Dumping waste into the sea - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dumping of shore-generated waste - сброс в море отходов, образовавшихся на берегу океана
bulldozer dumping - бульдозерное отвалообразование
anti-dumping procedures - антидемпинговые процедуры
dumping fees - антидемпинговые пошлины
dumping device - демпинг устройство
commodity dumping - товарный демпинг
product dumping - продукт демпинг
anti-dumping rights - антидемпинговые права
dumping of toxic waste - сброс токсичных отходов
instead of dumping - вместо сброса
Синонимы к dumping: throw down, plunk (down), put down, set down, park, unload, deposit, place, plonk (down), drop
Антонимы к dumping: saving, maintaining, holding, keeping, packing, filling, loading
Значение dumping: deposit or dispose of (garbage, waste, or unwanted material), typically in a careless or hurried way.
noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата
verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу
adjective: негодный, отработанный, отходящий, ненужный, бросовый, лишний, пустынный, бракованный, выхлопной, невозделанный
waste removal equipment - оборудование для уборки отходов
abiotic waste - неорганические отходы
waste derived - отходы получены
waste material management - Отходы управления
mass waste - масса отходов
waste utilization - использование отходов
waste disposed - удаляемые отходы
solid waste collection and disposal - сбор и удаление твердых отходов
i don't waste - я не тратить
be a waste - напрасная трата
Синонимы к waste: unwanted, excess, useless, superfluous, scrap, left over, unusable, unprofitable, worthless, unpopulated
Антонимы к waste: save, nonwaste
Значение waste: (of a material, substance, or byproduct) eliminated or discarded as no longer useful or required after the completion of a process.
register into - зарегистрируйтесь в
beat into shape - бить в форму
turn into a play/movie/motion picture/film - превращусь в игре / кино / кинофильм / фильм
get into favour - снискать милость
put into semblance - создавать видимость
tear into pieces - рвать на кусочки
come into her mind - приходить ей на ум
i only take into account - я только принять во внимание
were taken into custody - были взяты под стражу
to cajole into - чтобы прельстить
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
the Angel of Death - Ангел смерти
while away the time - в то время как время
the present time/moment - текущее время / минута
on the nose - на нос
have the floor - иметь слово
man/woman in the street - мужчина / женщина на улице
upon the whole - в целом
on the decline - на спаде
soldier of the Army - воин армии
over the territory - над территорией
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
development of the sea-bed - освоение дна морей
deep sea trawler - глубоководный траулер
sea oil production platform - морская нефтедобывающая платформа
river-sea going vessels - река-море судов
sea fish - морская рыба
international law of the sea - международное морское право
search and rescue at sea - поиск и спасение на море
the caribbean sea area - Карибы акватория
entering over the sea - вход на море
sea and the coast - море и побережье
Синонимы к sea: seawater, seafaring, oceangoing, saltwater, nautical, naval, maritime, marine, seagoing, oceanic
Антонимы к sea: dry-land, land
Значение sea: the expanse of salt water that covers most of the earth’s surface and surrounds its landmasses.
Guam also enacted legislation in 1995 to charge user fees for the collection and dumping of solid waste at the government landfill. |
В 1995 году на Гуаме был принят закон, предусматривающий взимание платы за сбор и вывоз твердых отходов на муниципальную свалку. |
The main cause of schistomiasis is the dumping of human waste into water supplies. |
Основной причиной возникновения шистомоза является сброс человеческих отходов в водоемы. |
While my sister was CEO, dumping so much toxic waste into Moose Lake that it exploded... |
Когда руководила моя сестра, она сбросила в озеро столько отходов, что оно взорвалось... |
Initially Mayak was dumping high-level radioactive waste into a nearby river, which flowed to the river Ob, flowing farther down to the Arctic Ocean. |
Первоначально Маяк сбрасывал высокорадиоактивные отходы в соседнюю реку, которая впадала в реку Обь, протекавшую дальше в Северный Ледовитый океан. |
Furthermore, 80 per cent of solid waste generated by settlers is dumped at dumping sites not designed as sanitary landfills, located in the West Bank. |
Более того, на свалочных площадках, расположенных на Западном берегу, которые не рассчитаны в качестве санитарных свалок, сбрасывается 80% твердых отходов, генерированных поселенцами. |
Love Canal was an abandoned canal near Niagara Falls, New York which was used by the U.S. military and Occidental Petroleum as a chemical waste dumping ground. |
Канал любви был заброшенным каналом недалеко от Ниагарского водопада, штат Нью-Йорк, который использовался американскими военными и Occidental Petroleum в качестве свалки химических отходов. |
I think the economic logic behind dumping a load of toxic waste in the lowest wage country is impeccable and we should face up to that. |
Я думаю, что экономическая логика, стоящая за сбросом груза токсичных отходов в стране с самой низкой заработной платой, безупречна, и мы должны с этим смириться. |
In dealing with solid waste management, the City of Tabaco has adopted the usual means of dumping garbage in an open-pit dumpsite. |
Что касается обращения с твердыми отходами, то в городе табако принято обычное средство захоронения мусора на открытой свалке. |
The whole world has used somalia as a dumping ground for toxic waste. |
Весь мир использует Сомали в качестве помойки для радиоактивных отходов |
У тебя на газоне, наверно, свалка ядовитых отходов. |
|
You were trying to buy video footage Ursula had taken of you illegally dumping toxic waste. |
Вы пытались купить видеоматериалы. Урсула сняла как вы незаконно сваливали токсические отходы. |
Bethany blew the whistle on them last month for dumping benzene waste in the ocean just two miles off-shore. |
Бетани обнаружила, что там что-то нечисто в прошлом месяце, связано с захоронением отходов, бензола в океане всего лишь в 3 км от берега. |
As acting head of the department of sanitation at the time, Mayor Kane had sole authority to approve or deny such dumping of toxic waste, did he not? |
Будучи в то время главой Санитарного управления, мэр Кейн обладал единоличной властью для утверждения или отклонения подобного захоронения токсичных отходов, не так ли? |
How much do the people dumping our waste really know about its contents and possible toxicity? |
Сколько людей, занимавшихся сбросом отходов действительно знали о его содержимом и возможной токсичности? |
Что бы ни наносило эти повреждения, свои отходы оно сбрасывает туда. |
|
This didn't stop the residents on the upper floors from dumping their waste onto the street. |
Это не помешало жильцам верхних этажей выбрасывать мусор на улицу. |
The representatives urged action against illegal fishing and dumping of nuclear waste off the coast of Somalia. |
Представители настоятельно призвали принять меры против незаконного рыбного промысла и сброса ядерных отходов у берегов Сомали. |
Transporting and dumping waste in landfills requires both money and room in the landfills that have very limited available space. |
Транспортировка и захоронение отходов на свалках требует как денег, так и места на свалках, которые имеют очень ограниченное доступное пространство. |
However, ocean dumping of nuclear waste is prohibited by international law. |
Однако сброс ядерных отходов в океан запрещен международным правом. |
You're using their space as a dumping ground for your antimatter waste. |
Вы используете их территорию как свалку для сброса антиматерии. |
In addition, the Syrian population is suffering from anti-personnel mines and the dumping of nuclear waste in some occupied areas. |
Кроме того, сирийское население страдает от противопехотных мин и захоронения ядерных отходов в ряде оккупированных районов. |
No sane person favors dumping toxic waste near where anybody lives or thinks that places could be made better off with more toxic waste. |
Ни один здравомыслящий человек не предпочитает сбрасывать токсичные отходы рядом с тем местом, где кто-то живет, или думает, что места могут быть улучшены с помощью более токсичных отходов. |
56. Lake Karachay, a dumping ground for nuclear waste, is so radioactive that standing for one hour beside it would almost certainly kill you. |
56. Озеро Карачай, используемое для хранения ядерных отходов, настолько радиоактивно, что вы можете умереть, простояв около него в течение часа. |
Municipal solid waste in India is generally disposed of in landfills, by open dumping and open burning. |
Твердые коммунально-бытовые отходы в Индии, как правило, утилизируются на свалках, где сбрасываются в отвал или сжигаются на открытом воздухе. |
There are low height containers that allow easy dumping of green care waste. |
/ Я купил жестяной свисток, / и теперь я жестяной свисток. |
Those settlements harmed the environment by dumping waste water, particularly industrial waste, which contaminated the drinking water and created a health hazard. |
Эти поселения наносят ущерб окружающей среде из-за сброса сточных вод, прежде всего промышленных отходов, которые загрязняют источники питьевой воды и создают угрозу для здоровья. |
China remains a major e-waste dumping ground for developed countries. |
Китай остается главным местом сброса электронных отходов для развитых стран. |
The unrecovered solid waste is transported to the dumping grounds in Urali devachi. |
Неоткрытые твердые отходы транспортируются на свалки в Уралид-девачи. |
Consequently, much piracy, illegal dumping of waste and fishing without permit has occurred. |
Вследствие этого произошло много пиратства, незаконного сброса отходов и рыболовства без разрешения. |
Declan said his wife went to her supervisor with allegations that Brodeur was dumping toxic waste. |
Деклан сказал, что его жена пошла к руководителю с заявлением, что Бродо сбрасывал токсичные отходы. |
The dumping of solid waste in garbage dumps near Palestinian villages and towns;. |
выгрузку твердых отходов на свалках мусора в окрестностях палестинских деревень и городов;. |
The general population has been exposed to PFOA through massive dumping of C8 waste into the ocean and near the Ohio River Valley. |
Население в целом подверглось воздействию ПФО в результате массового сброса отходов С8 в океан и вблизи долины реки Огайо. |
Indiscriminate waste dumping and open defecation, Shadda, Cap-Haitien, Haiti. |
Беспорядочное захоронение отходов и открытая дефекация, Шадда, Кап-Аитьен, Гаити. |
Because the fact is, whether it is dumping toxic waste, having a monopoly enterprise or downsizing the workforce, the motive is the same . |
Потому независимо от того, сливаются ли токсичные отходы монопольными предприятиями, или же сокращается штат рабочих, мотив всегда один. |
The London Convention aims to protect the marine environment from dumping of wastes such as sewage sludge and radioactive waste. |
Лондонская конвенция направлена на защиту морской среды от сброса таких отходов, как осадки сточных вод и радиоактивные отходы. |
Dumping of sludge at sea ceased in 1998, as a result of the adoption of the Urban Waste Water Treatment Directive. |
Сброс шлама в море прекратился в 1998 году в результате принятия директивы по очистке городских сточных вод. |
Beaches are often dumping grounds for waste and litter, necessitating the use of beach cleaners and other cleanup projects. |
Пляжи часто являются свалками отходов и мусора, что требует использования пляжных очистителей и других очистных проектов. |
In 2003 for instance, the main tanneries' effluent disposal unit was dumping 22 tonnes of chromium-laden solid waste per day in the open. |
Так, например, в 2003 году основная установка по удалению сточных вод кожевенных заводов сбрасывала 22 тонны твердых отходов с содержанием хрома в день под открытым небом. |
But she ended up with footage of an American dumping toxic waste in the Mexican desert. |
Но она умерла с кадрами Американского захоронения токсичных отходов в мексиканской пустыне |
The clamshell bucket on the left hand side of the photograph on this page at Cardiff is a self-dumping chain grab. |
Ковш-раскладушка на левой стороне фотографии на этой странице в Кардиффе - это самосвальный цепной захват. |
She considered dumping one of the raspberry tarts down the woman's dress. |
Например, уронит одно из земляничных пирожных прямо на платье этой особы. |
He jerks open the freezer door, pulling out the container of ice cubes and dumping them into the chest. |
Он открывает дверцу морозилки, достает кубики льда и бросает их в свой контейнер. |
Thus, solid waste from households and small companies is also included. |
Таким образом, им охвачены и твердые отходы домохозяйств и небольших предприятий. |
Assistance in solid waste collection and disposal. |
Помощь в сборе и утилизации твердых отходов. |
Germany’s defection from the EU stance on the solar-panel anti-dumping dispute is an ominous sign. |
Отход Германии от позиции ЕС в антидемпинговом споре о солнечных панелях является зловещим знаком. |
That's why I'm just gonna go have a little look-see, and we're not gonna waste a whole lot of manpower on a big pile of nada. |
Вот почему я собираюсь пойти и немного осмотреться и мы не будем тратить много сил на большую кучу из ничего. |
No doubt Karsten's a killer, but chopping off a guy's head and hands and dumping him in a river? |
Без сомнения, Карстен убийца, но отрубать парню голову и руки и швырять его в реку? |
He is dumping the urine on the Israeli delegation. |
Он вылил мочу на израильскую делегацию. |
Я не собираюсь начать взваливать свои проблемы на тебя. |
|
While dumping bearer bonds on the black market, he worked... |
Отгадайте, где он работал в то время, когда он сбрасывал облигации на предьявителя на черный рынок... |
Gangs think it's smart to weigh down their bodies by their arms or legs before dumping them in the water. |
Бандиты думают, что это умно – подвесить тело за руки и ноги, а потом бросить в воду. |
But instead they let their children go hungry and their grandparents waste away to bones. |
Но вместо этого, они заставляют голодать своих детей, своих стариков. |
You laid waste to half of Europe. |
Ты уничтожил половину Европы. |
MIT is a Clearasil ad and Yale is a dumping ground for those who didn't get into Harvard. |
А МТИ - это реклама Clearasil с общежитиями, а Йель - свалка для тех, кого не взяли в Гарвард. |
Then acts as the getaway driver before dumping the car in the drink to get rid of evidence. |
Затем скрывается с места преступления, сбрасывает машину в воду, чтобы избавиться от улик. |
The city's biosolids program was conceived after concerns about the costs and sustainability of landfill dumping arose. |
Программа biosolids города была задумана после того, как возникли опасения по поводу стоимости и устойчивости захоронения отходов. |
The overburden from the first strip is deposited in an area outside the planned mining area and referred to as out-of-pit dumping. |
Вскрышные породы из первой полосы осаждаются в районе, находящемся за пределами планируемой зоны разработки, и называются отвалами вне карьера. |
PFOA has been detected in industrial waste, stain-resistant carpets, carpet cleaning liquids, house dust, microwave popcorn bags, water, food and Teflon cookware. |
PFOA был обнаружен в промышленных отходах, стойких к пятнам коврах, чистящих жидкостях для ковров, домашней пыли, мешках для попкорна, воде, пищевых продуктах и тефлоновой посуде. |
This film compares Lake Charles to an Italian city because they have both been used as a dumping ground and thus effecting the environment. |
Этот фильм сравнивает озеро Чарльз с итальянским городом, потому что они оба использовались в качестве свалки и таким образом влияли на окружающую среду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dumping waste into the sea».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dumping waste into the sea» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dumping, , waste, into, the, sea , а также произношение и транскрипцию к «dumping waste into the sea». Также, к фразе «dumping waste into the sea» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.