Dismemberer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
dismantler, disassembler, dissector
Dismemberer One who, or that which, dismembers.
I now prophesy that I will dismember my dismemberer. |
Теперь же я сам предсказываю, что тот, кто нанес мне увечье, будет изувечен мною. |
Disability, destruction of personal property, mental anguish, dismemberment, death. |
Инвалидности, уничтожения личной собственности, душевного расстройства, увечий, смерти. |
Мы еще никогда не расчленяли маркиза. |
|
One would pronounce it an empire dismembered at the death of its Alexander, and whose provinces become kingdoms. |
Это как бы расчленившаяся после смерти своего Александра империя, каждая провинция которой превратилась в отдельное государство. |
Haarmann himself would later state he killed Witzel the same evening and, having dismembered the youth's body, had thrown the remains into the Leine River. |
Сам Хаарман позже скажет, что в тот же вечер убил Витцеля и, расчленив тело юноши, выбросил его останки в реку Лейн. |
Bernardo was charged with two counts each of kidnapping, unlawful confinement, aggravated sexual assault and first-degree murder as well as one of dismemberment. |
Бернардо было предъявлено обвинение по двум пунктам: похищение, незаконное лишение свободы, сексуальное насилие при отягчающих обстоятельствах и убийство первой степени, а также расчленение. |
The killer would've had to dismember him in order to get him through the infeed chute. |
Убийце понадобилось бы его расчленить, чтобы протолкнуть через входное отверстие. |
He was dismembered and dumped at the four corners of Hell's Kitchen- seems to be a territory you have a particular interest in. |
Он был расчленен и выброшен в четырех углах Адской кухни - кажется, это та территория, в которой вы были особенно заинтересованы. |
Being flayed, slow dismemberment. |
Скальпирование, медленное расчленение. |
They all underwent some form of dismemberment. |
Все они были в какой-то степени расчленены. |
Remarkably unattractive occupation. Drearily dismembering carcass after carcass. |
Какая жуткая профессия, Чэдвик, - разделывать туши... |
The Bay Harbor Butcher also dismembered his victims. |
Мясник из Бэй-Харбор тоже резал своих жертв на куски. |
NCO Gnotke's work is to collect the dead, or their dismembered parts, from the battlefield. |
Работа сержанта Гнотке состоит в том, чтобы собирать мертвых или их расчлененные части с поля боя. |
Dismemberment is consistent with his previous male victims. |
Расчленение мужчин - это его подчерк. |
You're telling me he froze them after he killed and dismembered them and then he dumped 'em at a later date, is that right? |
Хочешь сказать, что он сначала убил их, расчленил, заморозил, а позже избавился от тел? |
He saw your mother dismembered before his eyes, and he went on to dismember his own victims. |
Он видел, как мать расчленили у него на глазах. и вскоре принялся сам расчленять своих жертв. |
But finally they were able to dismember him, but... not kill him. |
Но, в конце концов, они смогли расчленить его, но... не убить. |
But women don't dismember. |
Но женщины не расчленяют. |
The body was too immense to remove, so rather than dismember him, |
Тело было слишком массивным для перетаскивания, так что, вместо того, чтобы расчленить его, |
That's for dismembering me. |
Это за то,что ты расчленила меня. |
Judging by the pattern of kerf and striae, the victim was likely dismembered by some type of reciprocating saw. |
Судя по рисунку бороздок жертва, скорее всего, была расчленена каким-то видом сабельной пилы. |
I am pretty sure it was the dismemberment. |
Я почти уверена, что там было расчленение. |
This man clearly intended to assault her, kill her, dismember her body. |
Этот человек явно намеревался напасть на нее, убить, расчленить ее тело. |
The workers dismember the bodies of their prey to return only the most nutrient-rich body parts, such as flight muscles, to the nest. |
Рабочие расчленяют тела своих жертв, чтобы вернуть в гнездо только самые богатые питательными веществами части тела, такие как мышцы полета. |
According to Turkish government sources there is audio and video evidence for him having been murdered and dismembered inside the consulate. |
Согласно источникам турецкого правительства, имеются аудио-и видеодоказательства того, что он был убит и расчленен внутри консульства. |
A veteran Saudi journalist who had become a vocal critic of Saudi regime, upon arrival Khashoggi was assassinated and dismembered. |
Ветеран саудовского журналиста, который стал ярым критиком саудовского режима, по прибытии Хашогги был убит и расчленен. |
Dismemberment was post, but this is interesting. They're hesitation wounds. |
Расчленение было посмертным, но что интересно, есть признаки неуверенности. |
During his brief reign, Columbus executed Spanish colonists for minor crimes, and used dismemberment as another form of punishment. |
Во время своего недолгого правления Колумб казнил испанских колонистов за мелкие преступления и использовал расчленение как еще одну форму наказания. |
Поэтому многие убийцы расчленяют свои жертвы. |
|
When Sun Hao found out, he was so angry that he had Zhang Jun arrested and executed by dismemberment. |
Когда Сунь Хао узнал об этом, он был так зол, что приказал арестовать Чжан Цзюня и казнить его расчленением. |
Anyone who watches TV knows to wear gloves when dismembering their victim. |
Любой, кто смотрит ТВ, знает, что надо надевать перчатки, когда расчленяешь свою жертву. |
I'm gonna guess, based on that dismembered hand in your belt, that you weren't invited down here. |
Смею предположить, что, судя по оторванной руке на твоём поясе, ты явилась без приглашения. |
Later, when Frannie goes to visit Pauline at her apartment, she finds her dismembered corpse, which causes her to go into a stupor. |
Позже, когда Фрэнни идет навестить Полину в ее квартире, она находит ее расчлененный труп, что приводит ее в ступор. |
Я раньше не сталкивался с обезглавленными телами. |
|
Burke only killed and dismembered the man who was bothering his fiance. |
Берк только убил и расчленил человека, который беспокоил его жениха. |
His dismembered body was found within the border of the Pine Ridge Indian Reservation, which is 60 miles south of Rapid city. |
Его расчлененное тело было найдено в индейской резервации Пайн-Ридж, в 60 милях от Рапид-Сити. |
He was imprisoned for 11 years in a Baghdad prison, before being tortured and publicly dismembered on March 26, 922. |
Он был заключен на 11 лет в багдадскую тюрьму, прежде чем подвергнуться пыткам и публично расчленен 26 марта 922 года. |
Early genre stalwarts like Entombed, Dismember, Gorefest, Immolation, Cannibal Corpse and Deicide have all credited Autopsy as an influence in their sound. |
Ранние жанровые приверженцы, такие как Entombed, Dismember, Gorefest, Immolation, Cannibal Corpse и Deicide, все приписывают аутопсии влияние на их звук. |
In Heilongjiang Province, 1999, the dismembered parts of a human body appear in shipments of coal in different cities. |
В провинции Хэйлунцзян, 1999 год, расчлененные части человеческого тела появляются в партиях угля в разных городах. |
Скорее всего он умер до расчленения. |
|
The butcher knife used by Prévost to dismember the victim is kept at the Musée de la préfecture de police in Paris. |
Мясницкий нож, которым Прево расчленил жертву, хранится в парижском Музее префектуры полиции. |
Тела расчленены, конечности освежованы. |
|
Bands from Washington, D.C. include The Dismemberment Plan, Shudder to Think, Hoover, Faraquet, 1.6 Band, Autoclave, later Jawbox, and Circus Lupus. |
Группы из Вашингтона, округ Колумбия, включают The Dismemberment Plan, Shudder To Think, Hoover, Faraquet, 1.6 Band, Autoclave, позже Jawbox и Circus Lupus. |
You played footsie with John Bontecou... so you could dismember my company to line your own pockets. |
Ты затеял тайную игру с Джоном Бонтекью, с целью распродать мою компанию и набить собственные карманы |
That still didn’t justify Russia’s brutal actions to dismember its neighbor, but Putin acted predictably and rationally. |
Все это не оправдывает жестких действий России, которая лишила Украину части ее территорий, однако Путин действовал предсказуемо и рационально. |
At a Mongolian nest, an apparently live-caught, dismembered adult Mongolian gazelle was observed. |
В монгольском гнезде наблюдали явно живую, расчлененную взрослую монгольскую Газель. |
Да, это была расчлененка, жертве было около 20. |
|
On 10 October, a dismembered and burned body was found in a suitcase off the A628 road near Tintwistle in Derbyshire. |
10 октября расчлененное и обгоревшее тело было найдено в чемодане у дороги А628 близ Тинтуисла в Дербишире. |
So given what we know, we're looking for someone who used a heavy-duty power saw to dismember a body, but before they did that, they used it for something involving plaster, |
Итак посмотрим, что мы знаем - мы ищем кого-то, кто использует сверхмощную пилу, чтобы расчленить тело, но перед тем как сделать это он использует ее для чего-то связанного с гипсом, |
Fat's men have dismembered the kidnappers' bodies into pieces. |
Люди Фэта разрубили похитителей в капусту. |
It was explained to me that I was gonna have to do the dismemberment... |
Мне объяснили, что от обвинений в расчленении нельзя отделаться. |
Whoever did it had to dismember her to get her into the basket, hence the blood. |
Тому, кто это сделал, пришлось ее расчленить, иначе тело не влезло бы в корзину. Отсюда кровь. |
In some instances a soldier could shorten his service term by bringing more hands than the other soldiers, which led to widespread mutilations and dismemberment. |
В некоторых случаях солдат мог сократить свой срок службы, принося больше рук, чем другие солдаты, что приводило к массовым увечьям и расчленениям. |
His other disposal methods included dismemberment, burial, or placing the body in the trunk of a car and having it crushed in a junkyard. |
Другие способы избавления от трупа включали расчленение, захоронение или помещение тела в багажник автомобиля и его раздавление на свалке. |
The hornets kill and dismember the bees, returning to their nest with the bee thoraxes, which they feed to their larvae, leaving heads and limbs behind. |
Шершни убивают и расчленяют пчел, возвращаясь в свое гнездо с пчелиными грудями, которые они скармливают своим личинкам, оставляя головы и конечности позади. |
Аттикус спас Дилла от немедленного увечья. |
|
Bushido Karaoke is the third full-length album by Nebraska's Mayday, full of songs of death, dismemberment, drugs, greed, and devotion. |
Bushido Karaoke - третий полноформатный альбом группы Nebraska'S Mayday, полный песен о смерти, расчленении, наркотиках, жадности и преданности. |
I know how to word the above in a positive way, and I will, probably next week, if the article is not dismembered by then. |
Я знаю, как выразить вышесказанное в позитивном ключе, и я сделаю это, вероятно, на следующей неделе, если статья не будет расчленена к тому времени. |
In addition, he oversaw the dismemberment of the National Guard after it proved too supportive of radical ideologies. |
Кроме того, он курировал расчленение Национальной гвардии после того, как она оказалась слишком благосклонной к радикальным идеологиям. |
- dismemberment insurance - страхование от увечья
- dismemberment reinsurance - перестрахование от увечья
- vertical dismemberment - вертикальное расчленение фитоценоза
- dismembered body - расчлененное тело
- to dismember - расчленить
- death and dismemberment - смерть и расчленение
- accident death and dismemberment insurance - авария смерть и расчленение страхования
- accidental death and dismemberment insurance - страхование от несчастных случаев
- dismembered of nose and ears - с отрезанными носом и ушами
- Don't dismember the messenger - Не расчленяйте посланника
- But women don't dismember - Но женщины не расчленяют
- I couldn't dismember her corpse - Я не мог расчленить ее труп
- That's for dismembering me - Это за то, что меня расчленили
- Dismembered body found in a pool - В бассейне нашли расчлененное тело