Downward squint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
downward airplane - снижающийся самолет
downward movement - движение вниз
downward inclined - наклонена вниз
downward pressure on wages - понижательное давление на заработную плату
further downward - далее вниз
upward downward - вверх вниз
upward or downward - вверх или вниз
a downward slope - наклон вниз
in downward direction - в направлении вниз
downward firing laser - лазер для стрельбы с КА по воздушным целям
Синонимы к downward: earthbound, dipping, descending, sinking, downhill, falling, earthward, down, downwardly, downwards
Антонимы к downward: upward, up, upwardly, above one's head, upwards, vast majority, above, accumulate, advantageous position, beneficial position
Значение downward: moving or leading toward a lower place or level.
noun: косоглазие, взгляд искоса, взгляд украдкой
verb: щуриться, прищуриться, смотреть искоса, косить глазами, прищуривать, смотреть украдкой
adjective: косоглазый, косой, раскосый
have squint in right eye - косить на правый глаз
have squint in both eyes - косить на оба глаза
squint eyes - косых глаза
have a squint - имеют косоглазие
and squint - и косоглазие
cross-eyed / squint-eyed person - косоглазый
squint towards heresy - впадать в ересь
internal squint - внутренний страбизм
paralytic squint - паралитическое косоглазие
comitant squint - содружественное косоглазие
Синонимы к squint: sidelong, squinty, asquint, squint-eyed, gander, scan, inspection, look, examination, study
Антонимы к squint: open, wide eyed, scrutiny, open eyed, openly, avert one's gaze, careful consideration, direct, disregard, eye
Значение squint: a permanent deviation in the direction of the gaze of one eye.
I squinted at him in the smoke and against the glare of lights on the burlesque stage. |
Я попытался разглядеть его сквозь дым и ослепительный блеск прожекторов со сцены. |
If you're a college student who, say, is in a downward spiral, and you feel helpless and hopeless, unabated, that could cost you your life. |
Если вы студент, у которого дела идут всё хуже, беспомощный и потерявший надежду, то если это не изменить, это может стоить вам жизни. |
Some of the team gave a grim laugh as the craft performed an erratic barrel roll followed by a tremendous downward surge. |
Несколько бойцов мрачно хохотнули, когда корабль исполнил сумасбродную бочку, за которой последовало грандиозное пике. |
His extended right index finger pointed downward directly in front of his right shoulder and then moved left, across his body, in a slight downward arc. |
Вытянутый палец указал вниз, а потом двинулся по дуге налево. |
This was the result of the economic recession, when the employment of women took a downward turn. |
Это было вызвано экономическим спадом, когда в занятости женщин наметилась понижательная тенденция. |
… the bearish In Sen appears as a single downward candle with a full body and very short or non-existent wicks. |
… медвежий Ин Сен выглядит как отдельная свеча вниз с полным телом и короткими либо отсутствующими тенями. |
It's safe to say that trend line continued downward for the past several months. |
«Можно с уверенностью сказать, что тенденция к снижению объемов сохранялась в течение последних нескольких месяцев». |
Sophie squinted and saw a hand emerging from the crowd of disciples. Is that hand wielding a dagger? |
Софи прищурилась и вдруг заметила выделяющуюся в толпе учеников чью-то руку.— Что это в ней? Кинжал? |
The man squinted at the doctor and at us and went off to whisper to his partner, who was back among the machinery. |
Заправщик прищурился на доктора, на нас и ушел шептаться с напарником, который стоял у колонок. |
They watched as the mammoth stone plummeted downward behind the plane, arcing across the sunlit ocean sky and disappearing beneath the waves in a pillar of silver spray. |
Огромный булыжник полетел вниз, очертив широкую дугу в залитом солнцем голубом небе, и с фонтаном серебряных брызг коснулся поверхности океана. |
Yossarian squinted at her uncomprehendingly. |
Йоссариан недоуменно покосился на нее. |
The old man's baggy, reddened eyes were squinting at Vadim in curiosity. He had to answer him. |
Оттянутые окрасненные глаза свои старик чуть косил на Вадима с любопытством. |
Монтэг пристально вглядывался в лица своих спутников. |
|
Всё было здорово, кроме Косого. |
|
Somnolent, the sun in the forest narrows its buttery eyes; somnolent, the forest squints through its needles like eyelashes; the puddles at noontime have a buttery gleam. |
Сонно, масляными глазками жмурится солнце в лесу, сонно, ресницами игл щурится лес, маслянисто блещут в полдень лужи. |
Papa used to be able to do it - spraddle-legged, dead-panned, squinting up at the sky that first time the government men showed up to negotiate about buying off the treaty. |
Отец мой умел - приехали тогда правительственные начальники откупаться от договора, а отец ноги расставил, бровью не ведет, щурится на небо. |
Я не щурюсь, а ты не ответил на вопрос. |
|
Squint-eyed Augustine had just stuffed the stove so full of coke that its cast-iron sides were bright red. |
Косоглазой Огюстине ужасно нравилось подбрасывать кокс в печку, и она до того набила топку, что чугун раскалился докрасна. |
It was a prostrate man face downward upon the ground, the head doubled under him at a horrible angle, the shoulders rounded and the body hunched together as if in the act of throwing a somersault. |
Он словно готовился сделать кульбит -подвернутая под каким-то невероятным углом голова, приподнятые плечи, округленная линия спины. |
Now don't squint your eyes. |
Не прищуривай глаза. |
That squint-eyed Augustine almost burst, the joke seemed to her so funny. |
Это словечко так понравилось косоглазой Огюстине, что она прыснула со смеху. |
Только не щурься, так твои глаза совсем не видно. |
|
It was yesterday afternoon, I said. Hed been cross-questioning me about the man with a squint who was looking in at the window that day. |
Вчера пополудни, продолжала я, он расспрашивал меня о косоглазом арабе, который тогда заглядывал в окно. |
The man who is to be punished, or who is to be tortured for confession, is told to lie face-downward on the flat canvas. |
Человек, которого нужно наказать или предать пыткам, для того чтобы он сознался, ложится, по приказу, ничком на разостланный брезент. |
To take a leap, kangaroos have to work against the downward pull of Earth's gravity. |
Чтобы совершить прыжок, кенгуру должен преодолеть силу земного притяжения. |
Also, she says there is no pain and you must simply press firmly below the ear and draw it downward. |
И она говорит, что это не больно, нужно только крепко нажать под ухом и сейчас же вести вниз. |
But I thought I just had to squint a lot and leave out half my words. |
Я думала, для этого достаточно смотреть с прищуром и пропускать половину слов. |
Then he put his foot on the first step that led downward. |
Затем поставил ногу на первую ступеньку лестницы... |
He extended his arms in a dramatic fashion, not outward, but downward, stiff and straight, and declared: I don't know what I shall do without you. |
И с этим мелодраматическим восклицанием лейтенант вытянул руки по швам, выпрямился во весь рост, застыл на мгновение в этой позе и закончил: - Без вас мне лучше не жить на свете. |
Mid-engine, so it was kind of like a Ferrari if you were standing five miles away and squinting! |
Среднемоторная, в некоторой степени как Феррари если вы стояли в 5 милях от нее и прищурились! |
He's pulled his cap way forward till he has to lean his head back and squint from under the brim to see his cards. |
Шапочку он натянул почти на нос и, чтобы увидеть свои карты, задирает голову и смотрит из-под нее. |
Stops you squinting on the beach and you can sneak a look at the ladies without the missus knowing. |
Чтобы не щуриться на пляже и спокойно глазеть на дамочек, жена и не узнает. |
He strode off purposefully, following the rounded crease downward. There was a soft rumbling noise above, but he didn't give it any thought. |
Он целеустремленно зашагал вниз, в ложбину, не обращая внимания на тихое дребезжание, раздававшееся над его головой. |
Vittoria squinted into the light. |
Виттория, прищурившись, пыталась установить источник слепящего света. |
Earthquake faults can also be entry routes for downward contaminant entry. |
Сейсмические разломы также могут быть входными путями для проникновения загрязняющих веществ вниз. |
Потяните обе руки вниз, выполняя удар дельфина. |
|
With powered lift, the aircraft directs its engine thrust vertically downward. |
С помощью силовой подъемной силы самолет направляет тягу своего двигателя вертикально вниз. |
According to Newton's second law, this change in flow direction requires a downward force applied to the air by the airfoil. |
Согласно второму закону Ньютона, это изменение направления потока требует нисходящей силы, приложенной к воздуху аэродинамическим профилем. |
It does not explain how the airfoil can impart downward turning to a much deeper swath of the flow than it actually touches. |
Это не объясняет, как аэродинамический профиль может придать нисходящий поворот гораздо более глубокому участку потока, чем он на самом деле касается. |
Although a person may not notice mild astigmatism, higher amounts of astigmatism may cause blurry vision, squinting, asthenopia, fatigue, or headaches. |
Хотя человек может не замечать слабого астигматизма, повышенное количество астигматизма может вызвать расплывчатое зрение, косоглазие, астенопию, усталость или головные боли. |
The XB-70 Valkyrie's wingtips were capable of drooping downward in flight, to facilitate Mach 3 flight using waveriding. |
Кончики крыльев XB-70 Valkyrie были способны опускаться вниз в полете, чтобы облегчить полет Mach 3 с использованием waveriding. |
The airfoil shape and angle of attack work together so that the airfoil exerts a downward force on the air as it flows past. |
Форма профиля и угол атаки работают вместе, так что профиль оказывает понижающую силу на воздух, когда он проходит мимо. |
The downward deflection and the changes in flow speed are pronounced and extend over a wide area, as can be seen in the flow animation on the right. |
Отклонение вниз и изменения скорости потока выражены и распространяются на широкую область, как видно на анимации потока справа. |
The handlebars are equipped with hand brakes that can be lifted or pushed downward to instantly stop the rollator. |
Руль оснащен ручными тормозами, которые можно поднимать или толкать вниз, чтобы мгновенно остановить роллер. |
This placed downward pressure on housing prices, which further lowered homeowners' equity. |
Это оказало понижательное давление на цены на жилье, что еще больше снизило собственный капитал домовладельцев. |
Then amkiwa is extended upward and downward, and sukiwa cover joints at right and left side. |
Затем амкива вытягивается вверх и вниз, а сукива закрывает стыки с правой и левой стороны. |
In 1980, The Hollywood Squares experienced a downward trend in Nielsen ratings, and Lynde was approached about returning to the program. |
В 1980 году на Голливудских площадях наблюдалась тенденция к снижению рейтингов Нильсена, и Линде предложили вернуться в программу. |
Downward motion of material occurs at convergent plate boundaries called subduction zones. |
Нисходящее движение материала происходит на сходящихся границах пластин, называемых зонами субдукции. |
In modern ships, the interior decks are usually numbered from the primary deck, which is #1, downward and upward. |
На современных судах внутренние палубы обычно нумеруются от основной палубы, которая является № 1, вниз и вверх. |
This downward canting also had the effect of improving roll control during high-g maneuvers during air-to-air combat. |
Пивоваренные заводы и биотопливные заводы используют два метода измерения концентрации этанола. |
The attached quotations from Marx and Engels identify in capitalism the tendency for wages to gravitate downward toward bare living wages. |
Прилагаемые цитаты из Маркса и Энгельса указывают на то, что при капитализме заработная плата тяготеет вниз, к голому прожиточному минимуму. |
From then on the downward slope made travelling easier. |
С этого момента нисходящий склон облегчил путешествие. |
Lede claims downward suction is a significant force. |
Леде утверждает, что нисходящее всасывание-это значительная сила. |
Its anterior end is expanded in the form of an obtuse cone, flattened from above downward. |
Его передний конец расширен в виде тупого конуса, уплощенного сверху вниз. |
Schäl can refer to the squinted eyes of the two figures or also a term meaning two-faced or iniquitous in the Kölsch dialect. |
Шаль может относиться к прищуренным глазам двух фигур или также к термину, означающему двуликий или беззаконный в Кельшском диалекте. |
The data clearly shows a continued downward trend in anglophones since the 1950's. |
Эти данные ясно показывают продолжающуюся тенденцию к снижению числа англофонов с 1950-х годов. |
When the weight is moving up and down, each downward excursion of the spring causes it to unwind slightly, giving the weight a slight twist. |
Когда груз движется вверх и вниз, каждое отклонение пружины вниз заставляет ее слегка раскручиваться, придавая весу небольшой поворот. |
Protestors continued to depart from the island during the downward spiral. |
Эр-Рияд поддержал намерение администрации Буша остаться в стране, поскольку это ограничивало влияние Ирана. |
После этого момента частоты могут измениться обратно на один установленный сигнал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «downward squint».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «downward squint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: downward, squint , а также произношение и транскрипцию к «downward squint». Также, к фразе «downward squint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.