Designation applicable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: указание, обозначение, название, определение, маркировка, предназначение, знак, называние, десигнация, назначение на должность
mobilization designation reserve - мобилизационный резерв
pin designation - обозначение выводов
reference designation - условное обозначение
designation system - система обозначений
designation as a unesco - обозначение как ЮНЕСКО
protected designation - защищенное обозначение
meet the designation - встретить обозначение
tyre designation - обозначение шин
designation of contract - обозначение контракта
formal designation - формальное обозначение
Синонимы к designation: naming, election, appointment, selection, nomination, classification, specification, definition, earmarking, pinpointing
Антонимы к designation: discharge, dismissal, dismission, expulsion, firing
Значение designation: the choosing and naming of someone to be the holder of an official position.
applicable regulatory standards - применимые нормативные стандарты
the guidelines are applicable - руководящие принципы применимы
to the fullest extent permissible pursuant to applicable law - в максимальной степени, допустимой в соответствии с действующим законодательством
applicable regulatory - применяется нормативная
standard applicable - стандарт применим
document applicable - документ применяется
as required by applicable - в соответствии с требованиями применимо
which are generally applicable - которые обычно применяются
applicable substantive law - применимое материальное право
any applicable jurisdiction - любой применимой юрисдикции
Синонимы к applicable: appropriate, apt, pertinent, related, connected, befitting, apposite, suitable, fitting, significant
Антонимы к applicable: irrelevant, inapplicable, inapposite, inappropriate, unsuitable
Значение applicable: relevant or appropriate.
The designation has no economic or wildlife protection effect. |
Это обозначение не имеет никакого экономического или природоохранного эффекта. |
Ma invaded Xinjiang in support of Kumul Khanate loyalists and received official approval and designation from the Kuomintang as the 36th Division. |
Ма вторгся в Синьцзян в поддержку лоялистов Кумульского ханства и получил официальное одобрение и назначение от Гоминьдана в качестве 36-й дивизии. |
But Prof lost interest in a sure thing and merely placed bets as Mike designated. |
Но к скачкам как таковым интерес потерял, просто ставил, как Майк указывал. |
Not all of the Guidelines will be applicable to all situations. |
Не все руководящие принципы являются применимыми для всех ситуаций. |
The comments are specifically directed at ammunition, rather than explosives per se, although some observations may be applicable. |
Комментарии конкретно касаются боеприпасов, а не взрывчатых веществ как таковых, однако определенные замечания могут быть применимыми. |
The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years. |
Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну. |
And Rich Man doesn't seem to be applicable. |
И Богач тоже вроде как неприемлем. |
That might be thought to indicate political acceptance of the fact that both legal regimes may be applicable in the same situation. |
Это вполне можно считать свидетельством политического признания того факта, что оба правовых режима могут применяться в одной и той же ситуации. |
Thus, the draft Convention should be applicable only to those debtors who were located in Contracting States. |
Таким образом, проект конвенции будет применим лишь в отношении тех должников, которые находятся на территории договаривающегося государства. |
The special character and purpose of such unilateral acts might require that separate rules should be applicable to them. |
Особый характер и цель таких односторонних актов могут потребовать применения к ним отдельных норм. |
Accordingly, elements of this approach may be applicable in many countries, reinforcing the importance of a comprehensive approach. |
Соответственно, элементы этого подхода могут применяться во многих странах, повышая значение комплексного подхода. |
However, in the relations between an international organization and its members, countermeasures were unlikely to be applicable. |
Однако в отношениях между международной организацией и ее членами контрмеры представляются едва ли применимыми. |
It is also important in that it would be applicable to the return of funds derived from acts of corruption to their country of origin. |
Важно также, что эта статья может использоваться для возвращения средств, полученных в результате коррупционных действий, в страны их происхождения. |
In that case, article 3 of the Convention would not be applicable to a woman fleeing acts of domestic violence amounting to torture. |
В таком случае статья З Конвенции не будет распространяться на женщину, которая стремится убежать от актов насилия в семье, равносильных пыткам. |
обозначенному физическому или юридическому лицу; или. |
|
In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case. |
В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство. |
As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces. |
В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы. |
The country's highest developmental planning body, the Planning Commission, has been designated as the nodal agency for the voluntary sector in the country. |
Высший орган страны, занимающийся вопросами планирования развития, - Комиссия по планированию - был назначен центральным ведомством, координирующим добровольческий сектор в стране. |
One week into the designated start of a cessation of hostilities in Syria the results on the ground are mixed. |
Спустя неделю после вступления в силу режима прекращения боевых действий в Сирии его первые результаты пока остаются противоречивыми. |
You can organize your bookmarks into folders, designate how you want them to appear, and easily search through them. |
Вы можете раскладывать закладки по папкам, выбирать оформление, выполнять поиск по списку закладок. |
Brought my bicycle so I can be your designated driver later in the event that you drink too much, which is by no means required. |
Захватил с собой велосипед, так что я могу быть твоим трезвым водителем позже, когда ты напьёшься, что отнюдь не обязательно. |
We lost two assets attempting to neutralize wiseman-designate howell. |
При попытке нейтрализации умника Хауэлла - погибло двое агентов. |
As you know some prime ministers designate a deputy, some don't. |
Как вы знаете, некоторые премьер-министры назначают себе заместителей, некоторые нет. |
Шофер или телохранитель? |
|
It's my rank... military designation. |
Это мое звание в вооруженных силах. |
However, we will remark by the way, everything was not ridiculous and superficial in that curious epoch to which we are alluding, and which may be designated as the anarchy of baptismal names. |
Впрочем, не все было смешно и легковесно в ту любопытную эпоху, о которой идет речь и которую можно было бы назвать анархией собственных имен. |
The RAF designation for this new standard of aircraft was the Chinook HC2 with ZA718 becoming the first RAF airframe to be converted in 1993–94. |
Обозначение RAF для этого нового стандарта самолета было Chinook HC2 с ZA718, ставшим первым планером RAF, который был преобразован в 1993-94 годах. |
All the sites listed have been designated as Important Cultural Properties. |
Все перечисленные объекты были отнесены к числу важных культурных ценностей. |
Also note that the designations right hand and left hand are applied similarly to other types of bevel gear, hypoid gears, and oblique tooth face gears. |
Также обратите внимание, что обозначения правая и левая рука применяются аналогично другим типам конических зубчатых колес, гипоидных шестерен и косых зубчатых торцевых шестерен. |
Áñez did, however, designate two persons of indigenous origin as ministers of culture and mining as the remaining positions were filled. |
Однако Аньес назначил двух представителей коренных народов министрами культуры и горнодобывающей промышленности, поскольку остальные должности были заполнены. |
Its Bayer designation is α Orionis, Latinised to Alpha Orionis and abbreviated Alpha Ori or α Ori. |
Его байеровское обозначение-α Orionis, латинизированное до Alpha Orionis и сокращенное Alpha Ori или α Ori. |
It is also designated a Local Nature Reserve. |
Он также является местным природным заповедником. |
In 1953–54 a series of 300 tanks, initially designated T43E1, were built at the Newark plant. |
В 1953-54 годах на заводе в Ньюарке была построена серия из 300 танков, первоначально обозначенных как Т43Е1. |
The inputs are generally designated S and R for Set and Reset respectively. |
Входы обычно обозначаются S и R для установки и сброса соответственно. |
Members of the Royal House can lose their membership and designation as prince or princess of the Netherlands if they marry without the consent of the Dutch Parliament. |
Члены королевского дома могут утратить свое членство и статус принца или принцессы Нидерландов, если они вступают в брак без согласия парламента Нидерландов. |
On April 1, 1953, the city was designated the capital of the Yukon territory when the seat was moved from Dawson City after the construction of the Klondike Highway. |
1 апреля 1953 года город был назван столицей территории Юкон, когда место было перенесено из Доусон-Сити после строительства шоссе Клондайк. |
In 1967 it was recorded in the National Heritage List for England as a designated Grade I listed building, and is now vested in The Churches Conservation Trust. |
В 1967 году он был внесен в список национального наследия Англии как здание, включенное в Список I класса,и теперь принадлежит Фонду охраны церквей. |
Minor played four years of baseball at the University of Oklahoma from 1993 to 1996 as the designated hitter and was a three-year starter. |
Майнор играл четыре года в бейсбол в Университете Оклахомы с 1993 по 1996 год в качестве назначенного нападающего и был трехлетним стартером. |
Toyota Malaysia has designated the new variants as 2.0V, 1.8G, 1.8E and 1.6E. |
Toyota Malaysia обозначила новые варианты как 2.0 V, 1.8 G, 1.8 E и 1.6 E. |
The General Electric minigun is used in several branches of the U.S. military, under a number of designations. |
Миниган General Electric используется в нескольких отраслях вооруженных сил США, под различными обозначениями. |
The aircraft were given USAF designations and fake serial numbers so that they could be identified in DOD standard flight logs. |
Самолеты получили обозначения ВВС США и поддельные серийные номера, чтобы их можно было идентифицировать в стандартных бортовых журналах Министерства обороны. |
The American Visionary Art Museum has been designated by Congress as America's national museum for visionary art. |
Американский музей визионерского искусства был определен Конгрессом как Национальный музей визионерского искусства Америки. |
Although La Maravilla copyright page lists his birth year as 1952, he later designated June 28, 1950 as the date of his birth. |
Хотя на странице авторских прав La Maravilla указан год его рождения-1952, позже он назвал датой своего рождения 28 июня 1950 года. |
The four-wheel variant also saw its payload increased and was sold under the designation LO 2002A. |
Четырехколесный вариант также увеличил свою полезную нагрузку и был продан под обозначением LO 2002A. |
The U.S. Census Bureau lists it as the Rotonda census-designated place, with a population of 15,600. |
Бюро переписи населения США перечисляет его как место, предназначенное для переписи населения ротонды, с населением 15 600 человек. |
Please comment at Historic designation of the Palestine region. |
Пожалуйста, прокомментируйте историческое обозначение палестинского региона. |
Shandong was initially designated as a Type 001A air carrier during development but was finalized as Type 002 at commissioning. |
Шаньдун был первоначально обозначен как авиаперевозчик типа 001А во время разработки, но был окончательно доработан как Тип 002 при вводе в эксплуатацию. |
Its members practice celibacy, and are entirely dedicated to apostolate, living in separate houses designated for young men and young women. |
Его члены практикуют безбрачие и полностью посвящают себя апостольству, живя в отдельных домах, предназначенных для молодых мужчин и молодых женщин. |
Sheriffs are appointed by the community with a mandate to establish order and maintain peace on designated pages. |
Шерифы назначаются общиной с мандатом на установление порядка и поддержание мира на определенных страницах. |
Since it lacks a capability to the billing file, it cannot designate that file for output. |
Поскольку он не имеет возможности для файла выставления счетов,он не может назначить этот файл для вывода. |
Winchester designated this rifle the Model G30M. |
Винчестер обозначил эту винтовку моделью G30M. |
In 1808, Sierra Leone was designated an official British colony for freed slaves. |
В 1808 году Сьерра-Леоне была официально объявлена британской колонией для освобожденных рабов. |
The Luftwaffe unit was designated Combat Wing 255. |
Подразделение Люфтваффе получило название боевого крыла 255. |
To other places it is granted, on request, for some Sunday in November, to be designated by the ordinary. |
В других местах он предоставляется, по просьбе, на какое-то воскресенье в ноябре, чтобы быть назначенным ординарцем. |
I don't think there are enough sources for Netherland's designation of Hezbollah as a terrorist org. |
Я не думаю, что существует достаточно источников для того, чтобы Нидерланды назвали Хезболлу террористической организацией. |
Proper names rigidly designate for reasons that differ from natural kinds terms. |
Имена собственные жестко обозначают по причинам, отличающимся от естественных видов терминов. |
This was a lot of ten airships designated L-13 through L-22. |
Это была партия из десяти дирижаблей, обозначенных от Л-13 до Л-22. |
Epic designated US$100 million of these revenues to position Fortnite Battle Royale as an esport. |
Epic выделила 100 миллионов долларов из этих доходов на позиционирование Fortnite Battle Royale в качестве киберспорта. |
To discern the different types of ports each type is given a designated color. |
Для различения различных типов портов каждому типу присваивается определенный цвет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «designation applicable».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «designation applicable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: designation, applicable , а также произношение и транскрипцию к «designation applicable». Также, к фразе «designation applicable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.