Impeach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- impeach [ɪmˈpiːʧ] гл
- обвинять(accuse)
- объявить импичмент
- отстранить(remove)
- оспаривать(challenge)
-
verb | |||
обвинять | blame, accuse, indict, charge, prosecute, impeach | ||
бросать тень | cast a shadow, overshadow, adumbrate, impeach, reflect on, reflect upon | ||
брать под сомнение | impeach | ||
осуществлять процесс импичмента | impeach |
verb
- indict, charge, accuse, lay charges against, arraign, take to court, put on trial, prosecute
- challenge, question, disparage, criticize, call into question, raise doubts about, cast aspersions on
- accuse, criminate, incriminate
absolve. See syn. study at accuse.accuse, support, acquit, elect
Impeach call into question the integrity or validity of (a practice).
I impeach not their fame, said the Templar; nevertheless- |
Я и не думаю оспаривать их славу, - сказал храмовник, - но... |
I need you to keep going with everything you have to impeach Mariga's testimony. |
Продолжай работать над всем, что у тебя есть, чтобы подвергнуть сомнению показания Мариги. |
They were going to impeach you. |
Они хотели объявить вам импичмент. |
1258, to impeach president George W. Bush, which included 35 counts in the articles of impeachment. |
1258, чтобы объявить импичмент президенту Джорджу Бушу, который включал 35 пунктов в статьи импичмента. |
The MoveOn website was launched initially to oppose the Republican-led effort to impeach Clinton. |
Сайт MoveOn был запущен изначально, чтобы противостоять усилиям республиканцев по импичменту Клинтона. |
On March 2, 1936, the House of Representatives voted to impeach Judge Ritter by 181 votes to 146 on seven articles of impeachment. |
2 марта 1936 года Палата представителей проголосовала за импичмент судьи Риттера 181 голосом против 146 по семи статьям импичмента. |
His resolution to impeach the Justice, H.R. Res. |
Его резолюция об импичменте справедливость, Х. Р. рез. |
If you screw this up, I will impeach you. |
Если ты напортачишь, я устрою тебе импичмент. |
At the time, Tymoshenko wanted to organise a national referendum to impeach President Kuchma. |
В то время Тимошенко хотела организовать всенародный референдум, чтобы объявить импичмент президенту Кучме. |
It's a hell of a way to pre-impeach testimony. |
Это чертовски далеко от обвинительных показаний. |
Efforts to impeach President Trump have been made by a variety of people and groups. |
Усилия по импичменту президента Трампа предпринимались различными людьми и группами. |
The mood in the US today is far from the point that it reached in 1973 and 1974, when the drive to impeach Nixon and convict him in the US Senate forced him to resign. |
Настроение в США сегодня далеко от настроения в 1973-74 годах, когда стремление отстранить Никсона от должности и предать его суду в Сенате США заставило его подать в отставку. |
The house found both charges proved, and awarded £100 to the widow and £1,250 to Walker; and it was contemplated to impeach Lambe along with Laud. |
Дом счел оба обвинения доказанными и присудил 100 фунтов вдове и 1250 фунтов Уокеру; кроме того, предполагалось объявить импичмент Ламбэ и Лауду. |
In 1818, the Noble party tried to impeach Governor Jennings over his role in the negotiations of the Treaty of St. Mary's. |
В 1818 году благородная партия попыталась объявить импичмент губернатору Дженнингсу за его участие в переговорах по договору Сент-Мэри. |
Either way, we must now be allowed to impeach it. |
В любом случае нам должно быть позволено судебное преследование. |
Clinton, whose wife served on the staff of the committee that voted to impeach Nixon, met openly with him and regularly sought his advice. |
Клинтон, жена которого входила в состав комитета, проголосовавшего за импичмент Никсона, открыто встречалась с ним и регулярно обращалась к нему за советом. |
Courts permit parties to cross-examine a witness in order to impeach that witness based on demonstration of bias. |
Суды разрешают сторонам проводить перекрестный допрос свидетеля с целью вынесения ему обвинительного приговора на основании доказательства его предвзятости. |
Under Article 1, the Senate has the sole power to try impeachments, and the House of Representatives has the sole power to impeach. |
Согласно статье 1, сенату принадлежит исключительное право осуществления суда в порядке импичмента, а палате представителей - исключительное право возбуждать преследование в порядке импичмента. |
If this gets out to the press that we're pinning the blame on some old computer game, they'll not only mock you in the news, Mr. President, they'd impeach you! |
Если пресса узнает, что в произошедшем мы виним старую компьютерную игру, они не только высмеют вас в новостях, м-р президент, но и объявят импичмент! |
It was never my intent to introduce it, but after your client's direct, I felt obligated to impeach. |
Я и не собиралась предъявлять её суду, но после вашего опроса свидетельницы, моим долгом было опровергнуть её слова. |
I should be able to take character impeachment as easily as I give it, right? |
Я должна бы принимать личные оскорбления так же легко, как их раздаю, правда? |
It is my earnest hope and desire that that committee finds you wanting... and that articles of impeachment be drawn to remove you from the bench. I'm doing this out in the open. |
Я искренне надеюсь и хочу, чтобы эта комиссия признала ваше служебное несоответствие и подняла вопрос о выражении вам недоверия и отставке. |
Knowing that he was going to be investigated and fearing impeachment, Bullock did not wait. |
Баллок, узнав, что собрание намеревается расследовать его деятельность, и опасаясь, что ему предъявят импичмент, то есть отрешат от должности и посадят в тюрьму, - не стал ждать. |
These are the charges for impeachment, according to our constitution. |
При таких обвинениях оглашается импичмент, согласно нашей конституции. |
He put impeachment out of play. |
Он избежит импичмента. |
On 23 February 2014, Turchynov was designated as acting President of Ukraine following the impeachment of Viktor Yanukovych. |
23 февраля 2014 года Турчинов был назначен исполняющим обязанности президента Украины после импичмента Виктора Януковича. |
The type of impeachment resolution determines the committee to which it is referred. |
Тип резолюции об импичменте определяет комитет, в который она передается. |
Just as unprecedented was an independent and opposition-dominated parliament, which in 1999 came within a handful of votes of impeaching the president. |
Таким же беспрецедентным стал независимый и преимущественно оппозиционный парламент, которому в 1999 году не хватило всего нескольких голосов, чтобы принять импичмент президента. |
This was the first case in America of an impeachment of a judge. |
Это был первый в Америке случай импичмента судьи. |
On August 13, 2018, the full House of Delegates impeached the four remaining members of the court. |
13 августа 2018 года полная палата делегатов объявила импичмент четырем оставшимся членам суда. |
The process began as impeachment proceedings, but then became a different procedure as a bill of pains and penalties. |
Процесс начался как процедура импичмента, но затем превратился в другую процедуру, как Билль о боли и наказаниях. |
Truman's approval ratings plummeted, and he faced calls for his impeachment from, among others, Senator Robert A. Taft. |
Рейтинг одобрения Трумэна резко упал, и он столкнулся с призывами к его импичменту, в частности, от сенатора Роберта А. Тафта. |
John M. Ashbrook introduced an impeachment resolution, H.R. Res. |
Джон М. отель ashbrook ввел резолюцию импичмента, г. р. разр. |
On February 9, 1857, the Judiciary Committee submitted its report recommending Judge Watrous be impeached. |
9 февраля 1857 года Судебный комитет представил свой доклад, в котором рекомендовал объявить импичмент судье Уотрусу. |
We go to a Republican Congress to impeach? |
Мы обратимся в республиканский конгресс за импичментом? |
If Bannon wants to transform the American political landscape, an impeached or defeated Trump could become an ideal martyr for his movement. |
Если Бэннон действительно хочет преобразить американский политический ландшафт, тогда Трамп, подвергнутый импичменту или проигравший выборы, мог бы стать для его движения идеальным мучеником. |
In 1988, the Democratic-controlled United States House of Representatives took up the case, and Hastings was impeached for bribery and perjury by a vote of 413–3. |
В 1988 году контролируемая демократами Палата Представителей Соединенных Штатов занялась этим делом,и Гастингс был подвергнут импичменту за подкуп и лжесвидетельство голосами 413-3. |
Impeachment may occur at the federal level or the state level. |
Импичмент может произойти на федеральном уровне или уровне штата. |
Yet many observers continue to predict his imminent downfall, assuming that he will last only four years in the White House, if he is not impeached before that. |
До сих пор многие наблюдатели предсказывают его неминуемое поражение, предполагая, что он сможет «продержаться» в Белом доме только четыре года, если до этого его не подвергнут процедуре импичмента. |
If the recommendation was for impeachment, the Committee would take up the matter in early 2010. |
Если рекомендация касается импичмента, то комитет рассмотрит этот вопрос в начале 2010 года. |
Rick and Bev later became private detectives and even worked on the high-profile case of the impeachment of President Bill Clinton. |
Позже Рик и Бев стали частными детективами и даже работали над громким делом об импичменте президента Билла Клинтона. |
Congressman John Botts, who opposed Tyler, introduced an impeachment resolution on July 10, 1842. |
Конгрессмен Джон Боттс, выступавший против Тайлера, представил резолюцию об импичменте 10 июля 1842 года. |
It levied several charges against Tyler and called for a nine-member committee to investigate his behavior, with the expectation of a formal impeachment recommendation. |
Он выдвинул против Тайлера несколько обвинений и призвал комитет из девяти человек расследовать его поведение в ожидании официальной рекомендации об импичменте. |
He could try to ride out the impeachment and fight against conviction in the Senate all the way, or he could resign. |
Он мог бы попытаться переждать импичмент и бороться против осуждения в Сенате до конца, или он мог бы уйти в отставку. |
To date, no president or vice president has been removed from office by impeachment and conviction. |
До настоящего времени ни один президент или вице-президент не был отстранен от должности в результате импичмента и осуждения. |
Members of Congress tried unsuccessfully to impeach Boudou. |
Члены Конгресса безуспешно пытались объявить буду импичмент. |
The president could not be impeached for contravening the constitution. |
Президент не может быть подвергнут импичменту за нарушение Конституции. |
She helped research procedures of impeachment, and like Weld, the historical grounds and standards for impeachment. |
Она помогала исследовать процедуры импичмента и, как и Уэлд, исторические основания и стандарты импичмента. |
Targets of congressional investigations have challenged the power of Congress to investigate before a formal resolution commences impeachment proceedings. |
Цели расследований Конгресса оспорили полномочия Конгресса проводить расследования до того, как официальная резолюция начнет процедуру импичмента. |
In the waning months of his tenure as president of the Senate, he oversaw the 1805 impeachment trial of Supreme Court Justice Samuel Chase. |
В последние месяцы своего пребывания на посту председателя Сената он курировал процесс импичмента Верховного Судьи Сэмюэля Чейза, состоявшийся в 1805 году. |
Article I, Section 3, Clause 7 states that if Congress convicts any officer on impeachment, they may also bar that person from holding any public office in the future. |
Статья I, раздел 3, пункт 7 гласит, что если Конгресс осудит какое-либо должностное лицо на импичмент, они могут также запретить этому лицу занимать какие-либо государственные должности в будущем. |
Speaker of the House Nancy Pelosi initially resisted calls for impeachment. |
Спикер Палаты представителей Нэнси Пелоси поначалу сопротивлялась призывам к импичменту. |
This time the House adopted the committee report and impeached the Judge. |
На этот раз палата приняла доклад комитета и объявила судье импичмент. |
A party may impeach a witness by introducing those of his prior statements that are inconsistent with his current testimony at trial. |
Сторона может объявить свидетелю импичмент, представив те из его предыдущих заявлений, которые не соответствуют его нынешним показаниям в суде. |
The most famous trial held by this court was the impeachment of Governor William Sulzer in 1913. |
Самым известным судебным процессом, проведенным этим судом, был импичмент губернатора Вильгельма Зульцера в 1913 году. |
Conyers filed a resolution on December 18, 2005, to create an investigative committee to consider impeachment. |
18 декабря 2005 года Коньерс подал постановление о создании Следственного комитета для рассмотрения вопроса об импичменте. |
Later that month, a CNN survey found that about two thirds of adult Americans disagreed with impeachment efforts. |
Позже в том же месяце опрос CNN показал, что около двух третей взрослых американцев не согласны с попытками импичмента. |
In the 1935 and 1973 constitution, betrayal of public trust was not an impeachable offense. |
В Конституции 1935 и 1973 годов предательство общественного доверия не считалось преступлением, подлежащим импичменту. |
A resolution to authorize an investigation regarding impeachable conduct is referred to the House Committee on Rules, and then to the Judiciary Committee. |
Постановление о санкционировании расследования в отношении поведения, подлежащего импичменту, передается в Комитет Палаты представителей по регламенту, а затем в Судебный комитет. |
- impeach for - импич для
- to impeach - привлечь к ответственности
- impeach a president - осуществлять процесс импичмента
- to impeach credibility - выражать недоверие
- to impeach transaction - оспаривать сделку
- to impeach credit - выражать недоверие
- to impeach verdict - оспаривать вердикт
- impeach a fact - подвергнуть сомнению факт
- impeach credibility of witness - выражать недоверие к свидетелю или к его показаниям
- impeach for taking bribes - обвинять во взятках
- to impeach a verdict - оспаривать вердикт
- impeach credit - выражать недоверие
- impeach expert - выражать недоверие к эксперту или к его заключению
- impeach testimony - выражать недоверие к свидетельским показаниям
- impeach witness - выражать недоверие к свидетелю или к его показаниям
- impeach the validity of a treaty - оспаривать действительность договора
- impeach verdict - оспаривать вердикт
- impeach credibillity - выражать недоверие
- impeach credit of witness - выражать недоверие к свидетелю или к его показаниям
- impeach a witness - усомниться в показаниях свидетеля
- impeach a transaction - оспаривать сделку
- impeach credibility - выражать недоверие
- impeach the deposition of a witness - усомниться в показаниях свидетеля
- impeach a judge for taking bribes - обвинять судью во взяточничестве
- impeach a judge of taking bribes - обвинять судью во взяточничестве
- impeach a judge with taking bribes - обвинять судью во взяточничестве
- impeach a judge - опорочить судебное решение
- impeach a judgement - оспорить судебное решение
- They were going to impeach you - Они собирались объявить вам импичмент
- Process to impeach you has begun! - Процесс вашего импичмента начался