Dorcas gazelle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dorcas gazelle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Доркас газель
Translate

- Dorcas

Доркас

- gazelle [noun]

noun: газель

  • middle asian gazelle - джейран

  • white gazelle - белая газель

  • goitered gazelle - джейран

  • dorcas gazelle - Доркас газель

  • like a gazelle - как серна

  • Синонимы к gazelle: gazella, ariel, hartebeest, cora, goa, leopard, cheetah, bobcat, kongoni, caracal

    Антонимы к gazelle: crawl, creep, dally, dawdle, delay, dither, drag one's feet, drag one's heels, fall behind, hang fire

    Значение gazelle: a small slender antelope that typically has curved horns and a yellowish-brown coat with white underparts, found in open country in Africa and Asia.



Countershaded Dorcas gazelle, Gazella dorcas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затененная Доркас Газель, Газелла Доркас.

Dorcas gazelle are common on the coastal plains and in Gash-Barka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газели Dorcas распространены на прибрежных равнинах и в Гаш-барке.

It was written on one of those printed will forms, and witnessed by two of the servants-not Dorcas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно составлено на стандартном бланке для завещаний и засвидетельствовано двумя лицами из числа прислуги. Кстати, подписи Доркас под документом нет.

She ran across the beach, swift as a young gazelle, and went flying up the zigzag path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, резко повернувшись к нему спиной, она побежала по тропинке.

Species such as the addax antelope, dik-dik, Grant's gazelle and oryx are so efficient at doing this that they apparently never need to drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие виды, как антилопа аддакс, дик-дик, Газель Гранта и Орикс, настолько эффективны в этом, что им, по-видимому, никогда не нужно пить.

It has been pointed out to me that it is inappropriate for a forge hand to address me as Dorcas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне указали на то, что неуместно кузнецу обращаться ко мне как к Доркас.

Adelaide is a little lost, Dorcas, and that is why I need your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аделаида немного забылась, Доркас, и вот поэтому мне нужна твоя помощь.

Dorcas... it can be unappealing for a woman to always be the fount of wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доркас... для женщины может быть непривлекательно всегда быть источником мудрости.

I'd like to order two gazelles, an impala, and throw in a couple of wildebeests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы заказать двух газелей, импалу, и добывьте пару антилоп Гну.

Did he realize he was standing there searching the crowd like a lion staring at a bunch of gazelles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он сам понимает, что смотрит на толпу, как лев на стадо газелей?

The Arabian gazelle which once lived on the peninsula is now extinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабская Газель, некогда обитавшая на полуострове, теперь вымерла.

But Dorcas was unshaken. Quite an hour, or even more, had elapsed between the time when she had heard the voices and 5 o'clock, when she had taken tea to her mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Доркас настаивала, что с момента, как услышала перебранку, до пяти часов, когда она принесла хозяйке чай, прошел добрый час, а может быть и больше.

We'll need to get to Avon, connect back up with the Cavatina, and get out to Dorcas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно добраться до Эвона, связаться с Каватиной и отправиться на Доркас.

We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы.

The gazelle herds have moved on, and the family needs to catch up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стада газелей перемещаются в поисках корма, и семье гепардов приходится не отставать.

Our dragons fell upon their prey with all the playful joy of young tigers finding themselves in a herd of gazelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши драконы накинулись на своих жертв с игривостью молодых тигров, забравшихся в стадо газелей.

I have told our Laura that she should spend Christmas in Candleford with Cousin Dorcas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала нашей Лоре, что она должна провести Рождество в Кэндлорде с кузиной Доркас.

I have asked Warrior Command about the warship over Dorcas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запросил Военное командование относительно военного корабля, находящегося над Доркасом.

Why do you suppose that every single soul who crosses your path must be told how to live by the oracle that is Dorcas Lane?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы полагаете, что каждая одинокая душа на вашем пути должна выслушать, как жить, от оракула по имени Доркас Лэйн?

Come up with a side dish for gazelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми на себя гарнир к газели.

Gazelles are born to run and even young calves easily outpace the flames, if they can avoid being trampled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газели рождены, чтобы бегать, и даже молодые телята легко опережают огонь, если смогут избежать участи быть растоптанными.

Because... a lion will kill a gazelle; it eats it all, yum-yum-yum- yum-yum, a gazelle will all go on

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лев убьёт газель и съест её всю: ням-ням, и нет газели.

They call him the Galloping Gazelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eго называют Галопирующая Газель.

Well, the tie ain't gonna help if it's between us and Tom Brady and Gazelle over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли этот галстук поможет нам обойти вон тех Тома Брэди и Жизель.

Are you familiar with Gazelle, greatest singer of our lifetime, angel with horns?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нравится великая Газелле, наш ангел с рожками?

But I was in a hurry, because Dorcas was out, and I thought maybe the coco itself was all right, and the salt had only gone on the tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доркас же куда-то ушла. Вот и я решила, что само какао в порядке, а соль попала только на поднос.

I suspect that everyone at headquarters knows what an honourable and trustworthy postmistress Dorcas Lane is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваю, весь главный офис знает, как достойна и как заслуживает доверия начальница почты Доркас Лэйн.

I do so appreciate Dorcas's dependability on domestic chores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так ценю безотказность Доркас в домашних рутинных делах.

Ah! the Coroner leant back satisfied. That corresponds with what Dorcas heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно!- Судья удовлетворительно откинулся в кресле. - Это совпадает с тем, что слышала Доркас.

Then there were the bromide powders which she had made up, and her clever male impersonations, as Dorcas recounted them to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вспомните, кто приготовил порошки бромида? А ее появление в мужском костюме на маскараде!

Perhaps you're right, Dorcas-yes-no-not now. I've some letters I must finish by post-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, ты и права, впрочем нет, мне все-таки надо успеть написать несколько писем до прихода почтальона.

The good times will come again, Dorcas. At least, we hope so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, Доркас, когда-нибудь опять придут старые добрые времена, по крайней мере я надеюсь на это.

Since you're here, Cousin Dorcas, might I ask you did you suggest to our Laura that her role is to abide by a man's wishes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз ты здесь, кузина Доркас, можно спросить: ты говорила нашей Лоре, что она должна покоряться воле мужчин?

Dorcas, will you tell Manning to come round and speak to me here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доркас, мне надо поговорить с Манингом, пусть он зайдет сюда.

I made a mistake. Dorcas was quite right. The quarrel did take place earlier in the afternoon, about four o'clock, as she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ошибался, Хастингс, и Доркас была права, ссора действительно произошла около четырех.

Dorcas Lane presents herself as the paragon of Candleford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доркас Лэйн ставит себя образцом Кэндлфорда.

The servant, Dorcas, he already told us that only a dose was remaining in the day previous to the death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горничная Доркас сказала нам, что за день до смерти у хозяйки оставалась одна доза.

Mademoiselle Dorcas! Someone was in the room of Lady Inglethorp since we leave from here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадмуазель Доркас, скажите, кто-нибудь заходил в спальню мадам Инглторп после нашего отъезда?

Tell me, on Monday, not Tuesday, Dorcas, but Monday, the day before the tragedy, did anything go wrong with Mrs. Inglethorp's bell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, в понедельник - именно в понедельник, а не во вторник - ничего не случилось с колокольчиком в комнате миссис Инглторп?

He once or twice observed to me that he thought Dorcas must have made an error in fixing the time of the quarrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он несколько раз подчеркивал, что Доркас, наверное, ошибается, утверждая, что ссора между Инглторпами произошла в четыре часа.

'Never trust a man, Dorcas, they're not worth it!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доркас, никогда не доверяйте мужчинам, они не стоят этого.

Your hat looks fine, Gazelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасная шляпка, Газель.

Seeing this, Iraq used their Mi-25 helicopters, along with Gazelle helicopters armed with Euromissile HOT, against columns of Iranian mechanised infantry and tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видя это, Ирак использовал свои вертолеты Ми-25, а также вертолеты Газель, вооруженные ЕВРОМИССИЛОМ хот, против колонн иранской механизированной пехоты и танков.

Barbary sheep, birds, foxes, gazelles and rabbits live in the valleys, and the Haruj is used as a pasture by Arabs and Tibbus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долинах живут берберийские овцы, птицы, лисы, Газели и кролики, а Харудж используется арабами и Тиббусами в качестве пастбища.

The Netflix series, Chilling Adventures of Sabrina, depicts the Weird Sisters as three teenage witches named Prudence, Agatha & Dorcas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В серии Netflix леденящие душу приключения Сабрины странные сестры изображены как три подростковые ведьмы по имени Пруденс, Агата и Доркас.

This was confirmed by a contemporary, Superintendent Dorcas J. Spencer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было подтверждено современником, суперинтендантом Доркасом Дж. Спенсером.

In the 1940s, with his mother Dorcas working to raise six children, the teenager joined one of the island's leading bands, Ted Lawrence and His Silvertone Orchestra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1940-х годах, когда его мать Доркас работала над воспитанием шестерых детей, подросток присоединился к одному из ведущих оркестров острова, Теду Лоуренсу и его оркестру Silvertone.

As pastor, he oversaw the baptism of Dorcas Ye Blackmore, one of the first African American Christians in New England, and Mather worked to help free her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пастор, он наблюдал за крещением Доркас Йе Блэкмор, одной из первых афроамериканских христианок в Новой Англии, и Мейтер работал, чтобы помочь освободить ее.

Syrian brown bears in the mountains, wild sheep and goats, gazelles, Persian onagers, wild pigs, Persian leopards, and foxes abound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В горах обитают сирийские бурые медведи, дикие овцы и козы, Газели, персидские онагры, дикие свиньи, персидские леопарды и лисы.

A patient who hallucinated that he was seeing a dog was predicted to die; whereas, if he saw a gazelle, he would recover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенту, галлюцинировавшему, что он видит собаку, предсказывали смерть, а если он видел газель, то выздоравливал.

His early stage appearances were on tour in a musical comedy entitled Dorcas, a romantic drama, The God of War, and in grand opera with the Moody-Manners Opera Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первые выступления были на гастролях в музыкальной комедии под названием Доркас, романтической драме Бог Войны и в Гранд-Опере с оперной труппой Муди-Мэннерс.

Typical quarry included the gazelle, hare, fox and jackal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная добыча включала в себя Газель, зайца, лису и шакала.

Gazelle hunters also used hawks to gouge out the eyes of the prey so that a saluki could then bring down the blinded animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотники на газелей также использовали ястребов, чтобы выколоть глаза жертве, чтобы салюки могла затем сбить ослепленное животное.

When the IDF crossed the Suez Canal in Operation Gazelle, M107 SP guns were among the first to cross together with tanks and APC's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Армия обороны Израиля пересекла Суэцкий канал в ходе операции Газель, орудия М107 SP были одними из первых переправлены вместе с танками и БТР.

Gazelle is the head of the group of smugglers on Iwato Jima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газель-глава группы контрабандистов на Ивато-Дзиме.

On one, a bull attacked by a lion, while a tiger is preparing to spring upon his neck; above are stags, a gazelle, dogs, and a chacal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одной из них бык атакован львом, а Тигр готовится прыгнуть ему на шею; над ним олени, Газель, собаки и Чакал.

Dorcas Hoar was given a temporary reprieve, with the support of several ministers, to make a confession of being a witch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доркас Хоар при поддержке нескольких министров получила временную отсрочку, чтобы сделать признание в том, что она ведьма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dorcas gazelle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dorcas gazelle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dorcas, gazelle , а также произношение и транскрипцию к «dorcas gazelle». Также, к фразе «dorcas gazelle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information