Dwelling property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dwelling property - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жилая недвижимость
Translate

- dwelling [noun]

noun: жилище, жилье, дом, проживание, жилплощадь

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный



It had a population of some three hundred families, dwelling in small cottages, which were scattered over a pleasant area of lake-shore property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состоял он из каких-нибудь трехсот домиков, разбросанных в живописной местности на берегу озера.

But from now on, no peanut products are allowed on school property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне, продукция, содержащая арахис... считается запрещенной в пределах школы.

School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта.

We're doing a property deal and I can't reach her by phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заключаем имущественную сделку и я не могу до нее дозвониться.

We'll be in touch about your property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем на связи если, что нибудь узнаем насчет вашей собственности.

Under IPSAS, UNOPS must begin capitalizing its inventories, its property, plant and equipment, and its intangible assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно МСУГС, ЮНОПС должно начать капитализацию своих товарно-материальных запасов, зданий, сооружений и оборудования и нематериальных активов.

Our company offers the help in purchase/sale of real estate and property management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания предлагает помощь в покупке/продаже и управлении собственностью.

The instrument covers three categories of crimes: crimes against the person, crimes against property and types of organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим документом охватываются три категории преступлений: преступления против личности, имущественные преступления и различные виды организованной преступности.

A further feature of movable property is that it is susceptible to numerous legal and physical transformations over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной особенностью движимого имущества является то, что с течением времени движимое имущество может подвергаться многочисленным преобразованиям юридического статуса и материальной формы.

The Magistrate also has the power to order evictions from property in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в некоторых случаях магистрат уполномочен издавать распоряжения о выселении.

In reality, family budget surveys differ in their approaches but usually conform to dwelling household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике обследования семейных бюджетов различаются по используемым в их рамках подходам, однако обычно соответствуют концепции жилищного домохозяйства.

Regardless of the project the clinker brick of Euroton TM is used in, it always adds charm and prestige to your dwelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, в каком проекте используется клинкерный кирпич ТМ «Евротон», он всегда предает зданию особый шарм и престиж.

In the Field Properties pane, enter the settings that you want for each property, or press F6 and then use the arrow keys to select a property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области Свойства поля введите нужные параметры для каждого свойства или нажмите клавишу F6 и выберите свойство с помощью клавиш со стрелками.

Houses bought during the property boom are still on the market or have been sold at a loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома, купленные во время бума на рынке недвижимости, по-прежнему находятся на рынке, либо проданы в убыток.

Click the box to the left of the property that you want to set, and then enter a setting for the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните поле слева от свойства, которое вы хотите задать, и введите значение.

His mother, who had her own separate property, had allowed Alexey every year twenty thousand in addition to the twenty-five thousand he had reserved, and Alexey had spent it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать, имевшая свое отдельное состояние, кроме выговоренных двадцати пяти тысяч, давала ежегодно Алексею еще тысяч двадцать, и Алексей проживал их все.

Willful destruction of public property disobeying direct orders of superior officers and the murder of 547 officers and crew on board the E.A.S. Roanoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознательном уничтожении общественной собственности неподчинении прямым приказам вышестоящих офицеров и убийстве 547 офицеров и команды корабля Земных сил Роанок.

You've got T-minus 30 seconds to get off school property or I call the liaison officer. - We're leaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, у Вас есть ровно 30 секунд, чтобы покинуть территорию школы иначе я звоню в полицейский участок.

There was still a residue of personal property as well as the land, but the whole was left to one person, and that person was-O possibilities!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме земли, оставались еще деньги и другое имущество, но все это целиком было завещано одному человеку, и человеком этим оказался... О, неисчислимые возможности!

If you believe you may seize my property simply because you need it, well then, so does any burglar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы полагаете, что можете отнять мою собственность лишь потому, что она вам нужна, то также думает и любой вор-домушник.

Right, so when he and his friend got into a scuffle with the security guard over skating on private property...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Значит, когда он с другом ввязался в потасовку с тем охранником из-за того, что они катались на частной территории...

I'm almost done with the comps for the Rossmore property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти закончила с макетом имущества Россморов.

Well, when the father of a family dies, the boys go off to seek their fortunes, leaving the property to the girls, so that they may find husbands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, когда там умирает глава семьи, сыновья уходят на заработки и все имущество оставляют сестрам, чтобы те могли найти себе мужей.

The shocks of youthful minds among themselves have this admirable property, that one can never foresee the spark, nor divine the lightning flash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столкновении юных умов чудесно то, что никогда нельзя предвидеть, блеснет ли искра или засверкает молния.

They approved fracking on your family property?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтвердили разрыв пласта на твоей фамильной собственности?

What is it about this property that makes you feel it's so integral? That you can't put it off until after all these legal matters are settled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что конкретно представляет для вас такую ценность что вы не можете отложить сделку, пока не будут улажены проблемы с законом?

They were all white, Protestant, property-owning males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все были белыми мужчинами, протестантами и собственниками.

It was on such matters, admittedly rather trivial, that I was dwelling as I brought our boat around the bend in the river that lies just above the bridge at Walton-on-Thames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот над какими вопросами - согласен, довольно пустячными - я размышлял, ведя лодку по очередной излучине, как раз за мостом возле Уолтона-на-Темзе.

There is an archaic word 'aerie' that means 'a dwelling place on high.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вспомнила архаичный смысл этого словосочетания: орлиное гнездо. Подразумевается, что это место находится на вершине чего-то...

I revolved many projects, but that on which I finally fixed was to enter the dwelling when the blind old man should be alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перебрал множество планов, но в конце концов решил войти в хижину, когда слепой старец будет там один.

I'm getting a little sick of you dwelling on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне начинает надоедать твоя зацикленность на этом.

Thieves are fighting over the property of North Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воры дерутся за собственность КНДР.

The story you're about to tell is the copyrighted property of the Walt Disney Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История, которую Вы собираетесь рассказать является защищенной собственностью корпорации Уолта Диснея.

Keep in mind that we bought that property from Gustavo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывай, мы купили эту землю у Густаво.

You've caused a lot of damage to private property today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня ты нанёс большой ущерб частной собственности.

You are all trespassing on private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все находитесь на частной территории...

But I fear the property may be somewhat neglected and... we will not be far from where Sharpe is posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я боюсь, что дом запущен и может быть недалеко от места, где служит Шарп.

Say you want to buy a property, you want to put up condos or a mall, there's people living there, you want them to move...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем ты хочешь купить собственность, хочешь построить кондоминиум или торговый центр, а там живут люди, ты хочешь чтобы они переехали...

And that museum is property of the Government, so is the warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А музей - это собственность правительства, как и этот пакгауз.

He believed that justification for a Christian believer resulted from Christ dwelling in a person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он верил, что оправдание для верующего христианина происходит от пребывания Христа в человеке.

Relatively sessile benthos, or bottom-dwelling creatures, are particularly vulnerable because of their lack of mobility, though large fish kills are not uncommon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно сидячий Бентос, или обитающие на дне существа, особенно уязвимы из-за их недостаточной подвижности, хотя убийства крупных рыб не редкость.

Public necessity is the use of private property by a public official for a public reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публичная необходимость - это использование публичным должностным лицом частной собственности в публичных целях.

He considers the labor of collecting his corn of more value the property itself, and he therefore abandons it, and pursues his way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает труд по сбору своего хлеба более ценным, чем сама собственность, и потому оставляет его и идет своим путем.

In 1994, Schaller and Dr. Alan Rabinowitz were the first scientists to uncover the rare saola, a forest-dwelling bovine in Laos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году Шаллер и Доктор Алан Рабинович были первыми учеными, обнаружившими редкую саолу, живущую в лесах Лаоса.

Sharaf writes that Reich detested unannounced visitors; he had once chased some people away with a gun just for looking at an adjacent property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шараф пишет, что Райх терпеть не мог незваных гостей; однажды он прогнал нескольких человек с ружьем только за то, что они осмотрели соседнюю собственность.

I'm not dwelling on minor points like spelling differences here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не останавливаюсь на таких незначительных моментах, как орфографические различия.

It is called property and casualty insurance in the United States and Canada and non-life insurance in Continental Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США и Канаде она называется страхованием имущества и несчастных случаев, а в континентальной Европе-страхованием жизни.

These desert dwelling locusts utilize a catapult mechanism wherein the energy is first stored in the hind legs and then released to extend the legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пустынные обитатели саранчи используют механизм катапульты, в котором энергия сначала накапливается в задних ногах, а затем высвобождается для расширения ног.

The lender is then participating in the income stream provided by the particular property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае кредитор участвует в потоке доходов, получаемых от конкретного объекта недвижимости.

Older solid aluminum wire also had some problems with a property called creep, which results in the wire permanently deforming or relaxing over time under load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более старая твердая алюминиевая проволока также имела некоторые проблемы со свойством, называемым ползучестью, что приводит к тому, что проволока постоянно деформируется или расслабляется с течением времени под нагрузкой.

In cases where communities did not stay together and communal property was lost, individuals would receive compensation for donations made to those buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда общины не оставались вместе и общая собственность была утрачена, отдельные лица получали компенсацию за пожертвования, сделанные на эти здания.

The percentage of black South African housing units having a telephone and/or mobile phone in the dwelling is 31.1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля чернокожих жителей Южной Африки, имеющих в своем доме телефон и/или мобильный телефон, составляет 31,1%.

Wang Yuanqi's Mountain Dwelling on a Summer Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горное жилище Ван Юаньци в летний день.

After their debut in Lovecraft's tale, the sea-dwelling creatures resurfaced in the works of other authors, especially August Derleth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После их дебюта в рассказе Лавкрафта морские обитатели вновь появились в работах других авторов, особенно Августа Дерлета.

Rather crime is one of the symptoms of slum dwelling; thus slums consist of more victims than criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциации на национальном и государственном уровнях не имели или имели лишь незначительное фактическое участие женщин.

Some seabeddwelling species are highly effective ambush predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook и Twitter не застрахованы от сообщений, содержащих спам-ссылки.

No catastrophe was seen in surface ecosystems, yet bottom-dwelling organisms in the deep ocean experienced a major extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких катастроф в поверхностных экосистемах не наблюдалось, однако донные организмы в глубоководных районах океана подверглись серьезному вымиранию.

They reach the base of a great Castle – the dwelling place of the wisest men of antiquity – surrounded by seven gates, and a flowing brook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они достигают подножия огромного замка-жилища мудрейших людей древности, - окруженного семью воротами и протекающим ручьем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dwelling property». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dwelling property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dwelling, property , а также произношение и транскрипцию к «dwelling property». Также, к фразе «dwelling property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information