Draw you attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ничья, жеребьевка, вытягивание, тираж, тяга, жребий, лотерея, приманка, выхватывание, выигрыш
verb: рисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, тянуть, составлять, получать, чертить, оформлять
draw rein - натягивать
draw one’s last breath - испустить дух
draw inferences about other cases from one instance - сделать выводы о других случаях от одного экземпляра
to draw out - вытягивать
draw up recommendations - разработать рекомендации
current draw - ток
draw definite conclusions - сделать определенные выводы
you draw - ты рисуешь
he wished to draw - он хотел бы обратить
draw and talk - рисовать и говорить
Синонимы к draw: stalemate, dead heat, tie, attraction, allure, pull, seduction, appeal, glamour, temptation
Антонимы к draw: move, go, step back, undraw, relocate, go to, retreat
Значение draw: an act of selecting names randomly, typically by extracting them from a bag or other container, to match competitors in a game or tournament.
I miss you very much - я за тобой очень скучаю
screw you! - отвали!
you can't deny - Вы не можете отрицать,
why you need - почему вам нужно
belonging to you - принадлежащих к вам
you ve done great - вы ве проделали большую
do you feel disappointed - чувствуете ли вы разочарованы
don't bother you - не беспокоить
you bastards - сволочи
clearly shows you - ясно показывает,
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
started to pay attention - начал обратить внимание
let me draw your attention - Позвольте обратить ваше внимание
gets more attention - получает больше внимания
primary attention - основное внимание
has drawn our attention to - обратил наше внимание на
catch your attention - привлечь ваше внимание
cry for attention - плачьте внимание
i draw your attention - я обращаю ваше внимание
be the centre of attention - быть в центре внимания
also pay special attention - также обратить особое внимание
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
Figures revealed by the student movement in the spring of 2006 were intended to draw the government's attention to the students' plight. |
Цифры, которые были обнаружены в студенческом движении, весной 2006 года были предназначены для привлечения внимания правительства к положению студентов. |
I also draw your attention to several areas of ongoing concern that you may wish to address during this debate. |
Хотелось бы также обратить ваше внимание на несколько вопросов, имеющих непреходящее значение, которые вы, возможно, захотите рассмотреть в ходе этих прений. |
Rather, it is the impact of crime that appears to draw the attention of relevant authorities and result in reactive measures. |
Основное внимание компетентных органов направлено, скорее, на борьбу с последствиями преступности и принятие карательных мер. |
Let me now just draw attention, very briefly, to some of the major current and recurrent problems facing the international community. |
Позвольте мне теперь весьма кратко привлечь внимание к некоторым из основных краткосрочных и долгосрочных проблем, стоящих перед международным сообществом. |
You don't want to draw any unnecessary attention to yourself. |
Тебе не нужно лишний раз притягивать к себе внимание. |
The commentary on guideline 4.1.1 might draw attention to the matter. |
В комментарии к руководящему положению 4.1.1 можно было бы обратить внимание на этот момент. |
Furthermore, I would like to draw your attention to subsection number eight. |
Также хотел бы привлечь ваше внимание к параграфу номер восемь. |
It remained only to draw your attention to the collection of remarkable Amarone those we cannot afford pouring out by the glass. |
Осталось только обратить ваше внимание на коллекцию диковинных Амароне. Лучшие годы, великие виноградники, одна-две бутылки в наличии... словом, мы не можем себе позволить разливать их по бокалам. |
I wish to draw your attention to the insidious conditions affecting this patient. |
Хочу обратить ваше внимание на присущие его телу черты. |
Nevertheless, the Commission wished to draw attention to the following three key differences. |
Тем не менее, Комиссия хотела бы обратить внимание на следующие три ключевых различия. |
Like, prey animals don't make noises that will draw attention to them unless they're trying to warn other members of the herd. |
Животные, на которых охотятся другие животные, обычно не привлекают внимание шумом если только не пытаются предупредить об опасности всё стадо. |
Delta-One knew that as long as he stayed well outside what was known as the dome-a bubble of protected airspace around the White House-he should draw little attention. |
Дельта-1 знал, что до тех пор, пока он будет держаться в стороне от защищенного пространства над Белым домом, он не привлечет к своей машине ни малейшего внимания. |
You're bound to draw attention setting up a bulletproof barricade on the sidewalk or toting a concussion charge down the street. |
Вы ограничены в возможностях, чтобы привлечь внимание установите на тротуаре пуленепробиваемую баррикаду и это все спустите вниз по улице. |
Now, I draw attention to the fact that in what I have said so far, two key concepts are at issue. |
Теперь же я привлеку внимание к тому, что в только что мною сказанном затрагиваются две основополагающих концепции. |
There's one last thing I want to draw your attention to, which is that experiences of the body from the inside are very different from experiences of the world around us. |
И последнее, на что я хочу обратить ваше внимание, это то, что ощущение тела изнутри очень отличается от восприятия окружающего мира. |
She wears flamboyant clothes to draw attention. |
Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание. |
Of course, my fondness for classic science fiction does draw my attention backwards, but those stories often take place in the future. |
Конечно, мое пристрастие к классической научной фантастике затягивает меня немного в прошлое, но эти истории часто происходят в будущем. |
And sending a U.N. Warship to a meaningless outpost like Phoebe will just draw more attention to it. |
Если я пошлю боевой корабль ООН на заштатную станцию вроде Фебы, это привлечёт к ней внимание. |
Today, I should like to draw attention to four key areas where we feel that there is a need for all of us to improve our response. |
Сегодня я хотел бы привлечь внимание к четырем ключевым областям, в которых, по нашему мнению, у всех нас есть необходимость усилить меры реагирования. |
A bewildering multitude of signs, posters and advertising displays draw the attention of customers to this or that product or special offer. |
Удивительное множество знаков, постеров и рекламных щитов привлекает внимание покупателей к тому или иному продукту или специальному предложению. |
It's not a good idea to draw attention back to the company. |
Привлечь внимание к компании - это не лучшая идея. |
Before the adoption of the draft resolution, we would like to draw attention to some of the key concepts enshrined therein. |
Прежде чем мы примем решение по данному проекту резолюции, мы хотели бы обратить внимание на некоторые ключевые концепции, которые в нем освещаются. |
We draw your attention to the regrettable bullet. |
Мы привлекаем ваше внимание к достойному сожаления поводу. |
Like a tree standing outside a forest, the outliers and the exceptions draw our attention and lead us into a much greater sense of perhaps what a tree is. |
Так же, как и дерево, стоящее вне леса, аномалии и исключения привлекают наше внимание и ведут нас к гораздо большему пониманию того, что такое дерево. |
Now, then, if I may draw your attention to the flying buttresses above the... |
Теперь, разрешите обратить ваше внимание на летящие... |
Syria itself has been a victim of terrible terrorist acts and was among the first to draw attention to the danger and to call for a national and global strategy to combat terrorism. |
Сирия сама была жертвой ужасных террористических актов, и одна из первых привлекла внимание к этой опасности и призвала к разработке национальной и глобальной стратегий по борьбе с терроризмом. |
We would draw your attention to the labelling of said item KRG-13. |
Мы хотели бы обратить ваше внимание на маркировку указанной улики KRG-13. |
Try not to draw attention, please. |
Старайся не привлекать внимание, пожалуйста |
It would be a demonstration that could not help but draw the attention of anyone who might be watching. |
Это будет демонстрация, которая не может не привлечь внимания любого возможного наблюдателя. |
People hiding something never want to draw attention to themselves. |
Люди, которые что-то скрывают, стараются не привлекать к себе внимание. |
Try not to draw attention to us. |
Постарайся не привлекать к нам внимание. |
I meant only to draw attention to their plight, but found myself incarcerated alongside them. |
Я только хотел привлечь внимание к их участи, но в результате оказался в тюрьме вместе с ними. |
But there are mitigating factors, Ma'am, that I'd like to draw your attention to. |
Но есть смягчающие обстоятельства, к которым я хотел бы привлечь ваше внимание. |
In support of our claim we wish to draw your attention to the following points. |
Наше требование опирается на следующие факты. |
I would particularly like to draw your attention to the issue of safety of nuclear waste. |
Я хотела бы обратить Ваше особое внимание на вопрос о безопасности ядерных отходов. |
I think we should let other collectives draw some attention first, and cool out for a bit. |
Думаю, нам стоит дать другим группам привлечь внимание сначала, и немного успокоиться. |
we don't want to draw any unwanted tax attention. |
Нет, мы не хотим лишний раз привлекать внимание налоговиков. |
When I was a postulant, we were told never to draw attention to ourselves in any way - because it was a sign of pride. |
Когда я была послушницей, нам говорили никогда не привлекать к себе внимание, потому что это - признак гордыни. |
Maturity had given her any number of features that would draw the attention of the opposite sex, and of women so inclined. |
Созревание наделило ее всеми чертами, привлекающими противоположный пол и женщин соответствующей ориентации. |
I would also like to use this opportunity to draw your attention to the other key priorities we will work on together during the sixty-second session. |
Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы привлечь ваше внимание к другим ключевым приоритетным задачам, над решением которых мы будем совместно работать в ходе шестьдесят второй сессии. |
Physicians being few and far between in these parts were always guaranteed to draw attention. |
Целителей было мало и все они были далеко от этих мест, так что внимание к нам было гарантировано. |
To that end, the Council may wish to draw Commissions'attention to table 2 below as a tool for further harmonizing work programmes. |
С этой целью Совет может пожелать обратить внимание комиссий на таблицу 2 ниже, которая может использоваться для дальнейшего согласования программ работы. |
We would like to draw your attention to the below matters of specific concern to the blind or partially sighted community of the world. |
Мы хотели бы привлечь ваше внимание к изложенным ниже вопросам, представляющим особый интерес для сообщества слепых и слабовидящих людей мира. |
The panel can also draw attention to themselves more discreetly like this |
Участники могут привлекать к себе внимание и более скромным способом |
Resistance networks all over Europe need people who won't draw attention walking down the street. |
Сеть сопротивления по всей Европе нуждается в людях, которые не будут привлекать внимания, прогуливаясь по улице. |
Through my reporting, I hoped to shed light and draw attention to political forces on the ground which are trying to forge a more progressive, inclusive and tolerant Ukraine. |
Я надеялся привлечь внимание к политическим силам, которые стремятся создать более прогрессивную, демократическую и толерантную Украину. |
Buy in bulk, and you draw the attention of the authorities. |
Если покупаешь их в большом количестве, привлечешь внимание властей. |
I wish to draw your attention to a grievous act of terrorism which occurred today aboard a public bus travelling on a busy thoroughfare in central Tel-Aviv. |
Я хотел бы обратить Ваше внимание на вопиющий акт терроризма, совершенный сегодня в городском автобусе, двигавшемся по магистрали с интенсивным движением автотранспорта в центральной части Тель-Авива. |
She welcomed the mechanisms that had been put in place to draw attention - and put an end - to such atrocities. |
Оратор приветствует создание механизмов, благодаря которым появится возможность выявлять подобные чудовищные факты и положить конец имеющей место безнаказанности. |
I write to urgently draw your attention, yet again, to the dangerously escalating tensions in Occupied East Jerusalem, the capital of the State of Palestine. |
Вынужден вновь в срочном порядке обратить Ваше внимание на опасное нагнетание напряженности в столице Государства Палестина оккупированном Восточном Иерусалиме. |
Each Chapter also owns and controls one or more planets from which they draw material resources and recruits. |
Каждый орден также владеет и контролирует одну или несколько планет, с которых они черпают материальные ресурсы и рекрутов. |
I hadn't paid him any attention at all. |
До сих пор я не обращал на него никакого внимания. |
The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability. |
Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания. |
Today there are still 17 Non-Self-Governing Territories to which the Declaration applies and to which the Assembly will continue to give its full attention. |
Сегодня все еще существует 17 несамоуправляющихся территорий, к которым применима Декларация и которым Ассамблея будет и далее уделять всемерное внимание. |
Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream which is making his subconscious look for the dreamer. |
Кобб обращает внимание Фишера на странность сна,.. заставляет подсознание искать создателя сна. |
Это я обратил ваше внимание. |
|
С чего к этому Яно столько внимания? |
|
A simple version of the minimax algorithm, stated below, deals with games such as tic-tac-toe, where each player can win, lose, or draw. |
Простая версия алгоритма минимакса, изложенная ниже, имеет дело с такими играми, как крестики-нолики, где каждый игрок может выиграть, проиграть или сыграть вничью. |
However, the city estimated it would take more than $42,000 to bring the building up to code, and two attempts to auction the site failed to draw any bids. |
Однако город оценил, что потребуется более 42 000 долларов, чтобы довести здание до кода, и две попытки выставить его на аукцион не принесли результатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «draw you attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «draw you attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: draw, you, attention , а также произношение и транскрипцию к «draw you attention». Также, к фразе «draw you attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.