Deuce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Deuce - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
двойка
Translate
амер. |duːs| американское произношение слова
брит. |djuːs| британское произношение слова

  • deuce [djuːs] сущ
    1. двойкаж
      (duo)
    2. чертм
      (hell)

noun
двойкаdeuce, two, dyad
чертdevil, deuce, chert, dickens, Nick, Old Nick
равный счетtie, deuce
два очкаdeuce

  • deuce сущ
    • two
    • devil

noun

  • two
  • dickens, devil

Deuce a thing representing, or represented by, the number two, in particular.



Come, Castro! he exclaimed, with a certain spitefulness of tone. What the deuce is the matter with your heels-to-day of all others?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрей, Кастро! - воскликнул Морис с некоторым раздражением в голосе.- Что с тобой сегодня?

I very nearly stayed there altogether for the sake of one. What the deuce was her name?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за одной я чуть не остался там, - как бишь её звали?

Deuce, the scary cherries are supposed to be on fire!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьюс, жуткие вишни должны быть в огне!

Deuce Martinez is an example where news organizations were warned that publishing the name of a specific individual could endanger him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьюс Мартинес-это пример, когда новостные организации были предупреждены, что публикация имени конкретного человека может поставить его под угрозу.

Who the deuce does she think she is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кем черт возьми она себя возомнила?

Look here, Mary, there's the deuce of a mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри, произошла очень неприятная история.

We're gonna run Left Deuce Zig 22 Tomcat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играем Двойной Зигзаг Налево и Кот 22.

Deuce and Sloat are eating at Curly Dee's road ranch, where Lake is working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьюс и Слоут обедают на ранчо Керли Ди-Роуд, где работает Лейк.

If it were the deuce's own scribble, and yo' axed me to read in it for yo'r sake, and th' oud gentleman's, I'd do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если бы это были каракули самого дьявола, и вы попросили меня прочесть их ради вас и старого джентльмена, я бы прочел.

A deuce of a lot of smoke came up and drove slowly forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднялось облако дыма и медленно поползло вперед.

There he meets Deuce Kindred, who works with his sidekick Sloat Fresno for mine-owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он встречает Дьюса Киндреда, который работает со своим закадычным другом Слоутом Фресно для владельцев шахт.

C'est le diable a quatre,-it's the very deuce-said the uncharitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бесовский звон для бесовки, - говорили пансионерки, не отличавшиеся снисходительностью.

Why was Cash calling you guys Mousse and Deuce?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребят, а почему Кэш называет вас Мус и Двойка?

Well, what the deuce do I care for that? said Charles, making a pirouette. Health before everything!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, наплевать! - сказал Шарль и сделал пируэт. -Здоровье - прежде всего!

The Deuce is a 2017 drama television series set in Times Square, New York focusing on the rise of the porn industry in the 1970s-80s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Deuce-это драматический телевизионный сериал 2017 года, действие которого разворачивается на Таймс-Сквер, штат Нью-Йорк, и фокусируется на подъеме порноиндустрии в 1970-80-е годы.

Good thing I remembered to drop a deuce in your nylons, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что я не забыл нагадить в твои чулки.

Oh, Lord! It's Oswald Deuce again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, это опять проделки Освальда Дьюса.

Did a deuce on cocaine charges, possession with intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две ходки за кокаин, хранение с целью сбыта.

Right Deuce Gun, F-shoot 60 Snake Eyes on three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правая Двойка Ствол ЭФ 60 Глаза Змеи, на счёт три.

How the deuce did they do it, those unflinching blue eyes with the direct gaze?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как, черт побери, ему это удавалось - передать собеседнику свою мысль - ни разу не моргнув, все время глядя перед собой?

there's a festive programme, there's a good one, or else I know nothing of such matters, deuce take it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это празднество! Ай да программа, или я ни черта не понимаю, провалиться мне на этом месте!

Two shoes are used, each containing some number of regular card decks that have been stripped down to just the Aces and deuces through sixes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используется два башмака, каждый из которых содержит некоторое количество обычных колод карт, которые были разделены до Тузов и двоек через шестерки.

Some games promoted the deuces and treys too like Put, Truc, and Tressette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые игры продвигали двойки и тройки, такие как Put, Truck и Tressette.

Then Reef gets a phone call from Jimmy Drop, to say that Webb's been taken by Deuce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Риф получает телефонный звонок от Джимми капли, чтобы сказать, что Уэбб был взят на двойку.

When Deuce imitates Webb, Lake assaults him, but stops short of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Дьюс подражает Уэббу, Лейк нападает на него, но останавливается перед убийством.

By the deuce, said Boulatruelle, I'll find him again. I'll discover the parish of that parishioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт меня подери, если я его провороню! -воскликнул Башка - Уж я разыщу молельню этого ханжи.

Amos gives them sandwiches made of bread and a deuce of spades which he makes them eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амос дает им бутерброды из хлеба и двойку лопат, которые он заставляет их есть.

But how the deuce is it that you could not get hold of anything better than a clerk's berth on the Northern Railway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но неужели же, черт возьми, тебе не подвернулось ничего более подходящего?

Adam Irigoyen was cast as Deuce Martinez Irigoyen credited his family for his success, moving him out to Los Angeles two years prior for him to start his career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам Иригойен был снят в роли Дьюса Мартинеса Иригойена, который приписал его семье свой успех, переехав в Лос-Анджелес за два года до этого, чтобы он начал свою карьеру.

But what the deuce was the name? he presently said, half aloud, scratching his head, and wrinkling his brows horizontally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же их фамилия, дьявол ее забери? -вполголоса проговорил он, почесывая голову и сосредоточенно сдвинув брови.

If you could have seen poor little Miss Emmy's face when she asked me about you the other day, you would have pitched those billiard-balls to the deuce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты видел личико бедняжки мисс Эмми, когда она на днях справлялась у меня о тебе, ты послал бы свои бильярды куда-нибудь подальше.

Alas! I cannot tell an ace from a deuce across the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы, я с этого расстояния не отличаю двойки от туза!

How the deuce am I to keep up my position in the world upon such a pitiful pittance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мне, черт подери, поддерживать свое положение в свете на такие жалкие гроши?

Deuce knows, said Caleb, who never referred the knowledge of discreditable doings to any higher power than the deuce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто его знает, - ответил Кэлеб, который никогда не приписывал осведомленность в сомнительных сделках силам более высоким, чем неведомый кто.

He began to laugh. How the deuce could I have thought that I saw Javert there? he thought. Am I going to lose my eyesight now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой же это, черт возьми, Жавер? -подсмеиваясь над собой, думал он. -Уж не начинает ли у меня портиться зрение?

The deuce! We should be guilty of manslaughter, and be the first to fall victims into the bargain!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь, черт возьми, мы можем оказаться виновниками этих убийств, не говоря о том, что первыми их жертвами будем мы сами.

The deuce, exclaimed Courfeyrac, you will eat up five francs while you are learning English, and five while learning German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт возьми! - воскликнул Курфейрак. - Вам придется питаться на пять франков, пока вы будете изучать английский язык, и на пять, пока будете изучать немецкий!

There was a breath of merrymaking in the air -deuced fine revelry, but not objectionable so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе пахло гульбой, бесшабашной, но пока еще сдержанной гульбой, началом кутежа.

I say, old chap, I'm deuced hard up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, старина, я на мели.

Deuce taught me to be comfortable with who I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюс научил меня быть самой собой и не стесняться.

Under deuce-to-seven low rules, a seven-five-high hand, such as 7♠ 5♣ 4♦ 3♦ 2♣, is the best possible hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с правилами от двойки до семи Лоу, рука семь-пять-хай, например: 7♠ 5♣ 4♦ 3♦ 2♣, это лучшая возможная рука.

Of course, a Piquet pack also may be formed from a standard 52-card French pack by simply removing the Deuces, Treys, Fours, Fives and Sixes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, пикет-колода также может быть сформирована из стандартной французской колоды из 52 карт, просто удалив двойки, тройки, четверки, пятерки и шестерки.

The Deuce of Spades is a 1922 American comedy film directed by Charles Ray and written by Alfred W. Alley, Richard Andres and Edward Withers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойка пик - американский комедийный фильм 1922 года режиссера Чарльза Рэя и сценаристов Альфреда У. Аллея, Ричарда Андреса и Эдварда Уизерса.

The 509th Fighter-Interceptor Squadron's Deuces arrived at Da Nang Air Base, 4 August 1964 from Clark Air Base, Philippines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойки 509-й эскадрильи истребителей-перехватчиков прибыли на авиабазу Дананг 4 августа 1964 года с авиабазы Кларк на Филиппинах.

The deuce! resumed Gavroche, so you're going to have a bout with the bobbies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт возьми! -воскликнул Гаврош. -Уж не собираешься ли ты схватиться с фараонами?

Deuce and Mousse, take Mr. Johnson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойка и Мусс, берёте мистера Джонсона.

He orders the men into the back of a deuce-and-a-half and orders Gessner to drive them to the farm where they normally work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приказывает своим людям сесть на заднее сиденье двойки-полутора и приказывает Гесснеру отвезти их на ферму, где они обычно работают.

They meet once Merle returns; he knows Frank is Webb's son, and warns him off Wells, but shows him a photo of Deuce and Sloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они встречаются, как только Мерл возвращается; он знает, что Фрэнк-сын Уэбба, и предупреждает его от Уэллса, но показывает ему фотографию Дьюса и Слоута.

The Deuce features a large ensemble cast including James Franco playing twins, and Maggie Gyllenhaal as an ambitious sex worker who becomes a film director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двойке представлен большой ансамбль актеров, включая Джеймса Франко, играющего близнецов, и Мэгги Джилленхол, амбициозного секс-работника, который становится режиссером фильма.

Deuce take it! you make a fellow fall in love with this lady without having set eyes upon her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт побери! Вы заставите человека влюбиться в девушку, прежде чем он взглянул на нее.

Should have played the deuce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо было играть тузом.

However Alice, girlfriend of the late David, warns John of another hidden instigator behind Archer's actions, the mysterious Deuces Wilde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Элис, подруга покойного Дэвида, предупреждает Джона о другом скрытом зачинщике действий Арчера, таинственном двойке Уайльде.



0You have only looked at
% of the information