Degradation of women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Degradation of women - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
деградация женщин
Translate

- degradation [noun]

noun: деградация, ухудшение, уменьшение, вырождение, упадок, понижение, размытие, разжалование, подмыв, уменьшение масштаба

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- women [noun]

noun: женщины, женский пол



There was a lot of talk about the degradation of women, and the beastliness of men, but I didn't join in because I was looking at one of the girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начались разговоры о деградации женщин и свинстве мужчин, но я не присоединилась потому, что смотрела на одну из девушек.

Filth, overcrowding, destitution, the degradation of man in the laborer, the degradation of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязь, теснота, нищета, поругание человека в труженике, поругание женщины.

Women are often left to try to mitigate the cost of environmental degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую женщины вынуждены самостоятельно покрывать издержки, обусловленные экологической деградацией.

A close passage can result in substantial optical degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близкий проход может привести к существенной оптической деградации.

A small percentage of women have a fourth cone that allows them to see colors invisible to the rest of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшой процент женщин имеют четыре, что позволяет им видеть цвета, недоступные большинству из нас.

Young women have lots of reasons for participating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У девушек много причин участвовать в этом.

Nynaeve must have been feeling her awe of the women particularly strongly, because her cheeks colored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, Найнив особенно сильно ощутила страх перед Алис, потому что щеки у нее порозовели.

Moreover, due to family commitments married women have found it difficult to accept diplomatic positions abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, замужним женщинам трудно соглашаться на занятие поста за рубежом по семейным соображениям.

The suggestion that women in Sudan were unable to travel or to appear in public was ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение о том, что женщины в Судане не могут путешествовать или появляться в общественных местах, смехотворно.

As at November 2013, there were a total of 13 NHRC members, 10 of whom are men and three of whom are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на ноябрь 2013 года НКПЧ состоял из 13 членов, в том числе 10 мужчин и трех женщин.

This effect can be caused by product degradation, the settling of the chemicals, or the presence of chemicals with different specific gravities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой эффект может возникать вследствие деградации продукта, осаждения химических веществ или присутствия веществ, имеющих различный удельный вес.

The Committee further recommends that girls and women be actively encouraged to choose non-traditional education and professions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет далее рекомендует активно поощрять девочек и женщин к тому, чтобы они выбирали для себя нетрадиционные сферы обучения и профессиональной подготовки.

When did you two become such old women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы превратились в двух старух?

The root cause of land and water degradation is excessive land and water use, emanating from excessive demand in relation to actual supply of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренная причина деградации земельных и водных ресурсов заключается в их чрезмерном использовании, обусловленном превышением фактической обеспеченности ресурсами спросом на них.

Seven hundred fifty-nine million people - about 17 per cent of adults worldwide - still lack basic literacy skills, of whom nearly two thirds are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.759 миллионов человек - примерно 17 процентов взрослых людей во всем мире - по-прежнему являются практически неграмотными, и две трети из них составляют женщины.

Emphasis on export crops has displaced women workers in certain countries from permanent agricultural employment into seasonal employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упор на экспортные культуры привел к тому, что в некоторых странах работницы переориентировались с постоянных сельскохозяйственных работ на сезонные.

It will explore how responses to prevent land degradation from occurring compare with efforts to deal with its effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней будет рассматриваться сопоставление мер по предотвращению деградации земель и усилий по устранению ее последствий.

It is organized under eight thematic commissions headed by a Secretary General; four out of the eight Secretary Generals are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее состав входит восемь тематических комиссий, возглавляемых генеральными секретарями; четверо из восьми генеральных секретарей - женщины.

The reduction of soil fertility, desertification and the impoverishment of the soil from degradation have intensified over the past decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессы снижения плодородия, опустынивания и обеднения почвы вследствие деградации за последнее десятилетие усилились.

Despite their diversity, Congolese women were standing together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конголезские женщины являются полноправными участниками процесса примирения и реконструкции, а также деятельности в рамках послевоенного экономического восстановления.

The most common first step to prevent acts of violence against women, which many States have adopted, is the enactment of legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее общим первым шагом, предпринятым государствами в целях предотвращения актов насилия в отношении женщин, является принятие законодательства.

In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами.

The primary process for the degradation of Chlordecone in soil or sediments is anaerobic biodegradation (Abbreviated from US ATSDR, 1995).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разложение хлордекона в почве или отложениях происходит главным образом путем анаэробного биоразложения (цитируется с сокращениями по US ATSDR, 1995).

That is why I am proud to be a founding Corporate Impact Champion of the UN Women’s HeForShe movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я горжусь тем, что являюсь одним из первых Чемпионов Корпоративного Воздействия у движения HeForShe при Комиссии по положению женщин Организации Объединенных Наций.

I pity myself above all men that I did not lose my arm at Sevastopol, not having been there at all, but served all the campaign delivering paltry provisions, which I look on as a degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех более жалею себя, что в Севастополе не лишился руки для славы, не быв там вовсе, а служил всю кампанию по сдаче подлого провианта, считая низостью.

They are taken, then released 48 hours later with massive internal degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их похищали, затем возвращали через 48 часов с обширными повреждениями внутренних органов.

Your life was degradation and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жил в упадке и нищете.

Fertilizer trees are further useful for preventing fertilizer erosion, soil degradation and related desertification, and improving water usage for crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревья удобрения также полезны для предотвращения эрозии удобрений, деградации почвы и связанного с ней опустынивания, а также для улучшения использования воды для сельскохозяйственных культур.

Hardware/firmware encryption built into the drive itself or integrated controllers is a popular solution with no degradation in performance at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аппаратное / микропрограммное шифрование, встроенное в сам диск или встроенные контроллеры, является популярным решением без снижения производительности.

Poor drainage in the road bed is a frequent cause of this degradation of the base or subgrade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохой дренаж в дорожном полотне является частой причиной такого ухудшения состояния основания или земляного полотна.

It is known that Legionella pneumophila obtains nutrients by promoting host proteasomal degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что Legionella pneumophila получает питательные вещества, способствуя деградации протеасом хозяина.

Photochemical degradation is negligible compared to photocatalytic degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотохимическая деградация незначительна по сравнению с фотокаталитической деградацией.

Ethanol acts by competing with ethylene glycol for alcohol dehydrogenase, the first enzyme in the degradation pathway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этанол действует, конкурируя с этиленгликолем за дегидрогеназу спирта, первый фермент в пути деградации.

Silicon carbide cladding does not experience this same mechanical degradation, but instead retains strength properties with increasing temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плакирование карбида кремния не испытывает такого же механического разрушения, но вместо этого сохраняет прочностные свойства с увеличением температуры.

It has been proven to cause a performance degradation instead of a performance increase under certain circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было доказано, что при определенных обстоятельствах это приводит к снижению производительности, а не к повышению производительности.

Variations over the course of time which exceed the specified values are considered as a degradation failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения с течением времени, превышающие заданные значения, рассматриваются как деградационный сбой.

Certain alkylphenols are degradation products from nonionic detergents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые алкилфенолы являются продуктами распада неионогенных моющих средств.

Chitobiase plays an important role in degradation of the old chitin exoskeleton during the pre-moult phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитобиаза играет важную роль в деградации старого хитинового экзоскелета в фазе перед линькой.

One challenge with an overwrite is that some areas of the disk may be inaccessible, due to media degradation or other errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из проблем с перезаписью заключается в том, что некоторые области диска могут быть недоступны из-за деградации носителя или других ошибок.

Techniques include leaching, air sparging, chemical amendments, phytoremediation, bioremediation and natural degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы включают выщелачивание, распыление воздуха, химические поправки, фиторемедиацию, биоремедиацию и естественную деградацию.

The outer more superficial zone is highly infected with proteolytic degradation of the collagen matrix and as a result the dentin is irreversibly demineralised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя, более поверхностная зона сильно заражена протеолитической деградацией коллагенового матрикса, в результате чего дентин необратимо деминерализован.

High cyclin B levels are also maintained through inhibition of an E3 ubiquitin ligase that normally seeks out cyclin B for degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие уровни циклина В также поддерживаются за счет ингибирования убиквитинлигазы Е3, которая обычно ищет циклин В для деградации.

Degradation is exacerbated by the effects of drought and climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деградация усугубляется последствиями засухи и изменением климата.

Another possible mechanism of SAC inactivation results from energy-dependent dissociation of the MAD2-CDC20 complex through non-degradative ubiquitylation of CDC20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один возможный механизм инактивации SAC возникает в результате энергозависимой диссоциации комплекса MAD2-CDC20 посредством недеградативного убиквитилирования CDC20.

Unsaturated fatty acids are susceptible to degradation by ozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненасыщенные жирные кислоты подвержены разрушению озоном.

Schwann cell activation should therefore be delayed, as they would not detect axonal degradation signals from ErbB2 receptors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому активация шванновских клеток должна быть отложена, так как они не будут обнаруживать сигналы аксональной деградации от рецепторов ErbB2.

Standard corrosion protection procedures were found to prevent polymer degradation under most conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было установлено, что стандартные процедуры защиты от коррозии предотвращают деградацию полимеров в большинстве условий.

Mitophagy is the selective degradation of mitochondria by autophagy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Митофагия-это селективная деградация митохондрий путем аутофагии.

Fatty acid synthesis occurs in the cytoplasm of cells while oxidative degradation occurs in the mitochondria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтез жирных кислот происходит в цитоплазме клеток, а окислительная деградация - в митохондриях.

Beginning in the 1980s, there was a great deal of focus upon film stability following frequent reports of cellulose triacetate degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1980-х годов, после частых сообщений о деградации триацетата целлюлозы большое внимание уделялось стабильности пленки.

Epoxies generally out-perform most other resin types in terms of mechanical properties and resistance to environmental degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпоксидные смолы, как правило, превосходят большинство других типов смол по своим механическим свойствам и стойкости к деградации окружающей среды.

Major current environmental issues may include climate change, pollution, environmental degradation, and resource depletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные текущие экологические проблемы могут включать изменение климата, загрязнение окружающей среды, деградацию окружающей среды и истощение ресурсов.

The other major final product of heme degradation is bilirubin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим важным конечным продуктом деградации гема является билирубин.

As with all battery types, degradation also occurs faster at higher temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во всех типах батарей, деградация также происходит быстрее при более высоких температурах.

They blame ecological degradation on the inclination to short-term, profit-inspired decisions inherent within a market system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обвиняют экологическую деградацию в склонности к краткосрочным, ориентированным на прибыль решениям, присущим рыночной системе.

Artisanal mining has been accused of being a major contributor to environmental degradation and pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кустарная добыча полезных ископаемых обвиняется в том, что она является одним из основных факторов деградации и загрязнения окружающей среды.

Deforestation, forest degradation, and changes in land management practices can cause releases of carbon from soil to the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые транспортные средства должны проходить техосмотр, когда транспортное средство находится на дороге в течение трех лет, после чего он требуется ежегодно.

Salinity is an important land degradation problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засоление является важной проблемой деградации земель.

In solid state, these compounds are less accessible for biological uptake or degradation, increasing their persistence in the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твердом состоянии эти соединения менее доступны для биологического поглощения или разложения, что увеличивает их стойкость в окружающей среде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «degradation of women». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «degradation of women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: degradation, of, women , а также произношение и транскрипцию к «degradation of women». Также, к фразе «degradation of women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information