Discounting policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: дисконтировать, обесценивать, снижать, делать скидку, не доверять всему слышанному, учитывать векселя, скидывать, делать поправку на преувеличение, сбавлять, уменьшать
cash discounting - скидка за платеж наличными
commercial discounting - коммерческий дисконт
s discounting - s дисконтирование
discounting policy - дисконтирование политика
heavy discounting - тяжелое дисконтирование
by discounting - путем дисконтирования
receivable discounting - дебиторская задолженность дисконтирование
time discounting - время дисконтирование
discounting of cash flows - дисконтирование денежных потоков
discounting is used - дисконтирование используется
Синонимы к discounting: blinking (at), brushing (aside or off), condoning, disregarding, excusing, forgiving, glossing (over), glozing (over), ignoring, overlooking
Антонимы к discounting: acclaiming, applauding, exalting, extolling, glorifying, lauding, magnifying, praising
Значение discounting: deduct an amount from (the usual price of something).
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
defamation policy - полис от клеветы
free trade policy - политика свободной торговли
hawkish line on foreign policy - агрессивный курс во внешней политике
adaptor policy - политика настройки адаптеров
assigned insurance policy - переуступаемый страховой полис
internal privacy policy - Внутренняя политика конфиденциальности
policy differences - политические разногласия
public information policy - общественная информационная политика
embarked on a policy - приступил к политике
arbitration policy - арбитражная политика
Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line
Антонимы к policy: imprudence, indiscretion
Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
Chesterfield FC gave discounted tickets to striking miners until the start of 1985, when it abandoned the policy as most North Derbyshire miners had returned to work. |
ФК Честерфилд предоставлял бастующим шахтерам билеты со скидкой до начала 1985 года, когда он отказался от этой политики, поскольку большинство шахтеров Северного Дербишира вернулись к работе. |
The pricing policy of the low-cost carriers is usually very dynamic, with discounts and tickets in promotion. |
Ценовая политика лоукостеров обычно очень динамична, со скидками и билетами в акции. |
At the end of a six-month policy period, Progressive calculates the customer's renewal discount and customers return the device to Progressive. |
В конце шестимесячного периода действия политики Progressive рассчитывает скидку на продление срока действия программы, и клиенты возвращают устройство в Progressive. |
The Toronto Star adopted this new spelling policy in September 1997 after that publication's ombudsman discounted the issue earlier in 1997. |
The Toronto Star приняла эту новую орфографическую политику в сентябре 1997 года после того, как омбудсмен этой публикации отклонил этот вопрос ранее в 1997 году. |
A theorem, the Gittins index, first published by John C. Gittins, gives an optimal policy for maximizing the expected discounted reward. |
Теорема, индекс Гиттинса, впервые опубликованная Джоном С. Гиттинсом, дает оптимальную политику для максимизации ожидаемого дисконтированного вознаграждения. |
But my team and I wondered if design and a more inclusive design process could help add something positive to this policy conversation. |
Но моей команде стало интересно, может ли массовый дизайн чем-то помочь в диалоге с общественностью. |
I mean you know the policy on interoffice romance. |
Ты же знаешь о политике в отношении служебных романов. |
He stands to lose his commission if a policy is canceled before the company can earn it back. |
Он мог потерять комиссионные, если страховка будет расторгнута до того, как компания сможет её отработать. |
Nevertheless, policy makers have taken a stand and pushed forward the agenda. |
Тем не менее лица, вырабатывающие политику, занимают твердую позицию и способствуют продвижению этой программы. |
This is our way of translating the Millennium Declaration into national policy. |
Таким образом мы претворяем Декларацию тысячелетия в нашу национальную политику. |
Implementation will be supported through wide dissemination of the resulting good practices and policy recommendations. |
Реализации соответствующей политики будет содействовать широкое распространение информации об определенных в результате диалога передовых методах и рекомендациях по вопросам политики. |
All countries should support the struggle against Israel's policy of terrorism. |
Оратор подчеркивает, что борьбу с проводимой Израилем политикой терроризма должны поддержать все страны мира. |
The new policy reflected the realization that discrimination required a systematic approach, involving all government ministries. |
В рамках новой политики нашло свое отражение осознание того факта, что проблема дискриминации требует систематического подхода, предусматривающего участие всех правительственных ведомств. |
Chilean policy on indigenous peoples promotes participation, empowerment and entrepreneurship. |
Политика Чили в том, что касается коренных народов, поощряет участие, расширение прав и возможностей и предпринимательство. |
Four member States requested policy advice or capacity building. |
Четыре государства-члена обратились с просьбами об оказании консультационной помощи по вопросам политики или содействия в создании потенциала. |
It commended the national reconciliation policy and expressed concern regarding the poor levels of birth registration. |
Она одобрила национальную политику примирения и выразила озабоченность по поводу неудовлетворительных уровней регистрации рождений. |
Well, we can discount connecting flights. |
Ну, мы можем снять со счетов стыковочные рейсы. |
Industrial ecology looks for changes in policy and practice that will push the industrial system towards sustainability. |
Промышленная экология призвана выявить такие изменения в политике и практике, которые направили бы развитие промышленной системы в устойчивое русло. |
This was not an election fought primarily over foreign or security policy. |
На этих выборах борьба велась не вокруг вопросов внешней политики и безопасности. |
Enroll workers in the benefits they are eligible for by using the new eligibility policy function in Human resources. |
Назначить работникам льготы, на которые они имеют право, с помощью новой функции политики приемлемости в модуле Управление персоналом. |
This monetary policy divergence is what’s driving the market and will continue to drive it, in my view. |
Расхождение денежных политик — это то, что является движущей силой рынка и будет продолжать вести его, на мой взгляд. |
Its main duties include ensuring that monetary policy promotes price stability, promoting a sound financial system and meeting the currency needs of the public. |
Его основные обязанности включают слежение за тем, чтобы финансовая политика обеспечивала ценовую стабильность, поддержание надежной финансовой системы и соответствие денежным потребностям общества. |
This last measure, which would devastate the Russian economy, has been the subject of Western policy discussions and is thus perfectly possible. |
Эта мера, которая способна разрушить российскую экономику, стала предметом политических дискуссий на Западе, а поэтому она вполне возможна. |
That's certainly the confidence that Russia's leaders and foreign policy experts are trying to project. |
Российские лидеры и внешнеполитические эксперты, бесспорно, стараются демонстрировать уверенность в себе. |
And you'll come out when you decide to give me a discount. |
И выйдешь лишь после того, как согласишься дать скидку. |
The policy and the weapons may well be tested in the “actual combat” Xi Jinping recently told his military to practice. |
Эта политика и это оружие вполне могут пройти испытания в «реальном бою», готовиться к которому призвал недавно своих военнослужащих Си Цзиньпин. |
The Reserve Bank of Australia is scheduled to hold a monetary policy meeting on Tuesday, at which the board will determine what the official cash rate will be. |
Резервный Банк Австралии (RBA) собирается во вторник провести своё совещание по монетарной политике, на котором банк определит, какой будет официальная процентная ставка. |
Though it offered little by way of concrete policy, the scheme did emphasize that immigration into Russia was good for the country. |
Хотя конкретики в этом плане мало, он подчеркивает, что иммиграция для России полезна. |
Or 15 years from now, you'll be wearing a discount tie when you leave Shelby at the altar. |
Или через 15 лет ты будешь носить галстук с распродажи, когда бросишь Шелби у алтаря. |
Вы здесь за дешевой переработанной бумагой? |
|
Art Greco, the discount dentist? |
Арт Греко - дешевый зубной врач? |
Сын был жив тогда, вот дочку и списали со счетов. |
|
Literacy policy advisor for... we all know who he is. |
Советник по грамотности... мы все знаем, кто он. |
You know Senator that the American people... cannot formulate and institute foreign policy. |
Сенатор, вы знаете, что народ США не может формулировать и проводить внешнюю политику. |
Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 50 percent of all households in my country will have at least one member infected with HIV. |
Наш институт политического анализа считает, что в ближайшие 10 лет в 50% семей нашей страны будет, как минимум, один ВИЧ-инфицированный. |
You know, I-I mean, look, if you're willing to discount three centuries of Darwinism, that's... |
Знаете что, похоже вы пытаетесь выкинуть три века дарвинизма, это.... |
Mr. Browning Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation. |
Мистер Браунинг... политика Мориса Фишера - избегать судебных разбирательств. |
Let me assure you, it is our policy only to read as far as necessary to identify the addressee. |
Позвольте мне заверить вас, это наша политика, читать только до того момента, до которого необходимо, чтобы опознать адресата. |
Well, Mr. President, General Ripper has already invalidated that policy. |
Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику. |
An old bar goes up in flames, you three buy the place at a great discount, I'm sure, fix it up. |
Старый бар приходит в упадок, вы трое покупаете его с огромной скидкой, вкладываетесь в ремонт. |
Yes, but not sorry enough to pay out her life insurance policy. |
Да, но недостаточно сильно, чтобы заплатить по ее полису страхования жизни. |
CPS policy encourages employees to gain experience in defence. |
Прокуроры набираются опыта в защите. |
In keeping with the WZRB policy... |
Придерживаясь политики WZRB... |
Cynthia, um, detective sanchez was not under review For violation of policy. |
Синтия, детектив Санчес не был на рассмотрении за нарушение правил полиции |
WE'RE NOT CHINA. THERE'S NO OPEN DOOR POLICY. |
Мы же не Китай, у нас нет политики открытых дверей. |
Planet Express Discount Prisoner Transfer at your service. |
Планет Экспресс, перевозка заключённых со скидкой, к вашим услугам. |
Something told me not to discount Miss Geist. |
Что-то говорило мне не списывать её со счетов. |
Well, we can't discount extraneous factors, Daniel. |
Нельзя сбрасывать со счетов внешние факторы, Дэниел. |
Но четвертый идет со скидкой. За 19 долларов. |
|
A good time at a discount! |
Проведите хорошо время со скидкой! |
А он делает мне большие скидки. |
|
For zero-coupon bonds selling at a discount, the coupon yield and current yield are zero, and the YTM is positive. |
Для облигаций с нулевым купоном, продающихся с дисконтом, купонный доход и текущая доходность равны нулю, а YTM положительна. |
Also new for the 2013 season, Boston Harbor Cruises will offer a 20 percent discount to Salem residents for non-commuter tickets. |
Кроме того, новый для сезона 2013 года Boston Harbor Cruises предложит жителям Салема 20-процентную скидку на билеты, не являющиеся пригородными. |
Railroads gave discount fares to the children and the agents who cared for them. |
Железные дороги предоставляли льготные тарифы детям и агентам, которые о них заботились. |
What a Secret Service agent saw in the most traumatic moment of his life is being used to discount trained medical personnel. |
То, что агент Секретной службы видел в самый травмирующий момент своей жизни, используется для того, чтобы сбросить со счетов обученный медицинский персонал. |
The XTRA imprint was launched as a discount label to release recordings licensed from the American Folkways label and elsewhere. |
Однако до того, как кто-либо в Соединенных Штатах увидел этот договор, его обязательные платежи в виде товаров и денег были сделаны частично. |
Those who register before the end of June will receive a nine percent discount. |
Те, кто зарегистрируется до конца июня, получат девятипроцентную скидку. |
If subscribers to a discount website are tempted by a discount offer, they enter their payment details online and wait. |
Если подписчики сайта со скидкой соблазняются предложением скидки, они вводят свои платежные реквизиты онлайн и ждут. |
This refers to the method of valuing a coupon-bearing financial instrument by discounting its future cash flows by multiple discount rates. |
Это относится к методу оценки купонного финансового инструмента путем дисконтирования его будущих денежных потоков по нескольким ставкам дисконтирования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discounting policy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discounting policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discounting, policy , а также произношение и транскрипцию к «discounting policy». Также, к фразе «discounting policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.