Detailed control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Detailed control - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
детальный контроль
Translate

- detailed [adjective]

adjective: подробный, детальный, детализированный, обстоятельный, выделенный, назначенный

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский



In September 1997, China issued detailed nuclear export control regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1997 года Китай издал подробные правила контроля за ядерным экспортом.

Cost accounting provides the detailed cost information that management needs to control current operations and plan for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учет затрат предоставляет подробную информацию о затратах, необходимую руководству для контроля текущих операций и планирования на будущее.

The deal between the sultanates and Britain detailed protection and complete control of foreign relations by the British.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение между султанатами и Британией предусматривало детальную защиту и полный контроль над внешними отношениями со стороны англичан.

These allow the possibility of feedback of position, state or fault conditions from units, whilst allowing much more detailed control of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они допускают возможность обратной связи по положению, состоянию или аварийным условиям от блоков, позволяя при этом гораздо более детальный контроль за ними.

The disposition of those who were previously in control of the city was carefully laid out, and the lists were detailed and extensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с аволицией часто хотят выполнить определенные задачи, но не имеют возможности инициировать поведение, необходимое для их выполнения.

When Reich requested a detailed control study, Kreyberg responded that his work did not merit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Райх потребовал детального контрольного исследования, Крейберг ответил, что его работа не заслуживает этого.

In the Projects form and Project contracts form, the Control tab on the Action Pane contains the options that you can select to view detailed project information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Проекты и форме Контракты по проектам вкладка Проверка на панели операций содержит элементы, выбирая которые, можно просматривать подробные сведения о проекте.

For a more detailed article on the job itself, please see air traffic control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более подробную статью о самой работе смотрите в разделе Управление воздушным движением.

As a child, I thought she was born with them, with beautiful black lines and detailed symbols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребёнком я думал, что она родилась с ними, с красивыми чёрными линиями и утончёнными символами.

That allows us to control, to a large extent, our destiny, to help the destiny of our children and to hopefully conquer disease and serious health challenges that have plagued humankind for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволяет нам в значительной степени контролировать свою судьбу, изменять к лучшему судьбу наших детей, и, надеюсь, справиться с болезнями и серьёзными проблемами со здоровьем, от которых долгое время страдает человечество.

We are not building AIs that control the weather, that direct the tides, that command us capricious, chaotic humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не создаём ИИ, который контролирует погоду, управляет приливами, командует нами, непредсказуемыми людьми.

The volume of detailed data they're collecting about wind speed and direction is unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество информации, которое они собирали о скорости ветра было излишним.

I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой.

He pulled to the curb and hit the door control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болан подъехал к бордюру и нажал кнопку открывания двери.

You know what, your trying to control my stress is really stressing me out, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эта твоя борьба с моим стрессом на меня ужасно давит, ясно?

Only a free man can control his passions, thoughts, desires and emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободен только тот человек, которому удаётся полностью овладеть собой, своими мыслями, желаниями и чувствами.

Pol, still giddy from the opening experience, felt unable completely to control his thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поль, охваченный водоворотом ощущений, почувствовал, что окончательно утратил контроль над своими мыслями.

In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами.

Technical Specification CallREC technical specifications at a glance - see a detailed list of technical features, parameters and system capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технические характеристики Познакомьтесь с технической стороной ZOOM CallREC: параметрами, требованиями и возможностями системы.

Traditional birth attendants and traditional healers were trained in safe motherhood skills and infection control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навыкам безопасного материнства и борьбы с инфекциями обучались традиционные акушеры и знахари.

I know it's difficult for you Hardy to understand, but some things are out of your control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что тебе сложно понять, Харди, но некоторые вещи вне твоего контроля.

If the guys at NASA can grind parabolic mirrors to within one sixth of the wavelength of yellow light by hand, I'm pretty sure I can control the rotation of a disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ребята в НАСА могут настраивать параболические зеркала вручную в пределах 1/6 длины волны жёлтого цвета, то да, я уверена, что смогу управлять вращением диска.

We have also markedly improved our tax receipts and are waging a difficult battle to control inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы значительно увеличили наши налоговые поступление и ведем тяжелую борьбу за установление контроля над инфляцией.

Increasing research and development on biological control and expanding the global strategic stock of drugs for treating victims of biological attacks;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение исследований и разработок, связанных с биологическими методами контроля, и увеличение мировых стратегических запасов лекарственных препаратов, необходимых для лечения лиц, пострадавших в результате применения биологического оружия.

Particular difficulties are encountered when government control over all or part of the national territory is either absent or limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые трудности возникают в случае полной или частичной утраты правительством контроля над всей территорией государства или его районами.

State control over land use and protection and land resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

государственный контроль за использованием и охраной земель, а также земельных ресурсов.

Clear limits should be specified on the private ownership and control of water and sanitation resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо четко определить границы частного владения и управления сооружениями водоснабжения и канализации.

However, additional extensive control measures are necessary to reach the environmental goals across all of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем для достижения поставленных экологических целей на всей территории Европы потребуются интенсивные дополнительные меры по борьбе с выбросами.

Up to beginning of 2004 this procedure was in place to control exports of RM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описанная процедура контроля за экспортом радиоактивных материалов действовала до начала 2004 года.

Every processor must determine the potential hazards associated with each of its seafood products and the measures needed to control those hazards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый производитель должен определить потенциальные опасности, связанные с каждым из морских продуктов и мер, необходимых для контроля этих опасностей.

The scope of posterior control over promulgated bilateral international treaties has become settled in the practice of the Constitutional Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамки последующего контроля за промульгированными двусторонними международными договорами определяются практикой Конституционного суда.

These audits disclosed serious internal control deficiencies resulting in significant monetary losses to the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этих ревизий были установлены серьезные пробелы в области внутреннего контроля, обернувшиеся значительными денежными убытками для Организации.

Tibor, you mustn't lose control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибор, ты должен держать себя в руках.

The control weaknesses identified in the audit reports all require attention and follow-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обратить внимание и принять последующие меры по устранению всех недостатков в области контроля, выявленных в отчетах ревизоров.

A control and follow-up mechanism was also established by which all decisions to conclude contracts are made public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был также внедрен механизм контроля и последующей проверки, в рамках которого все решения о заключении договоров доводятся до сведения общественности.

Jiangsu's claim is detailed in table 6, infra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претензия Цзянсу подробно изложена в таблице 6 ниже.

Against my advice, he insists on giving you a detailed account of what followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки моему совету, он желает рассказать вам подробности дальнейших событий.

Very detailed examination of the work, - so, you know, we shall see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень детальный разбор работы, что ж, посмотрим.

You and others have reported many bugs and issues previously unnoticed, and we're very grateful for our community to have provided so much detailed feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и другие сообщали о многих ошибках и проблемах, ранее незамеченных, и мы очень благодарны за то, что наше сообщество предоставило так много подробных отзывов.

Based on this classification, the Ministry of Education has published a detailed ranking of Romanian universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на этой классификации, Министерство образования опубликовало подробный рейтинг румынских университетов.

I really don't see why people cannot leave alone a perfectly balanced phrasing that was the outcome of months of detailed debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно не понимаю, почему люди не могут оставить в покое идеально сбалансированную фразу, которая была результатом месяцев детальных дебатов.

In April 1920 Air Ministry Weekly Order 332 detailed a full dress uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1920 года еженедельным приказом Министерства авиации № 332 была разработана полная парадная форма.

When any of these assumptions is varied, it can change the probability of winning by switching doors as detailed in the section below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда любое из этих предположений изменяется, оно может изменить вероятность выигрыша, переключая двери, как описано в разделе ниже.

Material destruction or detailed descriptions of the urban landscape are generally absent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материальные разрушения или подробные описания городского ландшафта, как правило, отсутствуют.

In March 2013 UK based medical charity Freedom from Torture published a report providing detailed evidence of torture being practiced in Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2013 года Британская медицинская благотворительная организация Freedom from Torture опубликовала отчет, содержащий подробные доказательства применения пыток в Иране.

One of the most detailed accounts, based on interviews with eyewitnesses, was written by Eugenio Maria Romero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из самых подробных отчетов, основанный на интервью с очевидцами, был написан Эухенио Марией Ромеро.

Detailed plant records exist from as far back as 1915, and continue up to the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробные записи о растениях существуют еще с 1915 года и продолжаются до наших дней.

When the Act was introduced, it did not legislate for a detailed Poor Law regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда этот закон был принят, он не предусматривал детального режима законов о бедных.

Such trips may have taken place before Europeans were present in those areas to make detailed records of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие поездки, возможно, имели место еще до того, как европейцы появились в этих районах, чтобы сделать подробные записи о них.

On February 16, two days after the shooting, the agency released a statement that detailed this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 февраля, через два дня после стрельбы, агентство опубликовало заявление, в котором подробно изложило эту информацию.

Trump reportedly eschews reading detailed briefing documents, including the President's Daily Brief, in favor of receiving oral briefings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп, как сообщается, избегает читать подробные брифинговые документы, включая ежедневную сводку президента, в пользу получения устных брифингов.

For a more detailed list, see List of VLF-transmitters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для более подробного списка, см. список ОНЧ-передатчиков.

More detailed and technical information is given below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более подробная и техническая информация приведена ниже.

Most of those drawings were created for a detailed account about the expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих рисунков были созданы для подробного рассказа об экспедиции.

The electrons bounce back off the metal and due to their small size, can be used to form a detailed image of the specimen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электроны отскакивают назад от металла и из-за их небольшого размера могут быть использованы для формирования детального изображения образца.

See main article for detailed information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите основную статью для получения подробной информации.

We need to have detailed introduction of this practice from the people of practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно иметь подробное ознакомление с этой практикой от людей практики.

Causal moral luck, which equates largely with the problem of free will, is the least-detailed of the varieties that Thomas Nagel describes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причинная моральная удача, которая в значительной степени отождествляется с проблемой свободы воли, является наименее детализированной из всех разновидностей, описанных Томасом Нагелем.

De Valera and Lloyd George ultimately agreed to a truce that was intended to end the fighting and lay the ground for detailed negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Валера и Ллойд Джордж в конечном счете согласились на перемирие, которое должно было положить конец боевым действиям и заложить основу для детальных переговоров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «detailed control». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «detailed control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: detailed, control , а также произношение и транскрипцию к «detailed control». Также, к фразе «detailed control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information