Distribution procedures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: распределение, распространение, дистрибуция, раздача, рассылка, разверстка
test distribution planning - планирование распределения теста
lead distribution - свинца распределение
distribution of records - распределение записей
lower distribution - распределение ниже
distribution catalogue - Каталог распределения
overall distribution - общее распределение
distribution manifold - распределительный манифольд
distribution capacity - Объем распределения
the table below shows the distribution - В приведенной ниже таблице показано распределение
preservation and distribution - сохранение и распространение
Синонимы к distribution: sharing out, parceling out, doling out, handing out/around, dispensation, apportioning, dividing up/out, issuing, allocation, issue
Антонимы к distribution: collection, chaos, compactness, concentration, denseness, density, disorganization, gathering, hoard, hoarding
Значение distribution: the action of sharing something out among a number of recipients.
noun: процедура, операция, технологический процесс, методика проведения, образ действия
landing procedures - процедуры посадки
procedures which - процедуры, которые
procedures of the department - Процедуры отдела
multiple procedures - несколько процедур
mandated procedures - санкционированные процедуры
child-friendly procedures - адаптирован для детей процедуры
have access to adequate procedures - иметь доступ к соответствующим процедурам
information on the procedures for - информация о процедурах
pursuant to the procedures - в соответствии с процедурами,
applicable conformity assessment procedures - Процедуры оценки соответствия применимым
Синонимы к procedures: MO, approach, formula, modus operandi, technique, strategy, system, drill, course of action, methodology
Антонимы к procedures: anachronism, cease, chaos, confusion, decline, disarray, disorganization, disregard, ignorance, inactivity
Значение procedures: an established or official way of doing something.
Alternative procedure for demonstrating braking performance in the case of failure of the braking distribution system. |
Альтернативная процедура иллюстрации эффективности торможения в случае несрабатывания тормозной распределительной системы. |
A further constraint is that the coding procedure results in discrete categories rather than continuously distributed dimensions. |
Еще одним ограничением является то, что процедура кодирования приводит к дискретным категориям, а не к непрерывно распределенным измерениям. |
Television programmes from countries outside the European Union could be distributed by cable television subject to a simple administrative procedure. |
Телевизионные программы стран, не входящих в Европейский союз, могут передаваться по кабельным телевизионным каналам с соблюдением простой административной процедуры. |
Additionally, sampling and laboratory procedures can perturb their dispersion state or bias the distribution of other properties. |
Кроме того, отбор проб и лабораторные процедуры могут нарушать их дисперсионное состояние или искажать распределение других свойств. |
If this procedure is performed many times, the central limit theorem says that the distribution of the average will be closely approximated by a normal distribution. |
Если эта процедура выполняется много раз, центральная предельная теорема говорит, что распределение среднего будет близко аппроксимировано нормальным распределением. |
Probability is used in mathematical statistics to study the sampling distributions of sample statistics and, more generally, the properties of statistical procedures. |
Вероятность используется в математической статистике для изучения выборочных распределений выборочной статистики и, в более общем плане, свойств статистических процедур. |
This new protocol, WPA2, uses an AES block cipher instead of the RC4 algorithm and has better procedures for authentication and key distribution. |
Этот новый протокол, WPA2, использует блочный шифр AES вместо алгоритма RC4 и имеет лучшие процедуры для аутентификации и распределения ключей. |
News companies had long since refined a set of equations defining the most effective distribution procedure between their offices. |
Медиа-концерны давно уже разработали методики наиболее эффективной передачи информации между планетарными офисами. |
Distributed, or asynchronous, message-passing has additional overhead compared to calling a procedure. |
Распределенная, или асинхронная, передача сообщений имеет дополнительные накладные расходы по сравнению с вызовом процедуры. |
Likewise the first procedure should return Λ if there are no candidates at all for the instance P. The brute-force method is then expressed by the algorithm . |
Аналогично первая процедура должна возвращать Λ, если вообще нет кандидатов для экземпляра P. метод грубой силы тогда выражается алгоритмом . |
Er... 46B, complaints procedure. |
Э... 46Б, порядок подачи жалоб. |
The Committee welcomes the amendments to the Criminal Procedure Act which provides for mandatory legal assistance to the suspect throughout the period of detention. |
Комитет приветствует поправки к Уголовно-процессуальному закону, который предусматривает обязательную правовую помощь подозреваемому на протяжении всего периода заключения. |
Based on the general principles of the Criminal Procedure Code, pirated goods may be confiscated as a weapon of crime. |
Исходя из общих принципов Уголовно-процессуального кодекса, пиратские товары могут конфисковываться как орудие преступления. |
With regard to returned asylum-seekers, the delegation claimed that the UNHCR presence guaranteed that the procedure would run smoothly. |
Что касается возвращённых просителей убежища, то, по утверждению делегации, присутствие УВКБ является гарантией организованно протекающего процесса. |
The current procedure of transmitting the questionnaire to all former and current troop contributors would be maintained. |
Будет сохранена нынешняя процедура направления анкеты всем странам, предоставлявшим и предоставляющим воинские контингенты. |
The inquiry procedure could also be regarded as an important supplement to the country reporting procedure. |
Процедура расследования может также рассматриваться в качестве важного элемента, дополняющего процедуру представления страновых докладов. |
The review procedure provided for under article 11 should not be replaced by another appeals procedure. |
З. Процедуру пересмотра, предусмотренную в статье 11, не следует заменять другой апелляционной процедурой. |
Consequently, there are similar provisions in the Civil Procedure Code and the Criminal Procedure Code. |
Вследствие этого, аналогичные положения предусмотрены в Гражданском процессуальном кодексе и Уголовно-процессуальном кодексе. |
The Law on Criminal Procedure prescribes that pretrial detention may be determined only under conditions foreseen in the Law. |
Закон об уголовном судопроизводстве гласит, что содержание под стражей до суда может назначаться только при соблюдении условий, предусмотренных этим законом. |
The patient or spouse agrees not to file a lawsuit if one of the known procedure failures occurs. |
Пациент или супруг соглашаются не подавать в суд, если один из возможных рисков осуществится. |
The steps on this page for adjusting the angle of your sensor are part of the initial Kinect setup procedure. |
Описанные на этой странице действия по регулировке угла камеры сенсора входят в процедуру начальной настройки сенсора Kinect. |
When do you say you wanted to do the procedure? |
Когда вы говорите хотите операцию? |
Salting mines is a recognised business procedure. |
Подсолить рудник - нормальная деловая операция. |
А теперь, которая из комнат второй процедурный кабинет? |
|
I had a procedure done at Fairfield Clinic. |
Мне сделали одну процедуру - в клинике Фэрфильд. |
They know this procedure inside out. |
Они знают процедуру от и до. |
Normal procedure, but they now know it was suicide. |
Стандартная процедура - но они знают, что это было самоубийство. |
Then you must stop distributing food to the people. |
Тогда ты должен перестать раздавать еду людям. |
It's A Ten-Hour Procedure, Throw Two In It For Prep. |
Она длится 10 часов и еще два часа на подготовку. |
I know this is a straightforward procedure. |
Я знаю, что это незатейливая процедура. |
Patients typically experience mild chest discomfort during the procedure, which takes approximately 60–90 minutes to complete. |
Пациенты обычно испытывают легкий дискомфорт в груди во время процедуры, которая занимает примерно 60-90 минут. |
Hysterectomy is a major surgical procedure that has risks and benefits, and affects the hormonal balance and overall health of women. |
Гистерэктомия-это серьезная хирургическая процедура, которая имеет свои риски и преимущества, а также влияет на гормональный баланс и общее состояние здоровья женщин. |
A second approach, termed reactive scheduling, consists of defining a procedure to react to disruptions that cannot be absorbed by the baseline schedule. |
Второй подход, называемый реактивным планированием, состоит в определении процедуры реагирования на сбои, которые не могут быть поглощены базовым расписанием. |
Another procedure involves electrosurgery performed with a hyfrecator and should take less than an hour to perform. |
Другая процедура включает в себя электрохирургию, выполняемую с помощью гирекатора, и должна занимать менее часа. |
The FreedomBox project itself distributes its software through Debian repositories. |
Проект FreedomBox сам распространяет свое программное обеспечение через репозитории Debian. |
Eventually, the device will trigger the wakeup procedure and check for pending work. |
В конце концов, устройство запустит процедуру пробуждения и проверит наличие незавершенной работы. |
The procedure used was developed by Herbert Morrison, who as Lord President of the Council chaired the Committee on the Socialization of Industries. |
Используемая процедура была разработана Гербертом Моррисоном, который в качестве Лорда-Президента Совета возглавлял Комитет по социализации промышленности. |
Apart from the rules of procedure for precedent, the weight given to any reported judgment may depend on the reputation of both the reporter and the judges. |
Помимо правил процедуры для прецедентов, вес, придаваемый любому сообщенному решению, может зависеть от репутации как репортера, так и судей. |
It can be calculated by dividing the number of successful transformants by the amount of DNA used during a transformation procedure. |
Он может быть вычислен путем деления числа успешных трансформантов на количество ДНК, используемой во время процедуры трансформации. |
FESS can be performed under local anesthesia as an outpatient procedure. |
Фесс может выполняться под местной анестезией в амбулаторных условиях. |
The second kind of error is the failure to reject a false null hypothesis as the result of a test procedure. |
Второй вид ошибки - это отказ от ложной нулевой гипотезы в результате процедуры тестирования. |
The Court's main purpose is to review lower court rulings on the grounds of legal or procedural error. |
Основной целью суда является пересмотр решений нижестоящих судов на основании юридической или процессуальной ошибки. |
The first four steps in the procedure concern all programmes and are administrative tasks. |
Первые четыре этапа процедуры касаются всех программ и являются административными задачами. |
In the British Isles, it is widely distributed in the south and east, but more patchily distributed to the north and west. |
На Британских островах он широко распространен на юге и востоке, но более неравномерно распространен на севере и западе. |
Foam sclerotherapy or ambulatory phlebectomy is often performed at the time of the procedure or within the first 1–2 weeks to treat branch varicose veins. |
Пенная склеротерапия или амбулаторная флебэктомия часто выполняется во время процедуры или в течение первых 1-2 недель для лечения варикозного расширения вен. |
Distributed by William Randolph Hearst's King Features Syndicate, Hejji began publication on April 7, 1935, as a Sunday strip. |
Распространяемый синдикатом King Features Уильяма Рэндольфа Херста, Hejji начал публиковаться 7 апреля 1935 года в качестве воскресной полосы. |
In 1964, Gene incorporated Gene Leis Distributing with the aim of offering a full range of accessories and instruments. |
В 1964 году компания Gene incorporated Gene Leis Distributing предложила полный спектр аксессуаров и инструментов. |
The court noted that the ICWA set out clear procedural guidelines and the Capobiancos did not comply with those requirements. |
Суд отметил, что МКВА установила четкие процедурные руководящие принципы, а Капобьянкос не соблюдал эти требования. |
He chaired the first NDP congress, held in October 1960, assisted by Chitepo on the procedural aspects. |
Он председательствовал на первом конгрессе НДП, состоявшемся в октябре 1960 года, при содействии Читепо по процедурным аспектам. |
The sampling procedure may cause some discomfort and minor bleeding, but otherwise there are no associated risks. |
Процедура взятия проб может вызвать некоторый дискомфорт и незначительное кровотечение, но в остальном нет никаких сопутствующих рисков. |
Among the main uses for ICE are procedural modeling, deformation, rigging and particle simulation. |
Среди основных применений льда-процедурное моделирование, деформация, такелаж и моделирование частиц. |
This defines a mandate either to include a new or an additional procedure for. |
Это определяет мандат, который должен включать либо новую, либо дополнительную процедуру. |
Recovery following spinal fusion is extremely variable, depending on individual surgeon's preference and the type of procedure performed. |
Восстановление после спондилодеза крайне изменчиво, в зависимости от индивидуальных предпочтений хирурга и типа выполняемой процедуры. |
It is a social rite, where the risks of the PROCEDURE are greater than the medical benefits. |
Это социальный ритуал, где риски процедуры больше, чем медицинские выгоды. |
Есть ли какая-то процедура для поднятия этого вопроса? |
|
The faulty procedure was done using a forklift, which resulted in inadvertent structural damage. |
Неисправная процедура была сделана с помощью вилочного погрузчика, что привело к непреднамеренному повреждению конструкции. |
It is necessary that the wire is fixed outside of the flyer at any time of the winding procedure. |
Необходимо, чтобы провод был закреплен снаружи флайера в любое время процедуры намотки. |
The procedure for filing an appeal with INTERPOL is a long and complex one. |
Глубинные споры должны быть подняты на другом Совете DR. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «distribution procedures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «distribution procedures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: distribution, procedures , а также произношение и транскрипцию к «distribution procedures». Также, к фразе «distribution procedures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.