Dorcas gazelle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
middle asian gazelle - джейран
white gazelle - белая газель
goitered gazelle - джейран
dorcas gazelle - Доркас газель
like a gazelle - как серна
Синонимы к gazelle: gazella, ariel, hartebeest, cora, goa, leopard, cheetah, bobcat, kongoni, caracal
Антонимы к gazelle: crawl, creep, dally, dawdle, delay, dither, drag one's feet, drag one's heels, fall behind, hang fire
Значение gazelle: a small slender antelope that typically has curved horns and a yellowish-brown coat with white underparts, found in open country in Africa and Asia.
Countershaded Dorcas gazelle, Gazella dorcas. |
Затененная Доркас Газель, Газелла Доркас. |
Dorcas gazelle are common on the coastal plains and in Gash-Barka. |
Газели Dorcas распространены на прибрежных равнинах и в Гаш-барке. |
It was written on one of those printed will forms, and witnessed by two of the servants-not Dorcas. |
Оно составлено на стандартном бланке для завещаний и засвидетельствовано двумя лицами из числа прислуги. Кстати, подписи Доркас под документом нет. |
She ran across the beach, swift as a young gazelle, and went flying up the zigzag path. |
И, резко повернувшись к нему спиной, она побежала по тропинке. |
Species such as the addax antelope, dik-dik, Grant's gazelle and oryx are so efficient at doing this that they apparently never need to drink. |
Такие виды, как антилопа аддакс, дик-дик, Газель Гранта и Орикс, настолько эффективны в этом, что им, по-видимому, никогда не нужно пить. |
It has been pointed out to me that it is inappropriate for a forge hand to address me as Dorcas. |
Мне указали на то, что неуместно кузнецу обращаться ко мне как к Доркас. |
Adelaide is a little lost, Dorcas, and that is why I need your help. |
Аделаида немного забылась, Доркас, и вот поэтому мне нужна твоя помощь. |
Dorcas... it can be unappealing for a woman to always be the fount of wisdom. |
Доркас... для женщины может быть непривлекательно всегда быть источником мудрости. |
I'd like to order two gazelles, an impala, and throw in a couple of wildebeests. |
Я хотел бы заказать двух газелей, импалу, и добывьте пару антилоп Гну. |
Did he realize he was standing there searching the crowd like a lion staring at a bunch of gazelles? |
А он сам понимает, что смотрит на толпу, как лев на стадо газелей? |
The Arabian gazelle which once lived on the peninsula is now extinct. |
Арабская Газель, некогда обитавшая на полуострове, теперь вымерла. |
But Dorcas was unshaken. Quite an hour, or even more, had elapsed between the time when she had heard the voices and 5 o'clock, when she had taken tea to her mistress. |
Однако Доркас настаивала, что с момента, как услышала перебранку, до пяти часов, когда она принесла хозяйке чай, прошел добрый час, а может быть и больше. |
We'll need to get to Avon, connect back up with the Cavatina, and get out to Dorcas. |
Нужно добраться до Эвона, связаться с Каватиной и отправиться на Доркас. |
We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again. |
Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы. |
The gazelle herds have moved on, and the family needs to catch up. |
Стада газелей перемещаются в поисках корма, и семье гепардов приходится не отставать. |
Our dragons fell upon their prey with all the playful joy of young tigers finding themselves in a herd of gazelle. |
Наши драконы накинулись на своих жертв с игривостью молодых тигров, забравшихся в стадо газелей. |
I have told our Laura that she should spend Christmas in Candleford with Cousin Dorcas. |
Я сказала нашей Лоре, что она должна провести Рождество в Кэндлорде с кузиной Доркас. |
Я запросил Военное командование относительно военного корабля, находящегося над Доркасом. |
|
Why do you suppose that every single soul who crosses your path must be told how to live by the oracle that is Dorcas Lane? |
Почему вы полагаете, что каждая одинокая душа на вашем пути должна выслушать, как жить, от оракула по имени Доркас Лэйн? |
Come up with a side dish for gazelle. |
Возьми на себя гарнир к газели. |
Gazelles are born to run and even young calves easily outpace the flames, if they can avoid being trampled. |
Газели рождены, чтобы бегать, и даже молодые телята легко опережают огонь, если смогут избежать участи быть растоптанными. |
Because... a lion will kill a gazelle; it eats it all, yum-yum-yum- yum-yum, a gazelle will all go on |
Лев убьёт газель и съест её всю: ням-ням, и нет газели. |
They call him the Galloping Gazelle. |
Eго называют Галопирующая Газель. |
Well, the tie ain't gonna help if it's between us and Tom Brady and Gazelle over there. |
Вряд ли этот галстук поможет нам обойти вон тех Тома Брэди и Жизель. |
Are you familiar with Gazelle, greatest singer of our lifetime, angel with horns? |
Тебе нравится великая Газелле, наш ангел с рожками? |
But I was in a hurry, because Dorcas was out, and I thought maybe the coco itself was all right, and the salt had only gone on the tray. |
Доркас же куда-то ушла. Вот и я решила, что само какао в порядке, а соль попала только на поднос. |
I suspect that everyone at headquarters knows what an honourable and trustworthy postmistress Dorcas Lane is. |
Подозреваю, весь главный офис знает, как достойна и как заслуживает доверия начальница почты Доркас Лэйн. |
I do so appreciate Dorcas's dependability on domestic chores. |
Я так ценю безотказность Доркас в домашних рутинных делах. |
Ah! the Coroner leant back satisfied. That corresponds with what Dorcas heard. |
Прекрасно!- Судья удовлетворительно откинулся в кресле. - Это совпадает с тем, что слышала Доркас. |
Then there were the bromide powders which she had made up, and her clever male impersonations, as Dorcas recounted them to us. |
А вспомните, кто приготовил порошки бромида? А ее появление в мужском костюме на маскараде! |
Perhaps you're right, Dorcas-yes-no-not now. I've some letters I must finish by post-time. |
Возможно, ты и права, впрочем нет, мне все-таки надо успеть написать несколько писем до прихода почтальона. |
The good times will come again, Dorcas. At least, we hope so. |
Ничего, Доркас, когда-нибудь опять придут старые добрые времена, по крайней мере я надеюсь на это. |
Since you're here, Cousin Dorcas, might I ask you did you suggest to our Laura that her role is to abide by a man's wishes? |
Раз ты здесь, кузина Доркас, можно спросить: ты говорила нашей Лоре, что она должна покоряться воле мужчин? |
Dorcas, will you tell Manning to come round and speak to me here. |
Доркас, мне надо поговорить с Манингом, пусть он зайдет сюда. |
I made a mistake. Dorcas was quite right. The quarrel did take place earlier in the afternoon, about four o'clock, as she said. |
Я ошибался, Хастингс, и Доркас была права, ссора действительно произошла около четырех. |
Доркас Лэйн ставит себя образцом Кэндлфорда. |
|
The servant, Dorcas, he already told us that only a dose was remaining in the day previous to the death. |
Горничная Доркас сказала нам, что за день до смерти у хозяйки оставалась одна доза. |
Mademoiselle Dorcas! Someone was in the room of Lady Inglethorp since we leave from here? |
Мадмуазель Доркас, скажите, кто-нибудь заходил в спальню мадам Инглторп после нашего отъезда? |
Tell me, on Monday, not Tuesday, Dorcas, but Monday, the day before the tragedy, did anything go wrong with Mrs. Inglethorp's bell? |
Скажите, в понедельник - именно в понедельник, а не во вторник - ничего не случилось с колокольчиком в комнате миссис Инглторп? |
He once or twice observed to me that he thought Dorcas must have made an error in fixing the time of the quarrel. |
Он несколько раз подчеркивал, что Доркас, наверное, ошибается, утверждая, что ссора между Инглторпами произошла в четыре часа. |
Доркас, никогда не доверяйте мужчинам, они не стоят этого. |
|
Your hat looks fine, Gazelle. |
Прекрасная шляпка, Газель. |
Seeing this, Iraq used their Mi-25 helicopters, along with Gazelle helicopters armed with Euromissile HOT, against columns of Iranian mechanised infantry and tanks. |
Видя это, Ирак использовал свои вертолеты Ми-25, а также вертолеты Газель, вооруженные ЕВРОМИССИЛОМ хот, против колонн иранской механизированной пехоты и танков. |
Barbary sheep, birds, foxes, gazelles and rabbits live in the valleys, and the Haruj is used as a pasture by Arabs and Tibbus. |
В долинах живут берберийские овцы, птицы, лисы, Газели и кролики, а Харудж используется арабами и Тиббусами в качестве пастбища. |
The Netflix series, Chilling Adventures of Sabrina, depicts the Weird Sisters as three teenage witches named Prudence, Agatha & Dorcas. |
В серии Netflix леденящие душу приключения Сабрины странные сестры изображены как три подростковые ведьмы по имени Пруденс, Агата и Доркас. |
This was confirmed by a contemporary, Superintendent Dorcas J. Spencer. |
Это было подтверждено современником, суперинтендантом Доркасом Дж. Спенсером. |
In the 1940s, with his mother Dorcas working to raise six children, the teenager joined one of the island's leading bands, Ted Lawrence and His Silvertone Orchestra. |
В 1940-х годах, когда его мать Доркас работала над воспитанием шестерых детей, подросток присоединился к одному из ведущих оркестров острова, Теду Лоуренсу и его оркестру Silvertone. |
As pastor, he oversaw the baptism of Dorcas Ye Blackmore, one of the first African American Christians in New England, and Mather worked to help free her. |
Как пастор, он наблюдал за крещением Доркас Йе Блэкмор, одной из первых афроамериканских христианок в Новой Англии, и Мейтер работал, чтобы помочь освободить ее. |
Syrian brown bears in the mountains, wild sheep and goats, gazelles, Persian onagers, wild pigs, Persian leopards, and foxes abound. |
В горах обитают сирийские бурые медведи, дикие овцы и козы, Газели, персидские онагры, дикие свиньи, персидские леопарды и лисы. |
A patient who hallucinated that he was seeing a dog was predicted to die; whereas, if he saw a gazelle, he would recover. |
Пациенту, галлюцинировавшему, что он видит собаку, предсказывали смерть, а если он видел газель, то выздоравливал. |
His early stage appearances were on tour in a musical comedy entitled Dorcas, a romantic drama, The God of War, and in grand opera with the Moody-Manners Opera Company. |
Его первые выступления были на гастролях в музыкальной комедии под названием Доркас, романтической драме Бог Войны и в Гранд-Опере с оперной труппой Муди-Мэннерс. |
Типичная добыча включала в себя Газель, зайца, лису и шакала. |
|
Gazelle hunters also used hawks to gouge out the eyes of the prey so that a saluki could then bring down the blinded animal. |
Охотники на газелей также использовали ястребов, чтобы выколоть глаза жертве, чтобы салюки могла затем сбить ослепленное животное. |
When the IDF crossed the Suez Canal in Operation Gazelle, M107 SP guns were among the first to cross together with tanks and APC's. |
Когда Армия обороны Израиля пересекла Суэцкий канал в ходе операции Газель, орудия М107 SP были одними из первых переправлены вместе с танками и БТР. |
Gazelle is the head of the group of smugglers on Iwato Jima. |
Газель-глава группы контрабандистов на Ивато-Дзиме. |
On one, a bull attacked by a lion, while a tiger is preparing to spring upon his neck; above are stags, a gazelle, dogs, and a chacal. |
На одной из них бык атакован львом, а Тигр готовится прыгнуть ему на шею; над ним олени, Газель, собаки и Чакал. |
Dorcas Hoar was given a temporary reprieve, with the support of several ministers, to make a confession of being a witch. |
Доркас Хоар при поддержке нескольких министров получила временную отсрочку, чтобы сделать признание в том, что она ведьма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dorcas gazelle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dorcas gazelle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dorcas, gazelle , а также произношение и транскрипцию к «dorcas gazelle». Также, к фразе «dorcas gazelle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.