Dispute resolution panel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dispute resolution panel - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разрешение споров панель
Translate

- dispute [noun]

noun: спор, разногласия, диспут, полемика, дебаты, обсуждение, пререкания, препирательство

verb: оспаривать, спорить, дискутировать, пререкаться, подвергать сомнению, обсуждать, ссориться, препятствовать, противиться, оказывать сопротивление

- resolution [noun]

noun: резолюция, разрешение, решение, решимость, решительность, развязка, рассасывание, твердость, демонтаж, разложение на составные части

- panel [noun]

noun: панель, комиссия, панно, филенка, группа специалистов, приборная панель, распределительный щит, щит управления, ящик, участники дискуссии

adjective: панельный, филенчатый

verb: обшивать панелями, обшивать филенками, составлять список присяжных, включать в список присяжных, предъявлять обвинение

  • assembling panel - монтажная панель

  • composite panel - композитная панель

  • breakout panel - прорыве панель

  • morning panel - утром панель

  • rear control panel - Задняя панель

  • new panel - новая панель

  • the report of the expert panel - доклад группы экспертов

  • the panel considers - панель считает

  • internal review panel - Внутренняя панель обзора

  • right side panel - правая панель

  • Синонимы к panel: controls, instrument panel, console, dashboard, instruments, dials, team, board, committee, body

    Антонимы к panel: disembark, shifting, blade of grass, disorder, disperse, divide, finite number of, individual, limited choice of, limited proportion of

    Значение panel: a flat or curved component, typically rectangular, that forms or is set into the surface of a door, wall, or ceiling.



In addition, the youth groups were active in dispute resolution among community and/or family members during the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в течение отчетного периода молодежные группы активно участвовали в разрешении споров между членами общин и/или семей.

Ismaili refuses to discuss a peaceful resolution to the Croxys dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исмаэли отказывается обсуждать мирную резолюцию по Кроксису.

And the template/admin suggestions are actually simply doorways to take interpersonal disputes away from FAC and into dispute resolution forums... Ling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И предложения шаблона / администратора на самом деле являются просто дверными проемами, чтобы увести межличностные споры от FAC и на форумы по разрешению споров... Морская щука.

Instead, engage in dispute resolution, and in particular ask for help at relevant noticeboards such as the Edit war/3RR noticeboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого участвуйте в разрешении споров и, в частности, просите помощи на соответствующих досках объявлений, таких как доска объявлений Edit war/3RR.

Dispute resolution is the proper venue for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение споров является подходящим местом для этого.

If you feel that you cannot achieve a resolution to this dispute, then open one or more RFCs as a precursor to mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы чувствуете, что не можете добиться разрешения этого спора, то откройте один или несколько РКС в качестве предшественника медиации.

I thought it would be relevant to note that there's a dispute resolution going on right now regarding the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что было бы уместно отметить, что прямо сейчас идет разрешение спора по поводу этой статьи.

On October 29, 2019, TSMC and GlobalFoundries announced a resolution to the dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 октября 2019 года TSMC и GlobalFoundries объявили о разрешении спора.

If an editor doesn't like any text that is added they should object using the standard dispute resolution process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если редактору не нравится какой-либо добавленный текст, он должен возразить, используя стандартный процесс разрешения споров.

Dispute resolution shall be at the sole discretion of the Company, who in each case shall have the right to choose one of the methods described in clause 10 of these Terms of Business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урегулирование спорной ситуации находится в исключительной компетенции Компании, которая в каждом конкретном случае вправе выбрать один из способов, описанных в разделе 9 настоящего Регламента.

Nonetheless, there are renewed diplomatic effort between Moscow and Tokyo to arrive at a resolution to the more than seventy-year dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Москвой и Токио вновь предпринимаются дипломатические усилия, направленные на разрешение этого длящегося уже больше 70 лет спора.

I sent it to past editors that I have been on opposite sides of mediations and other dispute resolutions from on these articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил его в прошлые Редакторы, что я был по разные стороны посредничества и других решений споров от этих статей.

This same LL.M. also featured in the top 10 LL.M. for alternative dispute resolution by the specialised website LLM-guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же ЛЛ.М. также фигурировал в топ-10 LL.М. для альтернативного разрешения споров на специализированном сайте LLM-guide.

This is the next step in the dispute resolution process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это следующий шаг в процессе разрешения споров.

Over the weekend, inmates at the Hayward Women's Prison went on a hunger strike to dispute living conditions, and they want a non-violent resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти выходные, заключенные женской тюрьмы Хейворд устроили голодовку против условий содержания в тюрьме, и требуют к себе ненасильственного обращения.

If Jytdog insists on trying to block that move, I think we need to pursue higher-level dispute resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Jytdog настаивает на том, чтобы попытаться заблокировать этот шаг, я думаю, что нам нужно добиваться разрешения споров на более высоком уровне.

Hi all, your voice is requested at the Dispute Resolution Noticeboard on the subject of the TV Series Broadchurch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем привет, ваш голос просят на доске объявлений по разрешению споров на тему сериала Бродчерч.

You claim that you're forced to IAR and edit-war, but you refuse to even try basic dispute resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы утверждаете, что вас заставляют писать и редактировать-война, но вы отказываетесь даже попробовать основное разрешение споров.

I have suggested dispute resolution as one option if the user wishes to proceed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложил разрешение споров в качестве одного из вариантов, если пользователь хочет продолжить работу.

This is violation of dispute resolution, and violation of agreement of all those people above!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нарушение порядка разрешения споров, а также нарушение договоренности всех вышеперечисленных людей!

Moderated discussion is again in progress at the dispute resolution noticeboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модераторская дискуссия снова проходит на доске объявлений по разрешению споров.

Content dispute resolution now seems worse then it was back then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение споров по содержанию сейчас кажется хуже, чем тогда.

Then you will be in better position to prevail in any form of dispute resolution or peer review that may occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы будете в лучшем положении, чтобы одержать верх в любой форме разрешения споров или коллегиального обзора, которые могут возникнуть.

Despite the enormous filibustering attempts, these requests resulted in several previous dispute resolutions, which were closed,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на огромные попытки флибустьерства, эти просьбы привели к нескольким предыдущим разрешениям споров,которые были закрыты.

Any editors at this article who are not currently participating in dispute resolution are invited to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К участию приглашаются все редакторы данной статьи, которые в настоящее время не участвуют в разрешении споров.

It is helping the WP editor get a better understanding of the dispute resolution process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогает редактору WP лучше понять процесс разрешения споров.

If a dispute cannot be resolved without resorting to the dispute resolution process, it will be necessary to present evidence in the form of diffs to make a case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если спор не может быть разрешен без обращения к процессу разрешения спора, то для возбуждения дела необходимо представить доказательства в форме диффов.

The 1885 Series ended in dispute and with no clear resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия 1885 года закончилась спором и без четкого разрешения.

Take it to dispute resolution, fix the problems addressed by MV & Sitush, or stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите его для разрешения споров, исправьте проблемы, решаемые MV & Sitush, или остановитесь.

Several dispute resolution processes may also be useful to break a deadlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выхода из тупика могут также оказаться полезными несколько процессов разрешения споров.

We’re all excited to start building some software to help you better facilitate dispute resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все рады начать создавать программное обеспечение,которое поможет вам лучше решить проблему.

Ok folks, clearly there must be another dispute resolution than a revert war, no?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, ребята, очевидно, что должно быть еще одно разрешение споров, а не обратная война, не так ли?

All content and conduct issues should be discussed at either the article or user Talk pages before requesting dispute resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вопросы содержания и поведения должны обсуждаться либо на страницах статьи, либо на страницах обсуждения пользователей, прежде чем запрашивать разрешение споров.

Mediation was mentioned as the most typical form of alternative dispute resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве основной формы альтернативного решения споров было упомянуто посредничество.

Accordingly, I have left a message on the Dispute resolution noticeboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, я оставил сообщение на доске объявлений о разрешении споров.

However, anarcho-capitalists prefer that every function of the state be privatized, including defense and dispute resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако анархо-капиталисты предпочитают приватизировать все функции государства, включая оборону и разрешение споров.

The people involved know that usual dispute resolution processes such as RFC might be used with some content decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовлеченные люди знают, что обычные процессы разрешения споров, такие как RFC, могут быть использованы при принятии некоторых решений о содержании.

What is needed, above all, is a covenant among the leaders of the Asia/Pacific region that will make peaceful dispute resolution binding on all stakeholders, big or small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что от них требуется прежде всего ? это заключение договоренности между руководством стран азиатско-тихоокеанского региона, которая сделает мирное разрешение спора обязательным для всех участников, больших или маленьких.

Please divert further comment to that dispute resolution page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, направьте дальнейшие комментарии на эту страницу разрешения споров.

It was declined due to a lack of prior dispute resolution, with an RFC or mediation suggested as alternatives by the committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был отклонен из-за отсутствия предварительного разрешения споров, а в качестве альтернативы комитет предложил RFC или посредничество.

But may I suggest a more central/neutral location for discussion, perhaps on a dispute resolution page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но могу ли я предложить более центральное/нейтральное место для обсуждения, возможно, на странице разрешения споров?

Further, I'm not aware of any log of actions on IRC so there's no reference base to refer to for dispute resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я не знаю никакого журнала действий на IRC, поэтому нет никакой справочной базы, на которую можно было бы ссылаться для разрешения споров.

The latter procedure was typically available in all cases, thereby reinforcing the investor-State dispute resolution procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта вторая процедура, как правило, доступна во всех делах, что позволяет укрепить механизм урегулирования споров между инвестором и государством.

All content and conduct issues should be discussed at either the article's or user's Talk page before requesting dispute resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вопросы содержания и поведения должны обсуждаться либо на странице обсуждения статьи, либо на странице обсуждения пользователя, прежде чем запрашивать разрешение споров.

In severe cases, formal dispute resolution channels are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тяжелых случаях имеются официальные каналы разрешения споров.

As we all know, many time it falls upon a dispute resolution volunteer to impose restrictions on what can and can not be discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы все знаем, много раз именно на разрешение споров ложится обязанность добровольца вводить ограничения на то, что можно и нельзя обсуждать.

Dispute resolution seems too formal and escalatory, but I need a third opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение споров кажется слишком формальным и эскалационным, но мне нужно Третье мнение.

our open forms of dispute resolution seem particularly unsuited to addressing long-term poor behaviour that is countered with positive contributions...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

наши открытые формы разрешения споров кажутся особенно неподходящими для решения долгосрочных проблем плохого поведения, которым противостоит позитивный вклад...

Hello, I am a volunteer here at the Dispute Resolution Noticeboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, я доброволец здесь, на доске объявлений по разрешению споров.

I got my dispute resolution seminar in ten minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня семинар по разрешению конфликтов через 10 минут.

As at 1 January 2013, the Dispute Tribunal had 262 pending cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 1 января 2013 года на рассмотрении Трибунала по спорам находилось 262 дела.

The Parliament of Georgia once again reiterates that Georgia remains committed to the peaceful resolution of the conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент Грузии вновь заявляет, что Грузия по-прежнему привержена мирному урегулированию конфликтов.

We'll agree that the facts are in dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все согласны, что факты надо обсудить.

That's a matter of some dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это спорный вопрос.

On November 6, 2007, Kucinich introduced a resolution to impeach Vice President Cheney in the House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 ноября 2007 года Кучинич внес в Палату представителей резолюцию об импичменте вице-президента Чейни.

However, the UN resolution was not adopted by the IWC by a vote of 6-no, 4-yes and 4-abstain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако резолюция ООН не была принята МКК голосованием 6-нет, 4-да и 4-воздержались.

The final resolution adopted had two parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятая окончательная резолюция состояла из двух частей.

In custody, Rothstein claimed Diehl-Armstrong had murdered her then-boyfriend Roden with a 12-gauge shotgun during a dispute over money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь под стражей, Ротстайн утверждал, что Диэль-Армстронг убила своего тогдашнего бойфренда Родена из дробовика 12-го калибра во время спора о деньгах.

The frequency-dependent attenuation of seismic waves leads to decreased resolution of seismic images with depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частотно-зависимое затухание сейсмических волн приводит к снижению разрешающей способности сейсмических изображений с глубиной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dispute resolution panel». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dispute resolution panel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dispute, resolution, panel , а также произношение и транскрипцию к «dispute resolution panel». Также, к фразе «dispute resolution panel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information