описанная на этой странице, не описывает действительное текущее положение дел. |
It is being treated as a policy and is core to the rants and rails against me in the current ANI seeking to permanently ban me - why? |
Это рассматривается как политика и является ядром для разглагольствований и обвинений против меня в нынешней Ани, стремящейся навсегда запретить меня - почему? |
In others they are under constant menace from the development of current tendencies of policy. |
Индивидуалистические культуры ориентированы на самость, будучи независимыми, а не отождествляясь с групповым менталитетом. |
Coast Guard undertook an incident review, including its current towing policy. |
Береговая охрана провела проверку инцидента, включая ее текущую политику буксировки. |
If there is more than one UM mailbox policy, to select the one you want to apply to the current mailbox, tab to the list of policy names and press the Down Arrow or the Up Arrow key. |
Если в списке имеется несколько политик, для выбора нужной политики, которую следует применить к текущему почтовому ящику, нажмите клавишу TAB, чтобы перейти к списку, а затем воспользуйтесь клавишей со стрелкой вверх или вниз. |
This is not a broadsided criticism of current policy. |
Это не просто огульная критика современной политики. |
British Tories refused to compromise, while Whigs argued that current policy would drive the Americans towards independence. |
Британские Тори отказались идти на компромисс, в то время как Виги утверждали, что нынешняя политика приведет американцев к независимости. |
The view that the Spanish black legend affects current US immigration policy has gained support. |
Мнение о том, что испанская черная легенда влияет на текущую иммиграционную политику США, получило поддержку. |
I believe that the current policy of following no taxonomic authority is anarchical. |
Я считаю, что нынешняя политика следования никакому таксономическому авторитету является анархической. |
Beyond questioning the accuracy of his characterization of U.S. foreign policy, the point is that he focuses narrowly on the current state of affairs. |
Даже если не затрагивать вопрос о том, насколько соответствует действительности такая характеристика внешней политики США, следует отметить, что Мигранян фокусируется исключительно на текущем положении дел. |
A consultant has been engaged to review and update the current Procurement Manual. |
Был нанят консультант для проведения обзора и обновления нынешнего Руководства по закупкам. |
Under the education policy, it is planned to extend five-grade primary education up to grade 8 by 2018. |
В соответствии с политикой в области образования планируется к 2018 году расширить начальное образование с пяти до восьми лет. |
Mitigation policy options include land use changes, manure management, increased livestock productivity and feed efficiency. |
К числу возможных направлений политики по смягчению воздействия относятся изменения в системе землепользования, утилизация навоза, увеличение продуктивности животноводства и повышение эффективности кормов. |
The delegation asked whether successful experiences in community participation were being fed into national policy. |
Эта делегация поинтересовалась, принимается ли во внимание успешный опыт вовлечения общин при разработке национальной политики. |
Or a weaker euro could be had if the ECB were willing - quite unlikely - to ease monetary policy further to allow real depreciation. |
Или можно было бы ослабить евро, если бы ЕЦБ пожелал, что маловероятно, далее облегчить денежную политику, чтобы позволить реально снизить курс. |
Clearly, heterodox monetary policy was far from credible, and it turned out to be the main culprit behind Argentina's final collapse. |
Очевидно, что неортодоксальная монетарная политика не внушала сколь либо значительного доверия к себе, и именно это было главной причиной окончательного краха Аргентины. |
Literacy policy advisor for... we all know who he is. |
Советник по грамотности... мы все знаем, кто он. |
You know Senator that the American people... cannot formulate and institute foreign policy. |
Сенатор, вы знаете, что народ США не может формулировать и проводить внешнюю политику. |
I was quite willing to do the same in our current situation, but the chain saw seemed like a logical first step. |
И собирался сделать тоже самое и в данной ситуации, но бензопила показалась мне логичным первым шагом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «current policy issues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «current policy issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: current, policy, issues , а также произношение и транскрипцию к «current policy issues». Также, к фразе «current policy issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.