Debates on the topic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Debates on the topic - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дебаты по теме
Translate

- debates

обсуждения проблем

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • tomorrow on - завтра на

  • flexible on - гибкость в

  • on antidepressants - на антидепрессанты

  • on profile - в профиле

  • on character - по характеру

  • indicted on - предъявлены

  • on mushrooms - по грибы

  • on lately - в последнее время

  • compromised on - взломан

  • tax convention on income and on capital - налоговая конвенция о доходах и капитал

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- topic [noun]

noun: тема, предмет обсуждения, заголовок

adjective: локальный, местный

  • off the topic - вне темы

  • special topic - специальная тема

  • is a hot topic - горячая тема

  • report on this topic - доклад по этой теме

  • topic might - тема может

  • topic of reservations to treaties - тема оговорок к международным договорам

  • on this topic at - на эту тему в

  • debate on the topic - дебаты по теме

  • topic on the basis - Тема на основе

  • this topic describes - В этом разделе описывается

  • Синонимы к topic: theme, subject matter, concern, thesis, keynote, text, issue, point, matter, talking point

    Антонимы к topic: subtopic, puzzle piece, overview, secondary idea, simplification, subordinate idea, answer, clarification, explanation, explication

    Значение topic: a matter dealt with in a text, discourse, or conversation; a subject.



It can contain photographs, accounts, statistics, graphs, recollections, interviews, polls, debates on the topic, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может содержать фотографии, отчеты, статистические данные, графики, воспоминания, интервью, опросы, дебаты на эту тему и т. д.

Its prominence has also made it a frequent topic of public debates about obesity, corporate ethics, and consumer responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его известность также сделала его частой темой публичных дебатов об ожирении, корпоративной этике и ответственности потребителей.

These factors all make age of consent an often confusing subject and a topic of highly charged debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти факторы делают возраст согласия часто запутанной темой и предметом весьма напряженных дебатов.

Much of the content used as examples in debates on this topic are not fake, they are genuine but used out of context or manipulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть материалов, используемых в качестве примеров в дебатах на эту тему, не поддельные, они подлинные, но используются вне контекста или манипулируются.

The government rarely intervened in such debates, only occasionally suggesting lines for art to take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство редко вмешивалось в такие дебаты, лишь изредка предлагая пути развития искусства.

Canada continues to regard this topic as one of key importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада по-прежнему считает, что эти вопросы имеют ключевое значение.

This proposal, a minimal proposal, the proposal for a special coordinator for the topic, could not be accepted either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и это минимальное предложение, предложение о назначении специального координатора по данной теме, также не было принято.

The precise topic or topics for the meeting had yet to be decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретная тема или конкретные темы совещания еще предстоит определить.

Because of their dual role, the regional commissions are able to bring global concerns to their respective regions, and regional perspectives to global debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные комиссии благодаря своей двойной роли могут глобальные задачи проецировать в свои соответствующие регионы, а региональные перспективы поднимать на уровень глобального обсуждения.

I'm recurring to the topic, hoping you will be more expansive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь к этой теме в надежде узнать от вас подробности.

This is, um, you know, death is a difficult topic in our culture, and practice and preparation demystifies the process, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, в нашей культуре смерть - сложная тема. а репетиции и подготовка помогают лучше понять процесс, так что...

published an article on the topic in March 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

опубликовал статью на эту тему в марте 1981 года.

I checked the Featured Topic Criteria, Nomination Procedure, whether it could be edited to have it and tried googling quite thoroughly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверил критерии избранной темы, процедуру номинации, можно ли ее отредактировать, чтобы она была, и попытался довольно тщательно гуглить.

Throughout these debates, Hitchens became known for his use of persuasive and enthusiastic rhetoric in public speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этих дебатов Хитченс стал известен своим использованием убедительной и восторженной риторики в публичных выступлениях.

Throughout, emphasis was placed on meshing comedy with the demands of historical accuracy, as defined by the mainstream scholarly consensus on the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего повествования акцент делался на увязке комедии с требованиями исторической точности, как это определялось господствующим научным консенсусом по данной теме.

That may be a moot point, however, if the broader topic mentioned in the previous section achieves consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это может быть спорным вопросом, если более широкая тема, упомянутая в предыдущем разделе, достигнет консенсуса.

The House then debates on the article of impeachments, either individually or the full resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Палата представителей обсуждает статью об импичментах, либо индивидуально, либо в полном объеме.

They began on the topic of foreign policy, recounting the leaders he had known, but the most remembered section of the interviews was that on Watergate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начали с темы внешней политики, рассказывая о лидерах, которых он знал, но больше всего запомнился раздел Интервью, посвященный Уотергейту.

Trump was considered a longshot to win the nomination, but his large media profile gave him a chance to spread his message and appear in the Republican debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп считался большим шансом выиграть номинацию, но его большой медийный профиль дал ему шанс распространить свое сообщение и появиться в республиканских дебатах.

It was a common topic among the members of the Ratio Club, an informal group of British cybernetics and electronics researchers that included Alan Turing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была общая тема среди членов Ratio Club, неофициальной группы британских исследователей кибернетики и электроники, в которую входил Алан Тьюринг.

It appears that you all are now subject to the discretionary sanctions, and can be blocked, banned from the article, or topic banned entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что вы все теперь подпадаете под дискреционные санкции и можете быть заблокированы, запрещены в статье или полностью запрещены в теме.

The templates used to format them is not the topic of this discussion; template coding can follow whatever conclusions the RfC comes to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблоны, используемые для их форматирования, не являются темой этого обсуждения; кодирование шаблонов может следовать за любыми выводами, к которым приходит RfC.

The aim is to set the bar at a level that would filter out most of the odd-ball articles while reducing the number of acrimonious AfD debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы установить планку на уровне, который отфильтровал бы большинство нечетных статей, уменьшая при этом количество язвительных дебатов AfD.

Varoufakis has since appeared in numerous debates, lectures and interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Варуфакис участвовал в многочисленных дебатах, лекциях и интервью.

After Shabani became a hot topic on Twitter, news of this “handsome gorilla” was picked up by the world media such as CNN, BBC, Telegraph UK, News.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Шабани стал горячей темой в Twitter, Новости об этой красивой горилле были подхвачены такими мировыми СМИ, как CNN, BBC, Telegraph UK, News.com.

This would be my first attempt on nominating a Featured/Good topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была бы моя первая попытка номинировать избранную / хорошую тему.

The Gazette had a policy of impartiality in political debates, while creating the opportunity for public debate, which encouraged others to challenge authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газета проводила политику беспристрастности в политических дебатах, одновременно создавая возможность для публичных дебатов, что побуждало других оспаривать авторитет.

The 2013 National Conference was held at Manchester Central on 5–6 December and welcomed over 800 delegates across two days of keynotes, workshops and panel debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная конференция 2013 года состоялась в Манчестер-Сентрал 5-6 декабря и приветствовала более 800 делегатов в течение двух дней кейнотов, семинаров и панельных дебатов.

Sometimes, WP editors think that because a reliable source mentions a certain band, book, film or other topic, this confers notability on the book, film or other topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда Редакторы WP думают, что, поскольку надежный источник упоминает определенную группу, книгу, фильм или другую тему, это придает заметность книге, фильму или другой теме.

Mediatech, in case you didn't notice, this is complete new topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mediatech, если вы не заметили, это совершенно новая тема.

They are applied in topic modeling, and recommender systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они применяются в тематическом моделировании и рекомендательных системах.

There is discussion on this topic in these sections ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тема обсуждается в следующих разделах ...

It would not be until 1978 and K. J. Dover's book Greek Homosexuality, that the topic would be widely and frankly discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в 1978 году и в книге К. Дж.Довера Греческая гомосексуальность эта тема стала широко и откровенно обсуждаться.

English literature on this topic is still absent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английская литература на эту тему до сих пор отсутствует.

It influenced a number of studies expanding on the topic that continue even today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это повлияло на ряд исследований, расширяющих тему, которые продолжаются и сегодня.

Debates on global warming and its causes made significant progress, as climate change denials were refuted by most scientific studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебаты о глобальном потеплении и его причинах достигли значительного прогресса, поскольку отрицание изменения климата было опровергнуто большинством научных исследований.

I'm so tired of various participants in these debates sticking to their guns and refusing to budge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так устал от различных участников этих дебатов, которые держатся за оружие и отказываются сдвинуться с места.

Sources have written about the individual topic enough for a comprehensive article, or they have not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники написали об отдельной теме достаточно для исчерпывающей статьи, а может быть, и нет.

Bolsonaro did not participate in further debates after he was attacked on 6 September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больсонаро не участвовал в дальнейших дебатах после того, как на него напали 6 сентября.

Schelling and Hölderlin immersed themselves in theoretical debates on Kantian philosophy, from which Hegel remained aloof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеллинг и Гельдерлин погрузились в теоретические дебаты о кантовской философии, от которых Гегель остался в стороне.

During the debates in Weimar, fighting continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время дебатов в Веймаре боевые действия продолжались.

There has been an ongoing conversation on this topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эту тему ведется постоянный разговор.

It is unclear whether Owen Tudor and Katherine of Valois were married, and this point reamins a topic of much debate amongst historians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, были ли женаты Оуэн Тюдор и Екатерина Валуа, и этот вопрос вызывает много споров среди историков.

For each topic fields were given, which had to be filled with information from the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой темы были даны поля, которые должны были быть заполнены информацией из текста.

My changes to para 4 were to add a sentence about P's anti-communism, and to remove the reference to the Bastiat & Molinari debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои изменения в пункте 4 заключались в том, чтобы добавить предложение об антикоммунизме п. и убрать ссылку на дебаты Бастиата и Молинари.

It may be verifiable, but when adding potentially tasteless information I think we should consider the relevance to the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть проверено, но при добавлении потенциально безвкусной информации я думаю, что мы должны учитывать релевантность этой темы.

The recommended practice in these situations is to place a hatnote on the primary topic article to link directly to the secondary topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуемая практика в таких ситуациях заключается в том, чтобы поместить заметку на основной теме статьи, чтобы связать ее непосредственно с вторичной темой.

I can see from further up that the topic has come up before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из дальнейшего я вижу, что эта тема уже поднималась раньше.

Bradley associated himself with Lane Theological Seminary and played a central role in the Lane Debates on Slavery in 1834.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэдли связал себя с Лейнской теологической семинарией и сыграл центральную роль в Лейнских дебатах о рабстве в 1834 году.

But I think the name of the article implies a broader focus, because such debates occur in the histories of other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю, что название статьи подразумевает более широкий фокус, потому что такие дебаты происходят в истории других частей мира.

You deleted large parts of it, eventhough you admit that you know nothing about the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы удалили большую его часть, хотя и признаете, что ничего не знаете об этой теме.

He also wrote multiple books on the topic of optical illusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также написал несколько книг на тему оптических иллюзий.

The proprietor has said other things on the topic over time - see for example this comment from 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец сказал и другие вещи на эту тему с течением времени - см., например, этот комментарий от 2010 года.

Images must be significant and relevant in the topic's context, not primarily decorative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения должны быть значимыми и релевантными в контексте темы, а не в первую очередь декоративными.

Also In one debate is on for Yadav/Yadava/Ahir page needs to be merged in one thread let's us do it then open up for debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в одном споре идет речь о том, что страница Yadav/Yadava/Ahir должна быть объединена в один поток, давайте сделаем это, а затем откроемся для дебатов.

Cook's publication introduced the topic in English without critically discussing the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В публикации Кука эта тема была представлена на английском языке без критического обсуждения.

The allegations of inconsistency have been a large part of Marxian economics and the debates around it since the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения в непоследовательности были большой частью марксистской экономики и дебатов вокруг нее с 1970-х годов.

I will try to look at the other comments, debates and projects, but we really need to restrict things quite a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постараюсь посмотреть на другие комментарии, дебаты и проекты, но нам действительно нужно немного ограничить вещи.

As it is now, I'm basically just going to review stuff where I have gotten reviews from someone or am involved in the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это происходит сейчас, я в основном просто собираюсь просмотреть материал, где я получил отзывы от кого-то или участвую в этой теме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «debates on the topic». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «debates on the topic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: debates, on, the, topic , а также произношение и транскрипцию к «debates on the topic». Также, к фразе «debates on the topic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information