Develop an affinity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: развивать, развиваться, разрабатывать, совершенствовать, проявлять, совершенствоваться, развертывать, проявляться, развертываться, улучшать
develop heat - получать тепловую энергию
develop land - развивать землю
develop international activities - развивать международную деятельность
improve and develop - совершенствовать и развивать
develop solutions for - разрабатывать решения для
develop win-win - разработать беспроигрышное
the aim is to develop - цель состоит в том, чтобы разработать
to develop a document - разработать документ
and plans to develop - и планирует разработать
as they develop - как они развиваются
Синонимы к develop: expand, grow, flourish, advance, progress, prosper, thrive, spread, mature, blossom
Антонимы к develop: decrease, decline, contract, deteriorate, weaken, degenerate, regress, worsen, drop, dwindle
Значение develop: grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
cost an average - стоить в среднем
fusch an der grossglocknerstrasse - Фуш-ан-дер-Гросглокнерштрассе
an advantage over - преимущество перед
by an edge - ребром
an object of thought - предмет мысли
an unpublished study - неопубликованное исследование
indicates an infection - указывает на инфекцию
is not an endorsement - не является одобрением
acts as an enabler - выступает в качестве фактора, способствующего
makes them an ideal - делает их идеальным
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
noun: сродство, близость, сходство, аффинитет, родственность, влечение, привлекательность, родовое сходство, духовное родство, взаимная склонность
mutual affinity - взаимное сродство
differential affinity - дифференциальное сродство
having an affinity - обнаруживать сходство
apparent affinity - кажущееся сродство
genetic affinity - генетическая связь
natural affinity - естественное сродство
high-affinity binding - с высоким сродством связывания
affinity of - сродство
national affinity - национальная принадлежность
affinity theory - теория сродства
Синонимы к affinity: accord with, chemistry with, empathy for, closeness with/to, understanding of/for, liking of/for, bond with, rapport with, fondness of/for, harmony with
Антонимы к affinity: hatred, dislike, dissimilarity
Значение affinity: a spontaneous or natural liking or sympathy for someone or something.
Only use our SDKs to develop and distribute apps for use with the Facebook Platform. |
Используйте наши SDK только в целях разработки и распространения приложений для использования на Платформе Facebook. |
Gas was unlike most other weapons of the period because it was possible to develop countermeasures, such as gas masks. |
Газ не был похож на большинство других видов оружия того периода, потому что можно было разработать контрмеры, такие как противогазы. |
It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl. |
Твой сын потерял невесту, но все еще может остепениться в Бретани с пухлой милой крестьянкой. |
Try to develop the capacity in you to experience a feeling without necessarily acting on it. |
Помог бы в развитии способности испытывать эмоции без стимуляции. |
It appears that money has a direct affect on the virus' ability to develop. |
Такое впечатление, что деньги оказывают прямое влияние на способность вируса к распространению. |
An important part of the census project will be to develop quality measures especially suited for register-based statistics. |
Одной из важных составляющих переписи является разработка критериев измерения качества, в первую очередь подходящих для статистических данных, получаемых на основе регистров. |
The project will also develop a communication strategy to disseminate its findings that will include the creation of a website. |
Этот проект также предусматривает разработку информационной стратегии для распространения полученных результатов, включая создание соответствующего веб-сайта. |
There is a special affinity between the countries of the Caribbean Community and Tuvalu. |
Существует особое родство между странами Карибского сообщества и Тувалу. |
Может у тебя какая-то особенная близость с кнопкой. |
|
This approach to South-South cooperation capitalizes on cultural affinity and a sense of regional belonging. |
Этот подход к сотрудничеству Юг-Юг основывается на культурной близости и конфессиальной принадлежности. |
Associate members: cities whose population represents significant historical or cultural affinity with full member cities. |
Ассоциированные члены: города, население которых характеризуется значительной исторической или культурной близостью к городам - полноправным членам. |
In addition, the need for staff to have relevant language skills and cultural affinity was stressed. |
Помимо этого, была подчеркнута необходимость того, чтобы персонал обладал соответствующими языковыми навыками и родственной культурой. |
Develop a programme on industrial chemicals to establish or increase parties' capacity to manage industrial chemicals at the national level. |
Разработка программ по промышленным химическим веществам в целях создания или расширения имеющегося у Сторон потенциала для регулирования промышленных химических веществ на национальном уровне. |
Such an approach is not ideal, but it is potentially doable and is far preferable to what is going on or could develop. |
Подобный подход не является идеальным, но потенциально работающим, он намного предпочтительнее того, что сейчас происходит или может произойти при неблагоприятных обстоятельствах. |
When potential new technologies emerge, bigger firms often acquire their challengers, either to develop the competing technologies on their own, or to suppress them. |
Когда появляется новая технология с большим потенциалом, крупные компании зачастую приобретают фирмы, бросившие им вызов этой технологией, чтобы либо разработать собственный аналог, либо закрыть их. |
Thorne, Drever and Weiss eventually began working as a team, each taking on a share of the countless problems that had to be solved to develop a feasible experiment. |
Со временем Торн, Дривер и Вайс начали работать как одна команда, и каждый из них решал свою долю бесчисленных задач в рамках подготовки практического эксперимента. |
Researchers’ top priority must therefore be to develop a solar-fuel generator that combines cost-effective scalability with robustness and efficiency. |
Поэтому главным приоритетом исследователей должна быть разработка генератора топлива на солнечной энергии, который сочетает в себе экономическое масштабирование, надежность и эффективность. |
To be sure, ISIS's foray into cyberspace creates opportunities for Western law enforcement and intelligence agencies to conduct surveillance, if they can develop the capacity to do so. |
Конечно, прорыв ИГИЛ в киберпространство откроет для западных сил правопорядка и разведслужб возможность заняться соответствующим надзором, если, конечно, они смогут создать необходимые для этого мощности. |
I FEEL NOTHING BUT THE AFFINITY OF MASTER FOR PUPIL. |
Я ничего не чувствую кроме близости учителя и ученика. |
I feel a bit of affinity with him. I think if... if like Nick makes you think of home. |
я чувствую с ним некоторое родство. я думаю... его песни могут вас заставить вспомнить о своем доме. |
So that tapestry had traces of tobacco, and tobacco has a high affinity for the bioaccumulation of heavy metals. |
Hа гобелене были следы табака, который имеет свойство аккумулировать тяжёлые металлы. |
Well, I knew you had an affinity for it because it's the dance of a very proud people. |
Я знал, что у тебя к этому тяга потому что это танец очень гордых людей. |
She was his natural affinity, though he did not know it-the one woman who answered somehow the biggest need of his nature. |
Она была внутренне близка ему, хоть он этого и не сознавал, - единственная женщина, в которой он мог найти что-то главное, чего ему всегда недоставало. |
If you spent every day with a pack of white supremacists... you'd develop feelings for them, too. |
Если бы ты проводила каждый день с группировкой Превосходство белых, ты бы и к ним относилась по-особенному. |
This was first demonstrated with Potential Tropical Cyclone Ten, which failed to develop into a tropical cyclone. |
Это было впервые продемонстрировано с потенциальным тропическим циклоном десять, который не смог перерасти в тропический циклон. |
Together with a carefully planned production process, fibre cement makes it possible to develop strong and long-lasting construction materials. |
Вместе с тщательно спланированным производственным процессом фиброцемент позволяет разрабатывать прочные и долговечные строительные материалы. |
This led the Iraqis to develop new gunship tactics, with help from East German advisors. |
Это привело иракцев к разработке новой тактики боевых кораблей с помощью восточногерманских советников. |
Waters's second book, Affinity, was published a year after her first, in 1999. |
Вторая книга Уотерса, Аффинити, была опубликована через год после ее первой, в 1999 году. |
Building at Valley Road went ahead and in 1964 Mr K. Riches obtained clearance to develop Orchard Way. |
Строительство на Вэлли-Роуд продолжалось, и в 1964 году Мистер К. Ричес получил разрешение на разработку Орчард-Уэй. |
A project followed to develop language-level classifications for certification to be recognized across Europe. |
Затем последовал проект по разработке языковых классификаций для сертификации, которая должна быть признана во всей Европе. |
These financial burdens may have contributed to Galileo's early desire to develop inventions that would bring him additional income. |
Эти финансовые трудности, возможно, способствовали раннему желанию Галилея разработать изобретения, которые принесли бы ему дополнительный доход. |
Streptavidin has a very strong affinity for biotin, thus the forward primer will bind firmly on the surface of the beads. |
Стрептавидин обладает очень сильным сродством к биотину, поэтому передний праймер будет прочно связываться на поверхности шариков. |
Specialized, interactive, hands-on workshops help enhance professional skills, while internships for credit allow students to develop work skills and experience. |
Специализированные, интерактивные, практические семинары помогают повысить профессиональные навыки, в то время как стажировки за кредит позволяют студентам развивать рабочие навыки и опыт. |
They are less likely to develop weight problems, diabetes, high blood pressure and some forms of cancer. |
У них реже развиваются проблемы с весом, диабет, высокое кровяное давление и некоторые формы рака. |
Not all legume species can develop a symbiotic relationship with rhizobia to make use of atmospheric nitrogen. |
Не все виды бобовых могут развивать симбиотические отношения с ризобиями, чтобы использовать атмосферный азот. |
Counselors are trained to develop recovery programs that help to reestablish healthy behaviors and provide coping strategies whenever a situation of risk happens. |
Консультанты обучаются разрабатывать программы восстановления, которые помогают восстановить здоровое поведение и обеспечивают стратегии совладания всякий раз, когда возникает ситуация риска. |
Typically this means estimating how long the system will take to develop, and if it can be completed in a given time period using some methods like payback period. |
Обычно это означает оценку того, как долго система будет развиваться, и если она может быть завершена в данный период времени, используя некоторые методы, такие как период окупаемости. |
Coco Chanel had wanted to develop a distinctly modern fragrance for some time by early-1920. |
В начале 1920-х годов Коко Шанель уже давно хотела создать совершенно современный аромат. |
Kazakhstan has worked to develop its economy, especially its dominant hydrocarbon industry. |
Казахстан работал над развитием своей экономики, особенно своей доминирующей углеводородной отрасли. |
It has greater affinity for the cyanide than cobalamin itself, which suggests that it could be a better option for emergency treatment. |
Он имеет большее сродство к цианиду, чем сам кобаламин, что позволяет предположить, что он может быть лучшим вариантом для экстренного лечения. |
Since then, color photography has dominated popular photography, although black and white is still used, being easier to develop than color. |
С тех пор цветная фотография стала доминировать в популярной фотографии, хотя черно-белая по-прежнему используется, будучи легче развиваться, чем цветная. |
They invited King and other SCLC leaders to Selma to develop larger protests and actions. |
Они пригласили Кинга и других лидеров SCLC в Сельму, чтобы разработать более масштабные протесты и акции. |
There is a growing acceptance that these new medications need to be tested in individuals much earlier so cancer does not have time to develop with resistance. |
Существует растущее признание того, что эти новые лекарства должны быть испытаны на людях намного раньше, чтобы Рак не успел развиться с резистентностью. |
days but never felt it could develop into a relationship because I knew that, emotionally, I was a gay man. |
но никогда не чувствовал, что это может перерасти в отношения, потому что я знал, что эмоционально я был геем. |
Fletcher's plan required Butler to make his way into the country and develop a more detailed invasion plan while inside its borders. |
План Флетчера требовал, чтобы Батлер пробрался в страну и разработал более детальный план вторжения, находясь внутри ее границ. |
JHU37160 and JHU37152 have been marketed commercially as novel DREADD ligands, active in vivo, with high potency and affinity for hM3Dq and hM4Di DREADDs. |
JHU37160 и JHU37152 были проданы коммерчески как новые лиганды DREADD, активные in vivo, с высокой мощью и сродством к Hm3dq и Hm4di dreads. |
In his first few days in office, Obama issued executive orders and presidential memoranda directing the U.S. military to develop plans to withdraw troops from Iraq. |
В первые же дни своего пребывания на посту Обама издал указы и президентские меморандумы, предписывающие американским военным разработать планы вывода войск из Ирака. |
Synck subsequently worked with his future father-in-law, Joseph Oppenheim, to develop the first practical manure spreader. |
Впоследствии Синк вместе со своим будущим тестем Джозефом Оппенгеймом разработал первый практический разбрасыватель навоза. |
Networking and collaboration develop social skills that are vital to the new literacies. |
Сетевое взаимодействие и сотрудничество развивают социальные навыки, жизненно важные для новой грамотности. |
Hence my natural affinity to many religions; in them all I see revelations of the One Spirit. |
Отсюда моя естественная близость ко многим религиям; во всех из них я вижу откровения Единого Духа. |
Kahng went on to develop a variation, the floating-gate MOSFET, with Simon Min Sze at Bell Labs in 1967. |
Канг продолжил разработку вариации, МОП-транзистора с плавающими воротами, с Саймоном мин Сзе в Bell Labs в 1967 году. |
Towns grew around monasteries and castles, and a mercantile middle class began to develop in these urban areas, especially in Flanders and later also Brabant. |
Вокруг монастырей и замков выросли города, и в этих городских районах, особенно во Фландрии, а позднее и в Брабанте, начал развиваться торговый средний класс. |
An abundant water supply enabled San Francisco to develop into the city it has become today. |
Обильное водоснабжение позволило Сан-Франциско развиться в город, которым он стал сегодня. |
Some people following cholecystectomy may develop diarrhea. |
У некоторых людей после холецистэктомии может развиться диарея. |
Redi noted that parasites develop from eggs, contradicting the theory of spontaneous generation. |
Реди отметил, что паразиты развиваются из яиц, что противоречит теории спонтанного размножения. |
He needed a hydraulic mortar that would set and develop some strength in the twelve-hour period between successive high tides. |
Он нуждался в гидравлическом растворе, который мог бы установить и развить некоторую прочность в течение двенадцати часов между последовательными высокими приливами. |
To develop it into sugarcane plantations, the French imported thousands of slaves from Africa. |
Чтобы превратить его в плантации сахарного тростника, французы импортировали тысячи рабов из Африки. |
The Michael J. Fox Foundation aims to develop a cure for Parkinson's disease. |
Фонд Майкла Дж. Фокса стремится разработать лекарство от болезни Паркинсона. |
Though Hunt questioned the book's choice of villain, he was interested enough to see how the story's use of that villain would develop. |
Хотя Хант сомневался в том, что книга выбрала злодея,он был достаточно заинтересован, чтобы увидеть, как будет развиваться использование этого злодея в истории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «develop an affinity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «develop an affinity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: develop, an, affinity , а также произношение и транскрипцию к «develop an affinity». Также, к фразе «develop an affinity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.