Duct cells - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
earthenware duct - керамический трубопровод
aerating duct - вентиляционная труба
ventilation duct heating - отопление с подогревом воздуха в вентиляционных каналах
flanges duct - фланцы воздуховода
pancreas duct - поджелудочная железа проток
duct board - проток доска
common duct - общий воздуховод
duct mounting - воздуховод монтажа
cooling duct - охлаждающий воздуховод
electric duct - электрический канал
Синонимы к duct: canal, vessel, pipeline, conduit, flue, vent, ductus, pipe, channel, shaft
Антонимы к duct: amble, breathe, recharge, crawl, incline, revive, bar, brow, closure, headland
Значение duct: a channel or tube for conveying something, in particular.
noun: ячейка, клетка, элемент, камера, клеточка, келья, отсек, скит, тюремная камера, обитель
verb: помещать в клетку, находиться в клетке, сидеть за решеткой
defective cells - дефектные клетки
affected cells - пораженные клетки
t-regulatory cells - т-регуляторные клетки
cramped cells - тесные клетки
recipient cells - клетки-реципиенты
key cells - ключевые клетки
format cells - Формат ячеек
cells in the body - клетки в организме
photovoltaic solar cells - фотоэлектрические солнечные батареи
cells per well - клеток на лунку
Синонимы к cells: cubicle, chamber, dungeon, room, lockup, oubliette, section, hole, hollow, compartment
Антонимы к cells: hall, mansions, whole
Значение cells: a small room in which a prisoner is locked up or in which a monk or nun sleeps.
The duct of eccrine gland is formed by two layers of cuboidal epithelial cells. |
Проток эккриновой железы образован двумя слоями кубовидных эпителиальных клеток. |
The ejaculatory duct is derived from an invagination of the epidermal cells during development and, as a result, has a cuticular lining. |
Эякуляторный проток образуется в результате инвагинации клеток эпидермиса во время развития и, как следствие, имеет кутикулярную выстилку. |
In cystic fibrosis, the CFTR chloride channel is defective, and does not allow chloride to be reabsorbed into sweat duct cells. |
При муковисцидозе хлоридный канал CFTR дефектен и не позволяет хлориду реабсорбироваться в клетках потовых протоков. |
The ejaculatory duct is derived from an invagination of the epidermal cells during development and, as a result, has a cuticular lining. |
Эякуляторный проток образуется в результате инвагинации клеток эпидермиса в процессе развития и, как следствие, имеет кутикулярную выстилку. |
Each arises on the lateral aspect of the corresponding mesonephric duct as a tubular invagination of the cells lining the abdominal cavity. |
Каждый из них возникает на латеральной стороне соответствующего мезонефрического протока в виде трубчатой инвагинации клеток, выстилающих брюшную полость. |
For normal salt reabsorption to occur, individual ions of sodium and chloride must be taken from the sweat and moved back into cells of the sweat duct. |
Для нормальной реабсорбции соли отдельные ионы натрия и хлорида должны быть взяты из пота и перемещены обратно в клетки потового протока. |
The duct becomes more distended over time by epithelial cells and milk. |
Проток со временем становится более растянутым за счет эпителиальных клеток и молока. |
Secretion entails the movement of salt and water from sweat gland cells into the sweat duct. |
Секреция влечет за собой перемещение соли и воды из клеток потовых желез в потовые протоки. |
The duct is the part of the sweat gland that connects dermis cells to the epidermis. |
Проток-это часть потовой железы, которая соединяет клетки дермы с эпидермисом. |
Reabsorption occurs in the duct with the movement of salt from the sweat back into sweat duct cells. |
Реабсорбция происходит в протоке с перемещением соли из пота обратно в клетки потового протока. |
The cells that make up the gland are larger in size than the duct cells and its lumen is around 20 microns in diameter. |
Клетки, которые составляют железу, больше по размеру, чем клетки протока, и его просвет составляет около 20 микрон в диаметре. |
In most other nematodes, these specialized cells have been replaced by an organ consisting of two parallel ducts connected by a single transverse duct. |
У большинства других нематод эти специализированные клетки были заменены органом, состоящим из двух параллельных протоков, соединенных одним поперечным протоком. |
According to one theory, HIV either infects or activates cells that protect the brain, known as macrophages and microglia. |
Согласно одной из теорий, ВИЧ либо заражает, либо активирует клетки, защищающие мозг, известные как макрофаги и микроглии. |
So even if you have a drug that's highly effective, that kills almost all the cells, there is a chance that there's a small population that's resistant to the drug. |
Поэтому даже если препарат очень эффективен и убивает почти все раковые клетки, остаётся вероятность существования небольшой популяции, невосприимчивой к лечению. |
А вот моя смелая-пресмелая сестра, которой вводят мои клетки. |
|
Bigman turned on his flash, ran his finger along the curved inner surface of the duct, twisted on to his back. |
Бигмен повернул фонарик, провел рукой по изогнутой внутренней поверхности трубопровода. |
Someone's patched this together with fusion gel and duct tape. |
Кто-то соединил провода клеем и скотчем. |
On the Home tab click Format > Format Cells or press Ctrl+1 (Command+1 on a Mac). |
На вкладке Главная щелкните Формат > Формат ячеек или нажмите клавиши CTRL+1 (COMMAND+1 на компьютере Mac). |
Select the cells or range of cells that you want to move or copy. |
Выделите ячейки или диапазон ячеек, которые требуется переместить или скопировать. |
These receptors are found in the cells of both the respiratory tract and the central nervous system. |
Эти рецепторы имеются в дыхательной и нервной системах. |
Resection of the right liver lobe, the bile duct, and the caudate lobe. |
желчных протоков и хвостатой доли печени. |
They dwelt, not in rooms warmed only during rigorous cold, but in cells where no fire was ever lighted; they slept, not on mattresses two inches thick, but on straw. |
Они жили не в помещениях, которые все же отапливались в жестокие морозы, а в кельях, где никогда не разводили огня; они спали не на тюфяках толщиной в два пальца, а на соломе. |
trillions of cells make up Our organs and tissues over time ,these wear out or get damaged |
Триллионы клеток составляют наши органы и ткани. Время от времени они провреждаются. |
They will not be stimulated, the grey cells die to the hunger. |
Без постоянного стимулирования серое вещество голодает, отмирает. |
the High blood pressure damages cells in the artery walls they Become stiff and thick |
Высокое кровяное давление повреждает клетки стенок артерий. Они теряют эластичность и становятся толстыми. |
He's continuing to lose control of the muscles on his right side. - His brain is getting foggier, and his T cells are still in single digits. |
Он продолжает терять контроль на мышцами с правой стороны, его мозг затуманивается, а уровень его Т-лимфоцитов измеряется в единицах. |
When their supply of fuel cells is gone, the settlements will not be able to power the heaters they need to survive. |
Когда у них закончатся топливные элементы, в поселениях больше не смогут использовать обогреватели, которые им нужны для выживания. |
Duct tape, saws, rope. |
Клейкая лента, пилы, веревки. |
Three volt lithium primary cells such as the CR123A type and three volt button cells are still widely used, especially in cameras and very small devices. |
Трехвольтовые литиевые первичные элементы, такие как CR123A-тип и трехвольтовые кнопочные элементы, по-прежнему широко используются, особенно в камерах и очень маленьких устройствах. |
Stem cells can also be isolated by their possession of a distinctive set of cell surface markers. |
Стволовые клетки также можно выделить, обладая особым набором маркеров клеточной поверхности. |
One potential cause is Hirschsprung's disease, occurring in 2–15%, which is due to a lack of nerve cells controlling the colon. |
Одной из возможных причин является болезнь Гиршпрунга, встречающаяся в 2-15% случаев, что связано с недостатком нервных клеток, контролирующих толстую кишку. |
Each gamete contains half the number of chromosomes of normal cells. |
Каждая гаметка содержит половину числа хромосом нормальных клеток. |
There is some evidence that T cells exhibit hysteresis in that it takes a lower signal threshold to activate T cells that have been previously activated. |
Есть некоторые доказательства того, что Т-клетки проявляют гистерезис в том, что требуется более низкий порог сигнала, чтобы активировать Т-клетки, которые были активированы ранее. |
The addition and removal of phosphate from proteins in all cells is a pivotal strategy in the regulation of metabolic processes. |
Добавление и удаление фосфатов из белков во всех клетках является ключевой стратегией в регуляции метаболических процессов. |
Stem cell therapy is the use of stem cells to treat or prevent a disease or condition. |
Терапия стволовыми клетками - это использование стволовых клеток для лечения или предотвращения заболевания или состояния. |
Nevertheless, use of fetal stem cells is controversial. |
Тем не менее, использование фетальных стволовых клеток является спорным. |
HeLa cells have been used to study the expression of the papillomavirus E2 and apoptosis. |
Клетки HeLa были использованы для изучения экспрессии вируса папилломы Е2 и апоптоза. |
It has been shown that if more than two cells are present in the same sample tube, the main technical problems of single-cell PCR or FISH would virtually disappear. |
Было показано, что если в одной пробирке с образцом присутствует более двух клеток, то основные технические проблемы одноклеточной ПЦР или рыбы практически исчезают. |
The aircraft has an entirely electric 40 kW propeller; power is supplied to the propeller through 20 kW fuel cells fueled by hydrogen gas stored at 350 bar. |
Самолет имеет полностью электрический пропеллер мощностью 40 кВт; мощность подается на пропеллер через топливные элементы мощностью 20 кВт, питаемые водородом, запасенным на 350 бар. |
Formatted text clipped from a web page will become cells in an Excel sheet, a table in MS Word, or plain text in Text Edit. |
Форматированный текст, вырезанный из веб-страницы, станет ячейками на листе Excel, таблицей в MS Word или обычным текстом в Text Edit. |
Propagating through cuttings is another form of vegetative propagation that initiates root or shoot production from secondary meristematic cambial cells. |
Размножение черенками - это еще одна форма вегетативного размножения, которая инициирует образование корней или побегов из вторичных меристематических камбиальных клеток. |
The heterophile antibody test, or monospot test, works by agglutination of red blood cells from guinea pig, sheep and horse. |
Тест на гетерофильные антитела, или тест на моноспот, работает путем агглютинации эритроцитов из морской свинки, овцы и лошади. |
In some cases, the resulting structure is a syncytium, created by the fusion of cells after division. |
В некоторых случаях образующаяся структура представляет собой синцитий, созданный слиянием клеток после деления. |
Despite long-standing assertions to the contrary, fatty acids can also be used as a source of fuel for brain cells. |
Несмотря на давние утверждения об обратном, жирные кислоты также могут использоваться в качестве источника топлива для клеток мозга. |
Cell doors are usually opaque, while the cells may be windowless. |
Двери ячеек обычно непрозрачны, в то время как ячейки могут быть без окон. |
For a time the vagina is represented by a solid rod of epithelial cells. |
Некоторое время влагалище представлено сплошным стержнем из эпителиальных клеток. |
As cells round up during mitosis, TCJs serve as spatial landmarks. |
Поскольку клетки округляются во время митоза, TCJ служат пространственными ориентирами. |
The diagnosis of oropharyngeal cancer occurs by biopsy of exfoliated cells or tissues. |
Диагноз рака ротоглотки устанавливается путем биопсии отслоившихся клеток или тканей. |
He looked at the dimensions of the cells and how they influence the shape of the insects, the way the larvae spins silk to make its cocoons. |
Он изучал размеры клеток и то, как они влияют на форму насекомых, как личинки прядут шелк, чтобы сделать свои коконы. |
Typically, a RAM device has a set of address lines A0... An, and for each combination of bits that may be applied to these lines, a set of memory cells are activated. |
Как правило, ОЗУ устройства имеет набор адресных строк A0... An, и для каждой комбинации битов, которые могут быть применены к этим линиям, активируется набор ячеек памяти. |
Electrodes in cells are mostly coke which has been purified at high temperatures. |
Электроды в ячейках-это в основном Кокс, очищенный при высоких температурах. |
Red blood cells are replaced by bone marrow into the circulatory system at a slower rate, on average 36 days in healthy adult males. |
Эритроциты замещаются костным мозгом в системе кровообращения медленнее, в среднем на 36 дней у здоровых взрослых мужчин. |
This procedure is complicated by the ubiquitous presence of ribonuclease enzymes in cells and tissues, which can rapidly degrade RNA. |
Эта процедура осложняется повсеместным присутствием в клетках и тканях ферментов рибонуклеазы, которые могут быстро разрушать РНК. |
The terminal portion of the ejaculatory duct may be sclerotized to form the intromittent organ, the aedeagus. |
Терминальная часть эякуляторного протока может быть склеротизирована с образованием интромитентного органа-эдеага. |
All individual CANDU units on site are connected to this vacuum building by a large pressure relief duct which is also part of containment. |
Все индивидуальные блоки CANDU на месте соединены с этим вакуумным зданием большим каналом сброса давления,который также является частью защитной оболочки. |
However, after this, the concept of radio waves being carried by a tube or duct passed out of engineering knowledge. |
Однако после этого понятие о радиоволнах, переносимых трубкой или каналом, исчезло из инженерных знаний. |
Blockage of the cystic duct by a gallstone causes a buildup of bile in the gallbladder and increased pressure within the gallbladder. |
Закупорка кистозного протока желчным камнем вызывает накопление желчи в желчном пузыре и повышение давления внутри желчного пузыря. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «duct cells».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «duct cells» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: duct, cells , а также произношение и транскрипцию к «duct cells». Также, к фразе «duct cells» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.