Democratic reform - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
New Serbia Democratic Party - Коалиция Демократическая партия Сербии Новая Сербия
liberal democratic party of ukraine - Либерально-демократическая партия Украины
anti-democratic block - антидемократический блок
democratic candidate - кандидат от демократической партии
christian democratic - христианско-демократический
christian democratic party of norway - Христианская народная партия Норвегии
slovenian democratic party - Словенская демократическая партия
extension of democratic liberties - расширение демократических свобод
assistant democratic leader - помощник лидера Демократической партии
adherence to democratic values - приверженность демократическим ценностям
Синонимы к democratic: parliamentary, popular, elected, self-governing, egalitarian, representative, autonomous, republican, classless
Антонимы к democratic: autocratic, elitist, communistic, oligarchic, undemocratic
Значение democratic: of, relating to, or supporting democracy or its principles.
noun: реформа, преобразование, исправление, улучшение
verb: реформировать, преобразовывать, исправлять, переформировывать, исправляться, перестраивать, искоренять, улучшать, улучшаться, переделывать
Reform Judaism - прогрессивный иудаизм
Reform Jew - реформистский иудей
opponent of reform - противник реформ
marijuana reform party - Реформистская партия марихуаны
constitutional reform - конституционная реформа
committee on constitutional reform - комитет по конституционной реформе
drastic reform - кардинальные реформы
currency reform - денежная реформа
promoting reform - продвижение реформ
to reform - реформировать
Синонимы к reform: revamping, refinement, reorganizing, reorganization, alteration, renovation, change, improvement, refashioning, revision
Антонимы к reform: degrade, corrupt, botch, worsen, impair, hurt
Значение reform: the action or process of reforming an institution or practice.
parliamentary reform, democratic change, legal reform, civil reform, constitutional amendment, democratic dispensation, democratic governance, democratic institution, democratic institution building, democratic institutional, democratic institutional framework, democratic institutional system, democratic institutionality, democratic order, democratic regime, democratic revolution, democratic rule, democratic system, humane reform, institution of democracy, institutions of democracy, democratic authorities, democratic body, democratic frameworks, democratic institute
monarchy
The reform led to the social democrats obtaining about fifty percent of the popular vote, but the Czar regained his authority after the crisis of 1905. |
Реформа привела к тому, что социал-демократы получили около пятидесяти процентов голосов избирателей, но царь восстановил свою власть после кризиса 1905 года. |
The elections were democratic, but most elected CPD members opposed any more radical reform. |
Выборы были демократическими, но большинство избранных членов КПД выступали против любой более радикальной реформы. |
In that connection, there is no alternative to a truly democratic reform of the United Nations that includes the participation of all countries. |
В этой связи нет альтернативы подлинно демократической реформе Организации Объединенных Наций, которая включает в себя участие всех стран. |
He registered as a Republican in Manhattan in 1987, switched to the Reform Party in 1999, the Democratic Party in 2001, and back to the Republican Party in 2009. |
Он зарегистрировался как республиканец в Манхэттене в 1987 году, перешел в Партию реформ в 1999 году, в Демократическую партию в 2001 году и снова в Республиканскую партию в 2009 году. |
He had also committed himself to restructuring the Palestinian security forces, strengthening Palestinian institutions and carrying forward democratic reform. |
Он также связал себя обязательством перестроить палестинские силы безопасности, укрепить палестинские институты и провести демократическую реформу. |
I give you, from the Kenya Democratic Reform Party... |
Представляю вам кандидата от Кенийской демократической партии... |
Mongolia, prompted by the democratic reform initiated in the 1990s, had amended its legislation to bring it into line with international standards. |
Монголия, воодушевленная демократической реформой 90х годов, реформировала свое национальное законодательство с целью приведения его в соответствие с международными нормами. |
Under the Barcelona Accord of 1995, the European Union offered aid and trade to several Arab countries, in exchange for progress on democratic reform. |
Режим торговли был улучшен, однако, что касается демократических реформ в арабских странах, в этом отношении сделано было немногое. |
It is also undermining the opportunity to lay the basis for true democratic reform throughout the continent. |
Это также подрывает возможность заложить основу для проведения подлинных демократических реформ по всему континенту. |
That commitment to democratic reform is essential to resolving the Arab-Israeli conflict. |
Приверженность демократическим реформам имеет решающее значение для урегулирования арабо-израильского конфликта. |
Governments recognize the need to encourage democratic reform, good governance, strengthening of the rule of law and the promotion and protection of human rights. |
Правительства признают, что необходимо поддерживать проведение демократических реформ, развивать благое управление, укреплять верховенство права и поощрять и защищать права человека. |
During the past year, Myanmar has witnessed unprecedented change as the Government pursues the path of democratic reform and national reconciliation. |
За прошедший год в Мьянме произошли беспрецедентные перемены в связи с тем, что правительство страны держит курс на демократические реформы и национальное примирение. |
I would like to conclude by reiterating the abiding commitment of my Government to the credible and democratic reform of the Security Council. |
Хочу в заключение подтвердить неизменную приверженность моего правительства подлинной и демократической реформе Совета Безопасности. |
We have to reform our economies, change our leadership, become more democratic, be more open to change and to information. |
Нам надо начать реформировать экономику, поменять наших лидеров, стать более демократичными, быть более открытыми к переменам и к информации. |
Democratic Leadership Enacts Entitlement Reform, Staves Off Freeze. |
Руководство демократов объявляет о реформе субсидий, предотвращая заморозку. |
In closing, we would like to reiterate that democratic reform is our ultimate goal. |
В заключение мы хотели бы повторить, что нашей конечной целью является демократическая реформа. |
The ongoing democratic reform process in Myanmar offered a great opportunity for cooperation with the Government of Myanmar to find a durable solution. |
Нынешний процесс демократических реформ в Мьянме предоставляет прекрасную возможность для сотрудничества с правительством Мьянмы в поиске долгосрочного решения. |
Despite the difficulties, Georgia has embarked upon the road of democratic reform. |
Несмотря на трудности, Грузия вступила на путь демократических реформ. |
Tibet had been peacefully liberated and had undergone democratic reform in the mid-twentieth century. |
Тибет был освобожден мирным путем и в середине ХХ века провел демократическую реформу. |
By the 1980s most European social democratic parties were facing electoral decline, and were in a period of self-reform. |
К 1980-м годам большинство европейских социал-демократических партий столкнулись с избирательным спадом и находились в периоде самореформы. |
Morocco noted the provisional Government's commitment to democratic reform, including the adoption of a new constitution. |
Марокко отметило приверженность временного правительства делу осуществления демократических реформ, включая принятие новой Конституции. |
Romanian society had learned a great deal during the ongoing process of democratic reform. |
Румынское общество многому научилось в рамках происходящего процесса демократических преобразований. |
His Government would continue to pursue fundamental democratic reform in the area of human rights protection. |
Его правительство будет продолжать продвигать фундаментальную демократическую реформу в области защиты прав человека. |
The station's encouragement of democratic reform and coverage of different points of view were compatible with the proclamations of US foreign policy. |
Поддержка этой станцией демократических реформ и освещение различных точек зрения были совместимы с декларируемыми принципами внешней политики США. |
The Special Rapporteur was deeply dismayed to learn that no progress towards instituting genuine democratic reform has been made since the previous session. |
Специальный докладчик был глубоко шокирован тем, что за период, прошедший после предыдущей сессии, не было сделано никаких шагов для начала настоящих демократических реформ. |
The United States and Turkmenistan continue to disagree about the country's path toward democratic and economic reform. |
Там Пэйсли возглавил группу ученых и перекомпилировал произведения Кафки в критическое издание. |
It is nonetheless encouraging to see the strides being made in many others towards political stability and democratic reform. |
Вместе с тем обнадеживает прогресс, достигнутый целым рядом других стран в направлении установления политической стабильности и проведения демократических реформ. |
It is also increasingly being associated with the concept of democratic reform. |
Она также все больше ассоциируется с концепцией демократических реформ. |
The wave of reform was beginning in 1875 with the Democrats controlling the House of Representatives. |
Волна реформ началась в 1875 году, когда демократы контролировали Палату представителей. |
It's the only Social Security reform bill supported by any Senate Democrats. |
Это единственная реформа социального обеспечения которую поодержит любой демократ сената. |
реформа в сфере безопасности должна влечь за собой демократическую реформу;. |
|
He's the reform candidate for the Democrats. |
Он наш кандидат-реформатор. |
It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions. |
Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека. |
The Government is striving to ensure stability of the State, economic development and democratic reform as aspired to by the people. |
Правительство, отвечая на чаяния народа, стремится обеспечить стабильность государства, экономическое развитие и проведение демократических реформ. |
Secondly, the goal of the reform is for the Council to become more representative, transparent and democratic. |
Во-вторых, цель реформы состоит в том, чтобы Совет стал более представительным, транспарентным и демократичным. |
Progress towards democratic reform deteriorated yet further, following the change of administration in October 2004. |
После смены администрации в октябре 2004 года еще больший регресс наметился и в процессе демократических реформ. |
Italy welcomes the strong appeals made for a democratic reform of the Security Council aimed at making it more representative and effective. |
Италия приветствует решительные призывы к проведению демократической реформы Совета Безопасности, направленные на то, чтобы сделать его более презентативным и более эффективным. |
It commended Tonga's willingness to obtain international assistance to support democratic reform. |
Она позитивно отметила готовность страны получать международную помощь для содействия демократическим реформам. |
It continued to undermine any democratic reform by severely repressing opposition parties in view of upcoming elections. |
Зимбабве продолжает подрывать любые демократические реформы посредством жестоких репрессий в отношении оппозиционных партий в связи с предстоящими выборами. |
The democratically elected Government had decided to carry out measures to restore growth and reform public finances. |
Избранное демократическим путем правительство приняло решение об осуществлении мер, направленных на восстановление роста и реформу государственной финансовой системы. |
The bureaucracy, however, even in those times, was ready for any revolution in order to defend itself against a democratic reform. |
Однако бюрократия уже в те времена была готова к любой революции, чтобы защитить себя от демократических реформ. |
Western powers would be wise to bring these emerging democratic powers into the fold by incorporating their concerns and getting serious about UN reform. |
Было бы мудрым решением со стороны западных государств заручиться поддержкой этих развивающихся демократий, приняв во внимание их опасения и относясь со всей серьезностью к реформе ООН. |
Human rights should be a central plank in ongoing and future strategies to bring about peace, security and democratic reform. |
Права человека должны стать основным элементом настоящих и будущих стратегий по достижению мира, безопасности и проведению демократической реформы. |
As we redesign the education system in Qatar, we are simultaneously introducing democratic reform into our political structure. |
Перестраивая нашу систему образования в Катаре, мы в то же время проводим демократическую реформу нашей политической системы. |
After the Soviet disintegration, even Russia emerged as a credible candidate for democratic reform. |
После советского распада даже Россия стала вероятным кандидатом на демократические реформы. |
Africa today is democratizing and undertaking economic reform to maximize social and economic prosperity for its people. |
Сегодня в Африке осуществляется процесс демократизации и предпринимаются экономические реформы, с тем чтобы добиться максимально высокого уровня социального и экономического процветания для ее народов. |
The focus of European Union's efforts is shifting from support of democratic reform and rehabilitation to economic recovery and basic services. |
Усилия Европейского союза сосредоточены на переходе от содействия проведению демократических реформ и реабилитации к восстановлению экономики и возобновлению доступа к базовым услугам. |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland noted the slow speed of democratic reform and reports of vote-rigging in the last elections. |
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии отметило медленные темпы демократических реформ и сообщения о фальсификации результатов последних выборов. |
The movement was aided by other Portuguese army officers who supported Spínola and democratic civil and military reform. |
Этому движению помогали другие офицеры португальской армии, которые поддерживали Спинолу и демократическую гражданскую и военную реформу. |
And that coverage helped keep the country’s democratic transition on track through incisive reports of the fight for reform and damning investigations into official corruption. |
И такое освещение событий помогало поддерживать демократические преобразования в стране благодаря актуальным репортажам о борьбе за реформы и о громких расследованиях должностной коррупции. |
Coverage of political reform and the fight against corruption also remains in high demand. |
К наиболее популярным по-прежнему относятся материалы о политических реформах и борьбе с коррупцией. |
It promoted land reform and helped small farms, it set up farm cooperatives, promoted crop diversification and helped local industry. |
Она способствовала земельной реформе и помогала мелким фермам, создавала сельскохозяйственные кооперативы, способствовала диверсификации сельскохозяйственных культур и помогала местной промышленности. |
They sought a three-level educational reform, and a territorial reorganisation into rational provinces on the model of the French départments. |
Они стремились к трехуровневой реформе образования и территориальной реорганизации в рациональные провинции по образцу французских департаментов. |
Other sectors of Indian economy needing reform, as identified by the report, include equity trading market, mining permits, bullion and non-profit organisations. |
Другие сектора индийской экономики, нуждающиеся в реформировании, как указано в докладе, включают рынок торговли акциями, разрешения на добычу полезных ископаемых, слитки и некоммерческие организации. |
У него было 29 дней до юлианской реформы, которая добавила еще один день. |
|
Volt was the perfect Judge to reform the Justice System which under his two predecessors had become badly corrupt and damaged. |
Вольт был идеальным судьей, чтобы реформировать систему правосудия, которая при его двух предшественниках стала сильно коррумпированной и поврежденной. |
The plan was adopted in monetary reform decrees, on October 13–15, 1923. |
Этот план был принят в декретах о денежной реформе 13-15 октября 1923 года. |
I agree that reform should be recognized, however we're going to have to be very specific about a distinction from the mixer group. |
Я согласен с тем, что реформа должна быть признана, однако нам придется быть очень конкретными в отношении отличия от группы микшеров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «democratic reform».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «democratic reform» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: democratic, reform , а также произношение и транскрипцию к «democratic reform». Также, к фразе «democratic reform» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.