Disperse structure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: диспергировать, рассеять, расходиться, разгонять, рассеивать, рассеиваться, разбредаться, рассредоточивать, распространять, рассыпаться
adjective: разреженный
disperse dyeing - дисперсное крашение
disperse a tumour - вызывать рассасывание опухоли
disperse a tumor - вызывать рассасывание опухоли
disperse sentinels - расставлять часовых
disperse array - разреженный массив
disperse matrix - разреженная матрица
disperse medium - дисперсионная среда
disperse viscosity - дисперсная вязкость
disperse the crowd - рассеять толпу
disperse the demonstrators - разгон демонстрантов
Синонимы к disperse: leave, chase away, break up, go their separate ways, drive away/off, disband, split up, scatter, melt away, fade away
Антонимы к disperse: gather, assemble, garner, arrange
Значение disperse: distribute or spread over a wide area.
noun: структура, конструкция, строение, сооружение, здание, устройство
verb: структурировать
blocked structure - блочная структура
reticulate structure - сетчатая структура
fortified structure - фортификационное сооружение
uninterrupted structure - непрерывная структура
cavernous structure - кавернозная структура
fail-safe structure - конструкция повышенной живучести
fine-grained structure - мелкозернистая структура
reinforced concrete structure - железобетонная конструкция
structure of wood - текстура древесины
structure function - структурная функция
Синонимы к structure: erection, building, construction, edifice, pile, anatomy, makeup, arrangement, shape, constitution
Антонимы к structure: disassemble, dismantle, take apart, break up, dismember, abolish, annihilate, demolish, destroy, devastate
Значение structure: the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Some bacteria, while still reproducing asexually, form more complex reproductive structures that help disperse the newly formed daughter cells. |
Некоторые бактерии, продолжая размножаться бесполым путем, образуют более сложные репродуктивные структуры, которые помогают рассеять вновь образовавшиеся дочерние клетки. |
They disperse the fumigate into the structure where it'll eliminate any nymphs or larvae as well as the full-grown blattodea. |
С их помощью, мы обработаем дом ядовитым дымом, где он истребит всех куколок и личинок так же хорошо, как и взрослых тараканов. |
On Earth, all known living things have a carbon-based structure and system. |
На Земле все известные живые существа имеют углеродную структуру и систему. |
This resulted in greater structural rigidity and provided for a lower body without a loss of usable space. |
Это привело к большей жесткости конструкции и обеспечило более низкий кузов без потери полезного пространства. |
The 315 m span arch, rising to 133 m high, will be the longest single span roof structure in the world. |
315 метровая арка, высотой 133 метра, будет самой высокой раздвижной крышей в мире. |
I'm transferring more power to the structural integrity field, but I don't know how long it can hold. |
Я перевожу больше энергии полю структурной целостности, но я не знаю как долго оно продержится. |
The precise structure of multi-generational households varies, but is typified by the inclusion of additional kin beyond the nuclear family of parents and children. |
Конкретная структура многогенерационных домохозяйств является различной, однако их характерной чертой является включение дополнительного числа родственников помимо основной семьи, в которую входят родители и дети. |
Maintaining central and local grain storage on a reasonable scale and level; maintaining reasonable trends in the structure of grain varieties stored in granaries. |
Сохранить государственные и местные запасы зерна в разумных масштабах и объеме; сохранить положительные тенденции в сортовой структуре зерновых культур, хранящихся на элеваторах. |
At present though, there is a significant gap between the way existing services operate on the ground and the new structure enshrined in forthcoming legislation. |
Однако в настоящее время существует значительный разрыв между тем, как действуют на местах нынешние службы, и новыми структурами, предусмотренными в будущем законодательстве. |
The structure shall be firmly attached to the trolley in such a way that no relative displacement occurs during the test. |
Корпус должен быть прочно закреплен на тележке таким образом, чтобы во время испытания не происходило никакого смещения. |
Furthermore, a Presidential Commission had been mandated to examine and report on the structure and functioning of the judicial and legal profession. |
Кроме того, президентской комиссии было поручено изучить структуру и практику судебной и юридической профессии и представить соответствующий доклад. |
It agreed to structure the report more or less in accordance with the outline prepared at its second meeting. |
Он решил построить свой доклад более или менее в соответствии с тем планом, который был подготовлен на его втором совещании. |
Root Page: The root Page is invisible and overlooks the whole structure. |
Корневая Страница: Корневую Страницу не видно. Она служит для контроля всей структуры и сбора данных по ней. |
A new fiscal compact - and new governments in Greece, Italy, and Spain - spurred hope of credible commitment to austerity and structural reform. |
Новый договор о бюджете и новое правительство в Греции, Италии и Испании укрепляют надежды на реальную приверженность к жесткой экономии и структурным реформам. |
This is certainly true of Greece, whose structural problems are much more sweeping than even its financial difficulties. |
Это в полной мере относится к Греции, чьи структурные проблемы намного шире, чем ее финансовые трудности. |
If he finds a way to disperse it high enough in the atmosphere. |
Если он найдёт способ достаточно рассеять его в атмосфере. |
Scientists estimate that it will take at least 12 hours for the gas to disperse. |
Ученые говорят, что потребуется, как минимум 12 часов, чтобы газ рассеялся. |
We can decimate the Ring's command structure with a single mission. |
Мы можем уничтожить все высшее командование Кольца одним заданием. |
This whole structure is built from interlocking microbots. |
Вся структура построена из связанных микроботов. |
The Hassassin smiled as he pulled his van into the mammoth stone structure overlooking the Tiber River. |
Ассасин, улыбаясь, остановил микроавтобус в проезде, ведущем к гигантскому каменному зданию на берегу Тибра. |
The soil... there's a crystalline structure in it. |
В почве... есть какие-то кристаллы. |
What they had discovered from the way the electrons scattered with their extremely high energy was conclusive proof that protons had internal structure. |
То, что они были обнаружены вследствие рассеивания электронами чрезвычайно высокой энергии является убедительным доказательством того, что протоны имели внутреннюю структуру. |
Your grasp of structure, on the other hand, is quite rudimentary. |
Ваше понимание структуры, с другой сто- роны, является весьма рудиментарным. |
If its atomic structure is making Bizarro stronger, reversing its ionic charge should have an oppositional effect. |
Если эта атомная структура делает Бизарро сильнее, реверсивный ионный заряд должен дать обратный эффект. |
Я могу любое здание в городе предать забвению. |
|
It was their way of thinking about and investigating the structure of a complex molecule that is found in the genes of all animals, DNA. |
Так им было удобнее обдумывать и исследовать структуру сложной молекулы, обнаруженной в генах всех животных - ДНК. |
Well, my team believes studying his unique cellular structure could advance research on cancer and age-related diseases by hundreds of years. |
Моя команда верит, что изучение его уникальной клеточной структуры могло бы продвинуть вперед исследования... относительно рака и возрастных болезней на сотни лет. |
Even with the structural integrity field, it's likely the ship will suffer significant damage. |
Даже с полем структурной целостности, скорее всего, корабль получит значительные повреждения. |
Распространение волны в молекулярной структуре. |
|
It changes the molecular structure of the atmosphere. |
Это изменяет молекулярную структуру атмосферы. |
A system of very fine veins, thousands of them all in one large, knotted structure. |
Система очень тонких вен, их тысячи функционально законченная большая, сложная структура. |
It's a biomimetic compound that duplicated the crew's molecular structure so precisely that I would never have detected it if I hadn't known what to look for. |
Эта биомимикрическая составляющая воспроизвела молекулярную структуру экипажа так совершенно, что я никогда бы не обнаружил этого, если бы не знал, что искать. |
Uh, characters, tone, scene structure, even the basic plot. |
Персонажи, стиль, место действия, даже основной сюжет. |
Congenital structural defect of the cerebellum, yeah. |
Врожденный структурный дефект мозжечка, да. |
There, our life's path disperse. |
Наши жизненные пути должны разойтись. |
He believed that it was caused by structural problems in the brain. |
Он считал, что это вызвано структурными проблемами в мозге. |
Most of the visible areas are of sandstone blocks, while laterite was used for the outer wall and for hidden structural parts. |
Большая часть видимых участков состоит из блоков песчаника, в то время как латерит использовался для наружной стены и для скрытых структурных частей. |
Cortical dysfunction may have arisen from thiamine deficiency, alcohol neurotoxicity, and/or structural damage in the diencephalon. |
Кортикальная дисфункция может быть вызвана дефицитом тиамина, нейротоксичностью алкоголя и / или структурными повреждениями в головном мозге. |
RBO has reached sufficient maturity to appear in commercial structural analysis programs like Altair's Optistruct and MSC's Nastran. |
RBO достиг достаточной зрелости, чтобы появиться в коммерческих программах структурного анализа, таких как Optistruct от Altair и Nastran от MSC. |
This helped to dispel the surface color theory and reinforce the structural color theory. |
Это помогло развеять теорию поверхностного цвета и укрепить теорию структурного цвета. |
In North Dakota, the Man Camps created a structural threat when the oil fields brought hundreds of men to these areas and the crime rate went up 7.2%. |
В Северной Дакоте лагеря людей создали структурную угрозу, когда нефтяные месторождения привели сотни людей в эти районы, а уровень преступности вырос на 7,2%. |
Research programs have concentrated on a number of motivational, strategic, and structural factors that might be conducive to management of commons. |
Исследовательские программы были сосредоточены на ряде мотивационных, стратегических и структурных факторов, которые могут способствовать управлению общим достоянием. |
For the surface movement of large A380 structural components, a complex route known as the Itinéraire à Grand Gabarit was developed. |
Для поверхностного перемещения крупных структурных компонентов A380 был разработан сложный маршрут, известный как Itinéraire à Grand Gabarit. |
Over the long-run, structural reforms such as programs to facilitate re-training workers or education assistance would be helpful. |
В долгосрочной перспективе были бы полезны структурные реформы, такие как программы содействия переподготовке работников или помощь в образовании. |
The hollow channels themselves can also be used for additional functionality, such as thermal management and structural health monitoring. |
Сами полые каналы также могут быть использованы для дополнительной функциональности, такой как управление температурой и контроль состояния конструкций. |
The structural steel hulls of the modules were transported by aircraft to the Kennedy Space Center SSPF for launch processing. |
Конструкционные стальные корпуса модулей были доставлены самолетами в космический центр имени Кеннеди SSPF для обработки старта. |
It is considered the deadliest garment-factory disaster in history, as well as the deadliest structural failure in modern human history. |
Это считается самой смертоносной катастрофой швейной фабрики в истории, а также самым смертоносным структурным сбоем в современной истории человечества. |
The inquiry discounted the possibility of structural failure of the airframe. |
В ходе расследования была исключена возможность разрушения конструкции планера самолета. |
In addition to the structural changes that the brain incurs with age, the aging process also entails a broad range of biochemical changes. |
В дополнение к структурным изменениям, которые мозг претерпевает с возрастом, процесс старения также влечет за собой широкий спектр биохимических изменений. |
Rather, they consist of several orographically and geologically distinctive groups, presenting as great a structural variety as the Alps. |
Скорее всего, они состоят из нескольких орографически и геологически отличительных групп, представляющих столь же большое структурное разнообразие, как и Альпы. |
The presence of a coda as a structural element in a movement is especially clear in works written in particular musical forms. |
Присутствие кода как структурного элемента в движении особенно ярко проявляется в произведениях, написанных в определенных музыкальных формах. |
Behind the olfactory lobes is the two-lobed telencephalon, the structural equivalent to the cerebrum in higher vertebrates. |
За обонятельными долями находится двухлопастный телецефалон, структурный эквивалент головного мозга у высших позвоночных. |
Structuralism has made an important contribution to our understanding of language and social systems. |
Структурализм внес важный вклад в наше понимание языка и социальных систем. |
Structural remains are preserved in the northwest wing of the present building. |
В Северо-Западном крыле нынешнего здания сохранились структурные остатки. |
I hesitate to make such major structural changes to such a well-established and trafficked article on my own, however. |
Однако я не решаюсь самостоятельно вносить такие серьезные структурные изменения в столь хорошо зарекомендовавшую себя и ставшую предметом торговли статью. |
It looks like the end of the cold war was mainly caused by internal structural problems of the Soviet Union. |
Похоже, что окончание холодной войны было вызвано главным образом внутренними структурными проблемами Советского Союза. |
Srinivas adapted the structural-functionalism of his mentors to his own work in India. |
Шринивас приспособил структурно-функциональный подход своих наставников к своей собственной работе в Индии. |
Examples of neo-Marxism include critical theory, analytical Marxism and French structural Marxism. |
Примерами неомарксизма являются критическая теория, аналитический Марксизм и французский структурный марксизм. |
There are different forms of violence constructed in El Salvador such as political, gender, and structural violence. |
Кроме того, вы делаете это со всеми статьями эпизодов, которые были перенаправлены, или только с теми, где перенаправление оспаривается? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disperse structure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disperse structure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disperse, structure , а также произношение и транскрипцию к «disperse structure». Также, к фразе «disperse structure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.