Didn't feel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
she didn't had - она не имела
didn't find what you were looking for - не нашли то, что вы искали
i didn't know what i wanted - я не знаю, что я хотел
i didn't say that - я не говорил, что
didn't want to die - не хотел умирать
i didn't think they - я не думаю, что они
didn't get the job - не получить работу
i didn't find out - я не обнаружил
didn't believe him - не поверили ему
didn't do nothin - ничего не делал
Синонимы к didn't: did not, could not, could not be, could not be able, could not be able to, could not have, could not have been, could not have been able, could not have been able to, did not have
Антонимы к didn't: did, was, were
Значение didn't: did not.
verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать
noun: ощущение, вкус, чутье, осязание
feel anxiety - испытывать тревогу
feel sad - грустить
feel naked without - чувствовать себя голым без
do you feel - ты чувствуешь
didn't feel - не чувствовал
feel completely at ease - чувствовать себя совершенно спокойно
feel wonder - ощущение удивительного
as old as you feel - так же стара, как вы чувствуете
that makes me feel - что заставляет меня чувствовать себя
feel free to visit - не стесняйтесь посетить
Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern
Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve
Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.
Do you think men are the only ones who feel lust or passion? |
Думаете, только мужчины испытывают желание или страсть? |
Этого достаточно, чтобы любой чувствовал себя покойником. |
|
A year later, he had only seen BFIB twice, and both times BFIB was smiling and the service member didn't feel anxious. |
Год спустя он видел ОЛВБ лишь дважды, и оба раза оно улыбалось, а военнослужащий не чувствовал тревоги. |
I feel no ethical obligation to play by their rules. |
Я не чувствую никакого морального обязательства играть по их правилам. |
Nina didn't feel comfortable with strangers in the house. |
Нина не чувствовала себя комфортно с незнакомцами в доме. |
Чувствую себя бродячим псом, которого подобрали и приютили. |
|
It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey. |
Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом. |
Only those students will be true journalists who feel it`s their mission, who are ready to accept it with pluses and minuses, work with great pleasure and understand that journalism is a way of life, not only a profession. |
Только те студенты будут истинными журналистами, которые чувствуют, что это - их миссия, кто готов принять журналистику с плюсами и минусами, работать с большим удовольствием и понять, что журналистика - образ жизни, и не только профессия. |
We came because we feel, with reason, that our rights of privacy are being violated without provocation or just cause, and that you are responsible. |
Мы явились к вам потому, что нарушаются наши гражданские права и вы виновник этого. |
Richard froze, and I could see the tension in his back, feel the sudden uncertainty. |
Ричард застыл, и по его напряженной спине я определила приступ неуверенности. |
Просто я не считаю, что из этого нужно делать культ. |
|
You know how I feel about unnecessary military involvement. |
Ты же знаешь, что я думаю об излишнем военном вмешательстве. |
Get the feel of their condiments, their unmentionables. |
Попробовать их приправы, узнать их исподнее, так сказать. |
This man is manipulating our emotions and making us feel bad about our own personal relationships. |
Этот человек манипулирует нашими эмоциями и заставляет переживать из-за наших собственных отношений. |
But even that ache couldn't dispel the excitement he could feel growing inside him as he continued to swim. |
Но даже эта боль не могла погасить нарастающего внутри волнения. |
He could feel his crew's fear, but it was overlaid by resignation and acceptance, and in a way, their very hopelessness might make them even more effective. |
В каком-то смысле именно безнадежность могла сделать их более эффективными. |
We do not feel the repercussions of aiding an independent Roanoke will be significant in the long run. |
Мы не считаем, что помощь независимому Роаноку повлечет за собой долговременные негативные последствия. |
Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it. |
Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть. |
Now, what we're going to do is lower the oxygen concentration in the air... to the exact point you feel like you're suffocating. |
Мы понизим содержание кислорода в воздухе до уровня, когда ты ощутишь удушье. |
Only I should hate to feel you were doing this out of consideration for me. |
Мне очень не хотелось бы думать, что вы делаете это только из уважения ко мне. |
It was only natural for many developing countries to feel that economic liberalization would cause them to become hostage to the more developed economies. |
Многие развивающиеся страны вполне обоснованно считают, что либерализация экономики превратит их в заложников более развитых стран. |
Я не боюсь оставаться одна но мне не нравится чувство одиночества. |
|
Когда я думаю о тебе... я становлюсь счастливым. |
|
Playing piano was... the one thing that always made me feel happy. |
Игра на пианино была... единственной вещью, которая всегда делала меня счастливой. |
Это неправильно - быть счастливым в такой день? |
|
Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order. |
Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка. |
Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles. |
Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним. |
Go to the hospital if you don't feel well. |
Иди в больницу, если почувствуешь себя нехорошо. |
I appreciate your attempt to compliment me out of my point. I feel self-conscious about our lack of vocabulary to describe the economy. |
Как бы я не ценила вашу попытку повысить мою самооценку... но я чувствую себя не в своей тарелке из-за недостаточного словарного запаса в области экономики. |
I'm a grown man middle aged maybe... but no... nobody in my life has ever affected me anything... like the way that you make me feel. |
Я - взрослый мужчина, даже можно сказать, немолодой... но ничто... никто за всю мою жизнь не повлиял на меня так... как заставили меня чувствовать вы. |
I had no idea what made me feel most unsafe... while West knew exactly how to keep himself safe. |
Я не знала, что было бы для меня наиболее небезопасно... в то время как Вест точно знал, как защитить себя. |
I guess I just feel bad, that's all. |
Полагаю, я просто плохо себя чувствую и все. |
I'd feel bad if I just bailed on her, last minute like that. |
Мне будет неудобно прокатить её в последнюю минуту, вот так. |
Otherwise, people will not feel as though they are making a difference or contributing to a shared goal, and others will not feel pressure to do anything at all. |
В ином случае, люди не буду чувствовать, что они что-то реально меняют или помогают достижению общей цели, в то время как остальные не будут ощущать потребности вообще что-то делать. |
Will they be able to feel European, like the Poles or the Czechs have always felt? |
Смогут ли они почувствовать себя европейцами, подобно полякам или чехам, всегда считавшим себя таковыми? |
Mom may get defensive or angry, but Jane can feel good that she is standing up for herself. |
Мама может стать в оборонительную позицию или рассердиться, но Джейн будет чувствовать себя хорошо, потому что она себя отстояла. |
I wanted to be, as I later thought of it, empathic, which is to say, to feel what they wanted to say and to be an agent of their self-revelation. |
Я хотел быть, как я позже понял, сострадательным, я имею в виду, чувствовать, что мои герои хотят раскрыть, и быть проводником их самораскрытия. |
Feel-good stories on Ukrainian TV are rarer than smiles in a Soviet photo album. |
Хорошие истории на украинском телевидении встречаются реже, чем улыбки в советском фотоальбоме. |
I feel I am qualified for this position because I have had thorough training in this field. |
Я являюсь подходящим кандидатом на эту должность, так как имею обширный опыт в этой области. |
According to his theory, space and time form a stretchy fabric that bends under heavy objects, and to feel gravity is to fall along the fabric’s curves. |
Согласно его теории, пространство и время формируют растягивающуюся материю, которая искривляется под воздействием тяжелых объектов. Почувствовать гравитацию значит попасть в изгибы этой материи. |
You know, if you're gonna be here this late, feel free to pick up a mop and a broom. |
Знаешь, если ты засиживаешься допоздна, не стесняйся пользоваться шваброй и веником. |
And you then feel you must act. |
И тогда вы понимаете, что должны действовать. |
Realizing you're wrong can feel like all of that and a lot of other things, right? |
Осознание ошибки может ощущаться вот так и ещё очень много как по-другому, не так ли? |
All in all it felt like a lot of effort had gone into making sure Paralympic athletes and other visitors with disabilities would feel welcome in the Olympic Park. |
В целом возникло ощущение, что организаторы постарались все сделать так, чтобы спортсмены-паралимпийцы и прочие люди с ограниченными возможностями чувствовали себя в Олимпийском парке желанными гостями. |
Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt. |
Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов. |
Along with Opera’s all new look and feel comes a news feed that notices what kind of content you like and gives you more of it. |
Мы не только полностью обновили дизайн Opera, но и добавили новостную ленту, которая запоминает ваши предпочтения и предоставляет больше интересного вам контента. |
If you put your jacket on, you would feel the cold less keenly. |
Накиньте пиджак, и холод будет меньше ощущаться, сэр. |
To feel the tingle in your arms as you connect with the ball. |
Ощущать дрожь в руках, когда касаешься мяча. |
The release of adrenaline and noradrenalin in your system causes you to feel optimistic that your impulses are causing you to make, uh, reasonable risk assessments. |
Выброс адреналина и норадреналина в кровь заставляют вас чувствовать себя оптимистично, и вы импульсивно принимаете разумное решение провести оценку риска. |
Feel like I'm back in grammar. |
Кажется, что я опять в школе. |
Вы почувствуете сильное давление из вашего ректума. |
|
Reluctantly, I feel that I have little option in these circumstances but to accede to your application. |
Кажется, при данных обстоятельствах выбор у меня небольшой, и с неохотой, я удовлетворяю ваше ходатайство. |
Просто сожми ручку тут, почувствуй ее вес. |
|
Even though I'm eighty five years old... I don't feel like retiring. |
Даже сейчас, в 85 лет, я не хочу ее оставлять. |
Do you feel better? said the priest, giving her a glass of sugar and water to drink. |
Вам стало легче? - спросил священнослужитель, давая ей выпить стакан воды с сахаром. |
Feel like I owe you a freebie after the whole ant-Krieger thing. |
Я должен вам за ситуацию с муравьями. |
I don't feel anything. Just a bit of lust. |
Я больше ничего к тебе не чувствую, так, смутное желание. |
We can test it internally, shake out the bugs, and if we both feel it's solid, then we'll roll it out to the public. |
Мы можем тестировать её своими силами, выявить все неисправности, а когда почувствуем, что она надёжна, предъявим её общественности. |
I don't... lam don't feel comfortable reading from a script that deliberately makes women feel bad about themselves. |
Я не... Мне неприятно произносить речь, которая заставляет женщин стыдиться самих себя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «didn't feel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «didn't feel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: didn't, feel , а также произношение и транскрипцию к «didn't feel». Также, к фразе «didn't feel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.