Date display - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дата, срок, свидание, время, число, период, финик, финиковая пальма, пора, тот, кому назначают свидание
verb: датировать, устареть, вести начало, назначать свидание, восходить, считать, исчислять, вести исчисление, выходить из употребления
invalid expiration date - недействительная дата окончания срока
terminal date - дата терминала
city and date - город и дата
date until - не дата, до
effective date and transition - дата эффективной и переход
to up-date - обновлять
actual date - текущая дата
withdrawal date - дата вывода
days from the date of shipment - дней с даты отгрузки
you owe me a date - Вы должны мне дату
Синонимы к date: day, day of the month, time, year, anniversary, occasion, age, century, epoch, era
Антонимы к date: rebrand, alter, develop, improve, modernise, revolutionise, revolutionize, transform, update, upgrade
Значение date: the day of the month or year as specified by a number.
noun: дисплей, отображение, показ, проявление, демонстрация, выставка, экран дисплея, выставление напоказ, хвастовство, выделение особым шрифтом
verb: показывать, демонстрировать, выставлять, проявлять, являть, обнаруживать, выставлять напоказ, хвастаться, выделять особым шрифтом
display refrigeration - охлаждение в прилавках-витринах
display manufacturing - производство дисплей
artwork display - дисплей работа
shared display - общий дисплей
call display - дисплей вызова
display per page - дисплей на одной странице
display options - Показать варианты
display layout - расположение дисплея
fully display - полностью отобразить
display the function menu - отобразить меню функций
Синонимы к display: exposition, exhibition, parade, arrangement, spectacle, pageant, show, demonstration, presentation, array
Антонимы к display: include, enter, make, play, take, involve, game
Значение display: a performance, show, or event intended for public entertainment.
Display width, date/time, and numeric formatting are automatically set. |
Отображаемая ширина, дата/время и числовое форматирование устанавливаются автоматически. |
To date there are 2 Tuckers that reside in the state Maine, thus being the only one on public display in New England. |
На сегодняшний день есть 2 Такера, которые проживают в штате Мэн, таким образом, будучи единственным выставленным на всеобщее обозрение в Новой Англии. |
The DST templates display the start or end date of Daylight Saving Time for a particular year. |
Шаблоны DST отображают начальную или конечную дату перехода на летнее время для конкретного года. |
Set the time zone that will be the basis for the date and time display. |
Задание часового пояса, на основе которого будет отображаться дата и время. |
He urged other countries, especially the developed partners, to display the necessary political will so that it could enter into force at an early date. |
Оратор призывает другие страны, особенно партнеров из развитых стран, проявить необходимую политическую волю для обеспечения ее вступления в силу в ближайшее время. |
Used to determine how to display numbers, currency and time/ date, for example. |
Используется для определения формата показа чисел, денежных сумм, даты и времени. |
The video camera should have a fully charged battery as well as date and time videotape display functions. |
Видеокамера должна иметь полностью заряженный аккумулятор, а также функции отображения даты и времени на видеопленке. |
The From date and To date fields display the automatically updated date interval for the transfer. |
В полях Начальная дата и Конечная дата отображается автоматически обновляемый интервал дат для перемещения. |
These enamelled plates are affixed to the back of the stall and display its occupant's name, arms, and date of admission into the Order. |
Эти эмалированные таблички прикрепляются к задней стенке ларька и показывают имя его владельца, герб и дату поступления в Орден. |
Uses the Month and Date functions to display employees who have birthdays this month. |
Функции Month и Date используются для отображения сотрудников, чьи дни рождения приходятся на текущий месяц. |
Should cash reserves remain above this level, an annual replenishment exercise will be held on the anniversary date of the launch of the Fund. |
Если же резерв средств превышает этот уровень, ежегодное мероприятие по пополнению средств проводится в день годовщины учреждения Фонда. |
This dramatic change of role implies that a facilitator needs to display a totally different set of skills than that of a teacher. |
Это резкое изменение роли подразумевает, что фасилитатор должен продемонстрировать совершенно иной набор навыков, чем у учителя. |
Seems like the most sensible way to display them. |
Это кажется наиболее разумным способом организации. |
International press was invited to cover the events so as to display at the international level, Mauritian culture, beauty and prosperity. |
Международная пресса была приглашена освещать эти мероприятия, чтобы отразить на мировом уровне культуру, красоту и процветание Маврикия. |
This is an extremely handy tool for customs detection purposes and is able to display right factors on which further customs controls can be based. |
Эта система представляет собой весьма полезный инструмент таможенного досмотра, и она способна высвечивать на экране нужные данные, на основе которых таможенниками могут приниматься последующие меры. |
The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue. |
Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога. |
Я слишком занята выбором наряда для свидания с Джимми. |
|
In Kampong Chhnang Province on the same date, 12 prisoners escaped from the prison by sawing through the iron bars. |
В тот же день в провинции Кампонгчнанг 12 заключенных сбежали из тюрьмы, перепилив чугунные решетки. |
To date, the outcome of any investigation is not known. |
На сегодняшний день о результатах какого-либо расследования ничего неизвестно. |
Not that I've tried, but Charlotte's birth date and license plate numbers don't work. |
Не то, чтобы я пробовал но день рождения Шарллоты и номер машины не сработали. |
We also look forward to further engagement as we approach the date. |
Мы также рассчитываем на дальнейшее взаимодействие по мере того, как мы приближаемся к этой дате. |
The Council will, of course, need to resume discussion of this item at a later date. |
Совету, безусловно, необходимо будет позднее возобновить обсуждение этого вопроса. |
Outstanding documents, including the report on the question of Western Sahara, would be issued at the earliest possible date. |
Еще не опубликованные документы, включая доклад по вопросу о Западной Сахаре, будут изданы в возможно кратчайшие сроки. |
To date, 14 cases of cholera have been confirmed in Mogadishu. |
На данный момент в Могадишо подтверждено 14 случаев заболевания холерой. |
The highest SCCP concentrations had a median date of 1985 ± 4 years. |
Историческая характеристика показывает наличие относительно низких уровней ХКПЦ по сравнению с оз. Онтарио. Набольшие концентрации КЦХП относятся в среднем к 1985 году ± 4 года. |
Mammy was greatly perturbed that Ellen's daughter should display such traits and frequently adjured her to ack lak a lil lady. |
Мамушка была не на шутку обескуражена, видя, как у дочери Эллин проявляются такие замашки, и то и дело старалась внушить Скарлетт, что она должна вести себя как маленькая леди. |
You realize you might be, just might be, paying a great deal of money for something you could never exhibit, acknowledge, or even display - ...not even in your house? |
Но знаете, она обойдется вам в огромную сумму, но вы никогда не будете ее выставлять, не сможете объявить ее своей собственностью, не сможете показать ее даже друзьям. |
You can't even go on a date without checking your relationship agreement. |
Ты даже не можешь пойти на свидание без того, чтобы не свериться с договором об отношениях. |
He hefts it for weight, reads the name of the sender on the envelope and the address, looks at the handwriting, and studies the postmark and the date. |
Прежде взвесит его на руке, прочтет, кем и откуда послано, вглядится в почерк, в дату и надпись на штемпеле. |
I found the date was indeed to-day, and looking at the timepiece, saw the hour was almost eight o'clock. |
Она была сегодняшняя. Взглянув на часы, я увидел, что было около восьми. |
I should be able to extrapolate from the size of the cities and the date of impact how fast it's moving and what the situation might be now. |
Исходя из размеров города и даты вспышки я могу выяснить насколько быстро он распространяется и какова нынешняя ситуация. |
He was out of date, and at sea in a mere world of compromise and competition, of Empire against Empire, of the tolerably right and the tolerably wrong. |
Он отстал от времени, ему непонятны были ни соглашенья, ни раздоры враждующих империй, когда примерно один черт, кто виноват и кто прав. |
He said I was out of date. That I'd better step in line. |
Сказал, что я устарел и мне нужно идти в ногу со временем. |
И мне дайте мне текущий список пациентов, пожалуйста. |
|
Unbreakable polycarbonate display, controlled by an uncopyable magnetic key card. |
Витрина из поликарбоната с магнитным ключом, с которого не снять копию. |
I told you, I can't date on the job. |
Мне нельзя ходить на свидания! |
He's the kind of guy you date before the guy you end up with. |
Он тот, с кем встречаются перед тем, как выйти замуж. |
And this is just what's on display. |
И это только то, что на виду. |
Ooh, look who's out on a date. |
Смотрите-ка, кто на свидании. |
Went right for the crown jewels, smashed the display case with some kind of hammer, then they thanked us for our patience. |
Они направились прямиком к королевским бриллиантам, разбили витрину чем-то вроде молотка, а потом поблагодарили нас за терпение. |
Lauren, take the date March 17 off of every calendar in this office. |
Лорен, вычеркни 17 марта из офисного календаря. |
Самые ранние записи датированы между 750 и 800 лет. |
|
Do you know on the 31st of December my date book runs out of pages? |
Ты знала, что 31 декабря мой ежедневник заканчивается? |
That was the date of the particle accelerator test. |
Потому что это дата, когда тестировали акселератор частиц. |
Actually, July 2 is when congress declared independence, the date that-a should be celebrated. |
Вообще-то, 2 июля конгресс подписал независимость, вот дата, которую фактически должны праздновать. |
What was he to do? The man was verbally assaulting his date. |
Что он должен был сделать после словесных нападок на его девушку? |
I didn't realize our bond had an expiration date. |
Я не знал, что у наших отношений есть срок годности. |
Это примерно через месяц после срока, отведенного Уилсону. |
|
The Ruffe is an example of the use of messages to display the names of the taxons. |
Ерш является примером использования сообщений для отображения имен таксонов. |
Another way for a WikiFairy to identify themselves is to display a fairy at the top of the page next to the User's name. |
Еще один способ для WikiFairy идентифицировать себя-это отобразить фею в верхней части страницы рядом с именем пользователя. |
This set of cuffs is believed to be one of only six in the world, some of which are not on display. |
Этот набор наручников считается одним из шести в мире, некоторые из которых не выставлены на всеобщее обозрение. |
A year later, the 2019 iPad Air is released, with 10.5-inch display and Apple A12 chip. |
Год спустя, в 2019 году выходит iPad Air, с 10,5-дюймовым дисплеем и чипом Apple A12. |
I don't know if there actually is a display preferences for the mobile version, but if there is, I can't find it. |
Я не знаю, есть ли на самом деле настройки отображения для мобильной версии, но если есть, я не могу найти его. |
Brenzett Museum, Romney Marsh, houses a small permanent display related to Pluto at Dungeness. |
В музее брензетта, Ромни Марш, находится небольшая постоянная экспозиция, связанная с Плутоном в Дангенесе. |
Diagrams such as schematic diagrams and Gantt charts and treemaps display logical relationships between items, rather than geographical relationships. |
Диаграммы, такие как схематические представления, диаграммы Ганта и карты деревьев, отображают логические отношения между элементами, а не географические отношения. |
A display at the United States Holocaust Memorial Museum in Washington, DC tells the story of the voyage of the MS St. Louis. |
Экспозиция в американском Мемориальном музее Холокоста в Вашингтоне, округ Колумбия, рассказывает о путешествии Мисс Сент-Луис. |
Male wrens pluck yellow petals and display them to females as part of a courtship display. |
Мужчины-крапивники срывают желтые лепестки и показывают их самкам как часть демонстрации ухаживания. |
On October 26, 2015, Sony showed HLG video on a modified HDR display at the SMPTE 2015 conference. |
26 октября 2015 года Sony продемонстрировала HLG-видео на модифицированном HDR-дисплее на конференции SMPTE 2015. |
I'm writing an article that uses tables, and I want to display two tables side by side. |
Я пишу статью, в которой используются таблицы, и я хочу отобразить две таблицы рядом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «date display».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «date display» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: date, display , а также произношение и транскрипцию к «date display». Также, к фразе «date display» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.