Degradation criterion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: деградация, ухудшение, уменьшение, вырождение, упадок, понижение, размытие, разжалование, подмыв, уменьшение масштаба
degradation of energy - деградация энергии
sunlight degradation - разложение при воздействии солнечных лучей
graceful degradation - постепенное ухудшение
ozone degradation - разрушение озонового слоя
alkaline degradation - щелочная деструкция
bearing degradation - износ подшипника
biochemical degradation - биохимическое разложение
degradation product - продукт распада
land degradation - деградация земель
image degradation - ухудшение качества изображения
Синонимы к degradation: humiliation, shame, abasement, ignominy, loss of self-respect, indignity, demeaning, discrediting, debasement, photodegradation
Антонимы к degradation: increase, improvement
Значение degradation: the condition or process of degrading or being degraded.
criterion for divisibility - признак делимости
accession criterion - критерий вступления
exclusion criterion - критерий исключения
important criterion - важный критерий
specified criterion - заданные условия
main criterion - основной критерий
bode criterion - критерий Боде
criterion of service numeral - критерий службы
pentad criterion - критерий пяти факторов
main criterion for selection - основной критерий отбора
Синонимы к criterion: law, measure, scale, canon, principle, benchmark, specification, touchstone, barometer, standard
Антонимы к criterion: guess, change, possibility, probability, conjecture, fancy, aberration, ability, abnormality, achievability
Значение criterion: a principle or standard by which something may be judged or decided.
In some cases, the resentment by local people results in environmental degradation. |
В некоторых случаях недовольство местных жителей приводит к ухудшению состояния окружающей среды. |
Этот критерий не подходил для лиц невысокого роста. |
|
The last criterion was splitting border segments into pieces that belong to different strata. |
Этот критерий позволяет распределять пограничные сегменты по элементам, входящим в различные группы. |
Differing views were expressed regarding the relative importance of the proposed unit price for the expected output as an evaluation criterion. |
Были высказаны различные мнения по вопросу об относительной важности предлагаемой удельной цены на ожидаемую продукцию как критерия оценки. |
It should be left to the courts to interpret the permanence criterion at this stage. |
На данном этапе толкование критерия «постоянного присутствия» следует оставить на усмотрение судов. |
It will explore how responses to prevent land degradation from occurring compare with efforts to deal with its effects. |
В ней будет рассматриваться сопоставление мер по предотвращению деградации земель и усилий по устранению ее последствий. |
Even with severe bone degradation, it may be possible to set implants following bone augmentation. |
Даже при высокой степени атрофии кости в некоторых случаях можно вживлять имплантанты без предварительной реконструкции кости. |
Poor infrastructural planning, environmental degradation and disease increased potential risks in many areas. |
Потенциальная опасность стихийных бедствий во многих районах возрастает в результате просчетов в планировании объектов инфраструктуры, деградации экологии и распространения болезней. |
Today, issues such as infectious diseases, environmental degradation, electronic crimes, weapons of mass destruction, and the impact of new technologies are of importance. |
Сегодня мир волнуют такие вопросы, как инфекционные заболевания, ухудшение окружающей среды, электронные преступления, оружие массового уничтожения и влияние новых технологий. |
Lecter's object, as I know from personal experience... has always been... degradation... and suffering. |
что Лектера всегда интересовали деградация и страдания. |
You may call it pliancy, ma'am, the Lord calls it dereliction, and the dereliction leads to degradation. |
Вы можете называть это гибкостью, Бог же называет это нарушением, а нарушения приводят к деградации. |
For PBTs this is caused mainly by a resistance to degradation, biotic and abiotic. |
Для ПБТ это обусловлено главным образом устойчивостью к деградации, биотической и абиотической. |
Using the solution for concentric circles, the general criterion for a Steiner chain of n circles can be written. |
Используя решение для концентрических окружностей, можно записать общий критерий для цепочки Штейнера из n окружностей. |
Fertilizer trees are further useful for preventing fertilizer erosion, soil degradation and related desertification, and improving water usage for crops. |
Деревья удобрения также полезны для предотвращения эрозии удобрений, деградации почвы и связанного с ней опустынивания, а также для улучшения использования воды для сельскохозяйственных культур. |
Criterion 1a—OK, time for a few spot-checks of the prose, and it doesn't scrub up well. |
Критерий 1А-хорошо, время для нескольких выборочных проверок прозы, и она не очень хорошо очищается. |
Hardware/firmware encryption built into the drive itself or integrated controllers is a popular solution with no degradation in performance at all. |
Аппаратное / микропрограммное шифрование, встроенное в сам диск или встроенные контроллеры, является популярным решением без снижения производительности. |
The method used to determine whether something is a truth is termed a criterion of truth. |
Метод, используемый для определения того, является ли что-то истиной, называется критерием истины. |
However, the degradation products of some pollutants are themselves polluting such as the products DDE and DDD produced from the degradation of DDT. |
Однако продукты разложения некоторых загрязнителей сами загрязняют окружающую среду, такие как продукты DDE и DDD, полученные в результате разложения ДДТ. |
When unprotected against thermal fluctuations, the internal memory states exhibit some diffusive dynamics, which causes state degradation. |
Будучи незащищенными от тепловых флуктуаций, внутренние состояния памяти проявляют некоторую диффузионную динамику, которая вызывает деградацию состояния. |
I think I am right to say that relevance should be the primary criterion if a view is to be presented. |
Я думаю, что я прав, говоря, что релевантность должна быть главным критерием, если точка зрения должна быть представлена. |
All industrial processes are based on neutral or acid pH values because although alkali treatments speed up conversion, they also promote degradation processes. |
Все промышленные процессы основаны на нейтральных или кислотных значениях рН, потому что, хотя обработка щелочью ускоряет конверсию, она также способствует процессам деградации. |
Consider the hierarchy shown below, which has several Subcriteria under each Criterion. |
Рассмотрим иерархию, показанную ниже, которая имеет несколько Подкритерий по каждому критерию. |
Another criterion to search for analogue sites are locations where the exploration conditions of future astronauts can be simulated. |
Еще одним критерием для поиска аналоговых площадок являются места, где можно смоделировать условия исследования будущих космонавтов. |
Ethanol acts by competing with ethylene glycol for alcohol dehydrogenase, the first enzyme in the degradation pathway. |
Этанол действует, конкурируя с этиленгликолем за дегидрогеназу спирта, первый фермент в пути деградации. |
The thermal and thermooxidative degradation results in poor processibility characteristics and performance of the material. |
Термическая и термоокислительная деградация приводит к плохим технологическим характеристикам и эксплуатационным характеристикам материала. |
Populations have been declining steeply in recent years due to habitat degradation and poisoning of vultures at carcasses. |
Популяции в последние годы резко сокращаются из-за деградации среды обитания и отравления стервятников тушами. |
To prevent degradation of surface waters, sedimentation ponds are constructed under the mine's surface water protection program. |
Для предотвращения деградации поверхностных вод в рамках программы охраны поверхностных вод шахты строятся отстойники. |
Chitobiase plays an important role in degradation of the old chitin exoskeleton during the pre-moult phase. |
Хитобиаза играет важную роль в деградации старого хитинового экзоскелета в фазе перед линькой. |
The use of this criterion has the consequence that a theory can be scientific at one time and pseudoscientific at a later time. |
Использование этого критерия приводит к тому, что теория может быть научной в одно время и псевдонаучной в более позднее время. |
Earthen mortar also completely covers the ecobrick negating any possibility of heat, friction, fire or microbial degradation. |
Земляной раствор также полностью покрывает экобрик, отрицая любую возможность тепла, трения, огня или микробной деградации. |
The termination criterion can be the number of iterations performed, or a solution where the adequate objective function value is found. |
Критерием завершения может быть число выполненных итераций или решение, в котором найдено адекватное значение целевой функции. |
Предыдущие кандидаты в Канаду не соответствовали этому критерию. |
|
It is hoped that the therapeutic enzymatic degradation of the signaling molecules will prevent the formation of such biofilms and possibly weaken established biofilms. |
Есть надежда, что терапевтическая ферментативная деградация сигнальных молекул предотвратит образование таких биопленок и, возможно, ослабит установленные биопленки. |
The Spy Who Came In from the Cold was released by The Criterion Collection as a Region 1 DVD on 25 November 2008 and on Blu-ray on 10 September 2013. |
The Spy Who Came In from the Cold был выпущен The Criterion Collection в виде DVD Region 1 25 ноября 2008 года и на Blu-ray 10 сентября 2013 года. |
Unsaturated fatty acids are susceptible to degradation by ozone. |
Ненасыщенные жирные кислоты подвержены разрушению озоном. |
Some drugs are unstable at the pH of gastric acid, and need to be protected from degradation. |
Некоторые лекарственные средства нестабильны при рН желудочной кислоты и нуждаются в защите от деградации. |
Under the criterion of falsifiability, first proposed by the philosopher of science Karl Popper, astrology is a pseudoscience. |
Согласно критерию фальсифицируемости, впервые предложенному философом науки Карлом Поппером, астрология является псевдонаукой. |
The concentration and resultant effect of most neurotransmitters, including endomorphins, is dictated by rates of synthesis and degradation. |
Во-вторых, повышенная сенсибилизация может также стать хронической,продолжаясь далеко за пределами заживления тканей. |
One of the greatest causes in the decline of this species is human disturbance at their breeding sites and the degradation of their habitat. |
Неравенство положения арендатора в этих условиях привело к желанию найти принцип, который обеспечил бы ему гарантию владения жильем. |
Historically this criterion seems acceptable. |
Исторически этот критерий кажется приемлемым. |
The criterion we use in deciding what categories articles should be placed in should be user driven. |
Критерий, который мы используем при принятии решения о том, в какие категории следует помещать статьи, должен быть ориентирован на пользователя. |
For example, perlecan degradation can yield endorepellin which functions as an anti-angiogenic factor. |
Например, деградация перлекана может привести к образованию эндорепеллина, который действует как антиангиогенный фактор. |
Hypoxic perfusion of the glycocalyx was thought to be sufficient to initiate a degradation mechanism of the endothelial barrier. |
Считалось, что гипоксическая перфузия гликокаликса достаточна для инициации механизма деградации эндотелиального барьера. |
Typically, oxygen-independent pathway regulates protein expression, and oxygen-dependent pathway regulates degradation. |
Как правило, кислород-независимый путь регулирует экспрессию белка,а кислород-зависимый путь регулирует деградацию. |
In microbiology, xenophagy is the autophagic degradation of infectious particles. |
В микробиологии ксенофагия - это аутофагическая деградация инфекционных частиц. |
These do not meet A7 and 99% of the time do not meet A9 as it doesn't meet both conditions of the criterion. |
Они не соответствуют А7 и в 99% случаев не соответствуют А9, поскольку не удовлетворяют обоим условиям критерия. |
So, what are people's opinions on modifying the A9 criterion to strike the both conditions must be met part? |
Итак, каковы мнения людей об изменении критерия А9, чтобы выполнить оба условия, которые должны быть выполнены частично? |
In analog systems, it is difficult to detect when such degradation occurs. |
В аналоговых системах трудно обнаружить, когда происходит такая деградация. |
However, in digital systems, degradation can not only be detected but corrected as well. |
Однако в цифровых системах деградация может быть не только обнаружена, но и исправлена. |
The essential criterion is that the theory must be observable and repeatable. |
Существенным критерием является то, что теория должна быть наблюдаема и повторяема. |
This example shows that the Ranked pairs method violates the IIA criterion. |
Этот пример показывает, что метод ранжированных пар нарушает критерий IIA. |
Air exposure and moisture can both contribute to the introduction and growth of microorganisms, speeding degradation. |
Воздействие воздуха и влаги может как способствовать интродукции, так и росту микроорганизмов, ускоряя их деградацию. |
The Criterion Theatre, a Grade II* listed building, stands on the south side of Piccadilly Circus. |
Театр критерий, здание класса II*, внесенное в список, стоит на южной стороне площади Пикадилли. |
This in turn contributes to more land degradation to keep up with this global demand which in turn causes cascading environmental effects. |
Это, в свою очередь, способствует еще большей деградации земель, чтобы идти в ногу с этим глобальным спросом, который, в свою очередь, вызывает каскадные экологические последствия. |
Please be cautious in acting with Immediatism and deleting articles quickly if they conform to only one of numerous deletion criterion. |
Пожалуйста, будьте осторожны, действуя немедленно и быстро удаляя статьи, если они соответствуют только одному из многочисленных критериев удаления. |
Гильделин говорит, что соответствие одному критерию = включение. |
|
The guideline does not say failing one criterion = exclusion. |
В руководстве не говорится, что отсутствие одного критерия = исключение. |
It is not a criterion in Washington, D.C.. |
Это не критерий в Вашингтоне, округ Колумбия.. |
Biological degradation by microbes is a dominant form of PAH transformation in the environment. |
Биологическая деградация микробами является доминирующей формой трансформации ПАУ в окружающей среде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «degradation criterion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «degradation criterion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: degradation, criterion , а также произношение и транскрипцию к «degradation criterion». Также, к фразе «degradation criterion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.