Delivering care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Delivering care - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предоставление медицинской помощи
Translate

- delivering [verb]

verb: поставлять, доставлять, передавать, избавлять, наносить, выпускать, завозить, производить, сдавать, представлять

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • daily care - ежедневный уход

  • acute care hospitals - больницы неотложной помощи

  • a care plan - план ухода

  • facial care products - Продукты по уходу за лицом

  • tertiary health care - третичная медицинская помощь

  • care water - уход за водой

  • sun care product - средство для ухода за солнце

  • employees who care - сотрудников, которые ухаживают

  • care to detail - все равно к деталям

  • integrated care - комплексный уход

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.



Oh, this is the best chance we've ever had of delivering not just health care, but health education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лучший шанс, который у нас когда-либо был,чтобы не только оказывать помощь,но и обучать этому.

You're supposed to be delivering your policy statement on public health care in one hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен выступить со своим заявлением о законе по общественному здоровью через час.

Our doctors and hospitals are failing to provide us with care we need while delivering a staggering amount that we don't need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши врачи и больницы не в состоянии обеспечить нас необходимым уходом, в то время как доставляют ошеломляющее количество того, что нам не нужно.

In short, eradicating the TB epidemic presupposes efforts to ensure that health-care systems are capable of delivering the right care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, полная ликвидация эпидемии туберкулеза предполагает усилия, которые гарантируют, что системы здравоохранения способны обеспечить правильный уход.

And implicit in this model - I don't need to tell you this - is that we practice on the very patients that we are delivering care to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И суть этой методики, думаю, вы догадались, в том, что фактически мы практикуемся на пациентах, которых должны лечить.

Finally, the health department created a system to gauge statistically the quality of the care it was delivering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, департамент по здравоохранению создал систему, позволяющую статистически оценить качество оказываемой им помощи.

Loma Linda University has built a gateway college in nearby San Bernardino so that in addition to delivering medical care, they can provide job skills and job training to a predominantly minority, low-income community members so that they will have the skills they need to get a decent job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет Лома Линда построил специальный колледж в окрестностях Сан-Бернардино, который помимо медицинской помощи обеспечивает трудовую подготовку и практику представителям меньшинств из малообеспеченных семей, которые получат практические знания, чтобы впоследствии найти достойную работу.

The people who contributed to this drop by delivering effective basic health care, building a supply of safe water, or immunizing children against measles remain largely unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые способствовали этому снижению, осуществляя эффективный контроль за здоровьем, поставляя чистую воду или иммунизируя детей против кори, остаются в значительной степени неизвестными.

Developing countries have a lack of access to affordable and professional health care resources, and skilled personnel during deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны не имеют доступа к недорогостоящим и профессиональным медицинским ресурсам, а также квалифицированному персоналу во время родов.

We've saved thousands and thousands of lives by delivering everything from basic medical care and immunizations to advanced prosthetics and sophisticated surgical procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спасли тысячи и тысячи жизней, обеспечивая всё, от базовой медицинской помощи и прививок до передового протезирования и сложнейших хирургических операций.

So is this simply leaflet distribution, or is this actually a possible means of delivering psychological first aid that provides warm, secure, loving parenting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто распространение листовок или возможный способ оказания первой психологической помощи, которая обеспечит тёплое, надёжное и любящее воспитание?

And he says, How can it be that something so beautiful would burn, and nobody seems to even care?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странник спросил: Как это возможно, что такая красота сейчас погибнет, а никто даже не пытается её спасти?

The deliveries were paid for by a phony credit card signed Windom Earle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка оплачена фальшивой кредитной картой с подписью Уиндома Эрла.

And no bureaucrat can force me to subsidize female promiscuity in the name of health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И уже ни один бюрократ не заставит меня субсидировать женскую распущенность во имя здравоохранения.

A chill wind blew above the valley wall, and the snow was deeper up here, but Drizzt didn't care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледяной ветер задувал в ущелье, и снег здесь был глубже, но Дзирта это мало волновало.

He obviously couldn't care less about its value as a collectable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очевидно не может заботиться меньше о ее коллекционной стоимости.

Children are the first to suffer from lack of shelter, warmth, proper food and health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первыми от нехватки жилья, отсутствия отопления, надлежащей пищи и медицинского обслуживания страдают дети.

In this regard, care should be taken not to equate human factors only with human errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, не следует считать, что понятие человеческих факторов равносильно исключительно человеческим ошибкам.

The services they offer range from care giving to education and skills training for both paid and self employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды предоставляемых инвалидам услуг варьируются от помощи в получении образования до обучения профессии с последующим устройством на оплачиваемую работу либо в целях реализации той или иной формы самозанятости.

Young Andrews, the driver of the postal van, doesn't seem able to remember delivering it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой Эндрюс - шофер почтового фургона - не припоминает, чтобы доставлял его.

The final phase of the project allows subjects to be released under the supervision of a guardian's care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последнем этапе исследования испытуемых могли выписать под наблюдение опекунов.

I got my own shit to take care of, and I don't need you pushing me at these people as some saviour or destroyer or whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне своей хрени хватает, и я не хочу, чтобы ты продвигал меня как спасительницу или разрушительницу.

Right, so you're a policeman delivering a critically ill man to the hospital, why would you spend time emptying his pockets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, что ты полицейский, доставивший тяжелобольного в больницу, зачем тебе тратить время на проверку его карманов?

If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями.

I am now under your exclusive care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас под вашей особой защитой.

Delivering criminals to you is a hobby, a diversion, one that may become tiresome, in which case we could always reminisce about that unfortunate incident in Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А помогать вам ловить преступников - это хобби, иногда довольно утомительное, стоит только припомнить тот злосчастный инцидент в Кувейте.

I'm delivering your Scout Gal Cookies, Mayor Quimby!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше скаутское печенье, мэр Квимб, прошу.

I told them, no merchandise deliveries until we finish the framing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же говорил: никаких поставок, пока не закончим ремонт!

He had one other preoccupation, to educate himself; he called this also, delivering himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, была у него еще и другая забота-стать образованным, что на его языке означало также стать свободным.

The car rattled away, delivering the four lawbreakers from their well-deserved punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина забренчала всеми своими частями и быстро унеслась, увозя от справедливого наказания четырех правонарушителей.

Are we delivering food to a movie set by any chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы случайно доставляем еду не на съёмочную площадку?

In turn, so swiftly did he become aware of a stress applied to him, that he saved himself by resistance or by delivering a lightning counter-stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но застать его самого врасплох никому не удавалось, и он всегда успевал отразить нападение или нанести сокрушительный контрудар.

A plan to butter me up before delivering bad news?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План подмазаться ко мне,прежде чем преподнести плохую новость?

I'm delivering from Jan Di Dry Cleaners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из химчистки Чан Ди.

If you could get the device's I.D. number, you could program it to do whatever you wanted it to do, including delivering an electric shock large enough to induce a fatal heart attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если раздобыть номер устройства, его можно запрограммировать, чтобы он делал то, что вам нужно, в том числе поражал током, достаточно сильным для смертельного сердечного приступа.

Delivering good will to yet another continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжаешь зарабатывать престиж на очередном континенте?

It's like delivering the message your husband died all over again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как снова и снова сообщать, что твой муж умер.

Delivering baby when the Luftwaffe's raining down all kind of carnage, that's a challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роды, когда Люфтваффе сбрасывают все виды бомб, вот это вызов.

Delivering, like, a hundred tulips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка, вроде сотня тюльпанов.

We stop delivering... and he is not going to be... thrilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет поставок, и он будет... не в восторге.

I guess I'm just good at delivering bad news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю я просто хорош в передаче плохих новостей.

If you make enough profit, we'll start delivering crates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы получите достаточно прибыли, мы начнём поставлять ящики.

Delivering millions of presents in one night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставлять миллионов подарков за одну ночь?

Delivering the virus is as easy as dialling the target gate, uploading the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка вируса столь же легка как вызов нужных врат, загружая программу.

All right, Danny said he wanted to start making some deliveries, get some tips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэнни сказал, что хочет начать развозить заказы, получать чаевые.

Security opens for deliveries and spent material pickup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oхранник открывает его для поставщиков и рассыльных.

With some design changes, deliveries of the Model 269A version began in 1961.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С некоторыми изменениями конструкции, поставки версии модели 269а начались в 1961 году.

Notes were attached to some of the deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К некоторым поставкам прилагались записки.

Each plant has been delivering more than 3,000 litres of arsenic and iron-free water daily to the rural community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый завод ежедневно поставляет в сельскую общину более 3000 литров воды, не содержащей мышьяка и железа.

In 2004 the Jordanian Army made its first order, taking initial deliveries from 2006, and now has over 200 units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году иорданская армия сделала свой первый заказ, принимая первоначальные поставки с 2006 года, и теперь имеет более 200 единиц.

This is easily capable of delivering a shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это легко способно вызвать шок.

Sugarfoot was at Turner's house delivering a letter when the outlaws arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шугарфут был в доме Тернера, доставляя письмо, когда прибыли разбойники.

This meant that message deliveries were limited to the KLM flight schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что доставка сообщений ограничивалась расписанием полетов KLM.

Announced in October 1932 first deliveries were delayed until February 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявленные в октябре 1932 года первые поставки были отложены до февраля 1933 года.

Prior to the introduction of mechanical refrigeration, cooling was accomplished by delivering ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До введения механического охлаждения охлаждение осуществлялось путем подачи льда.

The last -300 was delivered in 2006 while the longer-range -300ER started deliveries in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний -300 был поставлен в 2006 году, а более дальний-300ER начал поставки в 2004 году.

Deliveries are scheduled to begin in 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставки планируется начать в 2019 году.

Deliveries to the U.S. Army Air Corps began in February 1941 with the second aircraft, 40-1362.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставки в авиакорпус армии США начались в феврале 1941 года со второго самолета, 40-1362.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delivering care». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delivering care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delivering, care , а также произношение и транскрипцию к «delivering care». Также, к фразе «delivering care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information