Dawn of time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dawn of time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заря времени
Translate

- dawn [noun]

noun: рассвет, заря, начало, утренняя заря, зачатки, истоки

verb: светать, рассветать, пробуждаться, брезжить, появляться, начинаться, впервые появляться, впервые пробиваться, проявляться, становиться ясным

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • In Search of Lost Time - В поисках потерянного времени

  • time to the first overhaul - срок службы до первого ремонта

  • bath time - во время принятия ванны

  • better luck next time - повезет в следующий раз

  • take up time - занимать время

  • delivery lead time - время выполнения поставки

  • time limit failure - отказ из-за ограничения по времени

  • hours of standby time - часов в режиме ожидания

  • recharge time - время перезарядки

  • time-honored practice - освященная веками практика

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.


ancient times, early history, prehistory


And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

For the first time, you could store art on a thing, which was amazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в истории искусство можно было хранить как вещь и это было невероятно.

And for the third time, I laughed , mistakenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассмеялась в третий раз, а зря.

And even though Bernie Sanders has been in Congress for a long time, he was deemed an outsider this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя Берни Сандерс уже долгое время является членом Конгресса, но на этот раз стал аутсайдером.

I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции.

Children are taught the new rules, those of us who don't want to adapt can write the way we're used to writing, and hopefully, time will cement the new rules in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей учат новым правилам, а те, кто не хочет ничего менять, могут продолжать писать, как привыкли, надеясь, что время расставит всё на свои места.

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

After a time of intense internal strife and environmental challenges, Egypt rebounded with an incredible resurgence of art, architecture and literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После продолжительной интенсивной внутренней борьбы и экологических проблем Египет восстановился вместе с невероятным расцветом искусства, архитектуры и литературы.

In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника.

Because everybody knows that this time is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что все знают, что времена изменились.

One is that I'm always on time, and I'm not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая — что я всегда всё делаю вовремя, а это не так.

If you are working a full-time job, so 40 hours a week, sleeping eight hours a night, so 56 hours a week - that leaves 72 hours for other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа на полный день занимает 40 часов в неделю, восьмичасовой ночной сон — 56 часов в неделю, остаётся 72 часа на всё остальное.

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

After the transplant, we began to spend more and more time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе.

It's because every time I had a new idea, every time I wanted to try something new, even at work - I wanted to make a proposal, I wanted to speak up in front of people in a group - I felt there was this constant battle between the 14-year-old and the six-year-old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что каждый раз, когда у меня рождалась идея или я хотел попробовать что-то новое, даже на работе, когда я хотел выступить с предложением, хотел обратиться к людям, я постоянно чувствовал борьбу между собой 6-летним и 14-летним.

And at the same time the British peerage was abolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в ту же пору в Британии было упразднено дворянство.

So parents have to know exactly where, with whom and how the children spend their free time and if they notice the negative influence of the society, they should try to find out the reason for it and take measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому родители должны точно знать, где, с кем и как дети проводят свое свободное время, и если они замечают негативное влияние общества, они должны попытаться выяснить причину и принять меры.

Be advised that there is no time to waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прислушайтесь к моим словам и поймите, что нельзя терять ни минуты.

Help us in our mourning and teach us to live for the living, in the time we still have left to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепи нас в нашей скорби и научи как жить дальше.

Feel free to jot down any critique or suggestion any time during the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стесняйтесь записывать любые замечания или предложения в любое время в течение шоу.

There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии.

He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки.

I sat on the edge of Edward's bed with our nice steak dinners, and for the first time felt awkward around Edward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела на краю кровати Эдуарда и впервые ощущала неловкость в его присутствии.

He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перескочил через эту минуту и сразу оказался в этом отрезке времени.

The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал.

She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее.

This was printed in enormous type on paper so fresh that it was still wet, and there had been no time to add a word of comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот текст был напечатан очень крупно на еще не просохшей бумаге, без всяких комментариев.

It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени.

It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение.

One of the burglars came back and taped the door open a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку.

At that time I was about four hundred miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время я находился за четыреста миль отсюда.

A time to show how much I had learned from my earlier perceived failures, and you know what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время показать, многому ли научили меня предыдущие неудачи, и знаешь что получается?

I have lieutenants calling in favors from the crews of the Colonial Dawn and the Medusa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои помощники обратились к экипажам Колониальной Зари и Медузы.

Since the dawn of the Internet, message boards and chat rooms have lit up with people who incite and insult for no apparent reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чатах и форумах Интернета всегда было полно людей, подначивающих и оскорбляющих друг друга без явных на то причин.

My sun, my moon, my dusk, my dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим солнцем, моей луной. Моим сумраком, моим рассветом.

Every day they drill from dawn to dusk until they have mastered the shortsword, the shield, and the three spears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день они упражняются от рассвета до заката, пока не овладеют в совершенстве коротким мечом, щитом и тремя копьями.

And I think you should send Dawn to a reformatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне кажется, нам стоит отправить Дон в исправительное учреждение.

God Almighty, at the dawn of the year 2000 we will bring about deliverance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, Господин, мы приближаемся к концу 2000-го года. Мы должны вернуть наш венец.

Listen, old chap, in a few minutes it'll be dawn and we'll be sitting ducks to their anti-aircraft guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, старик, через пару минут будет рассвет и нам придется прятаться от их зениток.

Yeah, and you're gonna be a sucker your whole life and someday it'll dawn on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, а ты будешь неудачницей всю свою жизнь и однажды до тебя дойдет.

At dawn, for the first time in two years I heard the boom of our artillery, and you can guess how my heart thumped at the sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На заре услыхал я в первый раз за два года, как громыхает наша артиллерия, и знаешь, браток, как сердце забилось?

Apparently, ventilation work begins at dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, работы по вентиляции начнутся на рассвете.

Not many, but enough to protect you till dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного, но хватит, чтоб защищать вас до рассвета.

And the dawn showed high mountains to the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассветных сумерках на западе показались горы.

How many other women you done this to besides Dawn and Maudette?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько еще женщин ты убил кроме Дон и Мадетты?

I feel it's time to sever your link to the coming dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я готов разорвать вашу связь с грядущей зарёй.

Dusk to dawn, no sleep, rotten food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь напролет, ни сна, ни толковой еды.

Others suggest it may be a whole dawn of a new age where we actually move into a more conscious way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другий предполагает, что это может быть целый рассвет нового века где мы фактически перемещаются в более сознательный образ жизни.

It was now morning, and, with the customary lack of dawn which is a startling characteristic of Arizona, it had become daylight almost without warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утро уже наступило, и, как всегда в Аризоне, все внезапно озарилось ярким дневным светом.

Now you listen to me, my partner, he's been up since the crack of dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь слушай меня, мой напарник на ногах сегодня с самого рассвета.

We'll even get up at the crack of dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже будем вставать на рассвете.

Dawn, you are District Attorney's administrative assistant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доун, вы секретарь окружного прокурора?

That'll put him in Tallinn shortly before dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сядет в Таллинне перед рассветом.

Rock on till the break of dawn!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткий брейк-батл до рассвета! Зажигает Crazy Legs!

But the next guard doesn't come on duty until dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но следующий охранник не явится до рассвета.

It was not dawn, it was daybreak; a delightful and stern moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была не заря, а рассвет - восхитительный и суровый час.

It is a kiss, in a caress, at blush of dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нежный поцелуй, в румянце рассвета

Max came back with the pinto about the time that dawn was breaking in the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Макс вернулся назад с пони, на востоке уже забрезжил рассвет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dawn of time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dawn of time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dawn, of, time , а также произношение и транскрипцию к «dawn of time». Также, к фразе «dawn of time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information